background image

22

23

ACESSÓRIOS

Para obter uma listagem completa de acessórios, 
consulte o catálogo de ferramentas elétricas da 
MILWAUKEE ou visite www.milwaukeetool.com. 
Para obter o catálogo, entre em contato com o seu 
distribuidor local ou com um centro de serviços.

AVISO

 Para reduzir o risco de ferimen-

tos, sempre retire a ferramenta da tomada 
antes de fi xar ou remover acessórios. Use 
somente acessórios especifi camente  reco-
mendados. Outros acessórios podem ser 
perigosos.

Dupla isolação

Volts

Corrente alternada

W

Watts

Rotações por Minuto (RPM) 
sem carga

Selo da segurança elétrica 

Leia o manual do operador

Proteção Auricular

Protetor Ocular

AVISO

 Para reduzir o risco de ferimen-

tos, choques elétricos e danos à ferramenta, 
nunca mergulhe a ferramenta em líquido nem 
permita que líquidos entrem em contato com 
a parte interna da ferramenta.

Limpeza

Limpe poeira e resíduos nos orifícios de ventilação. 
Mantenha as alças limpas e livres de óleo ou graxa. 
Use somente sabão suave e um lenço de limpeza 
umedecido para limpar a ferramenta, pois certos 
agentes de limpeza e solventes causam danos aos 
plásticos e a outras peças revestidas. Veja alguns 
exemplos desses agentes: gasolina, terebentina, 
solventes, solventes de tinta, solventes de limpeza 
à base de cloro, amônia e detergentes domésti-
cos que contêm amônia. Nunca use solventes 
infl amáveis ou combustíveis perto das ferramentas.

Reparos

Se a ferramenta estiver danifi cada, envie-a para 
a assistência técnica autorizada mais próxima.

MANUTENÇÃO

AVISO

 Para reduzir o risco de ferimen-

tos, sempre retire a ferramenta da tomada 
antes de realizar qualquer atividade de ma-
nutenção. Nunca desmonte a ferramenta 
ou tente fazer qualquer ajuste na fi ação do 
sistema elétrico da ferramenta. Entre em con-
tato com uma assistência técnica autorizada 
da MILWAUKEE para QUALQUER reparo.

Manutenção das ferramentas

Mantenha a ferramenta em boas condições ado-
tando um programa de manutenção regular. Antes 
de utilizar a ferramenta, examine as condições 
gerais. Verifi que as proteções, os botões, o con-
junto de fi ação e o cabo extensor para verifi car 
se há danos. Verifi que se há parafusos soltos, 
desalinhamento, travamento de peças móveis, 
montagem inadequada, peças quebradas e outros 
problemas que possam afetar a operação segura. 
Se houver ruído ou vibração anormal, desligue 
imediatamente a ferramenta e corrija o problema. 
Não utilize uma ferramenta danifi cada. Ferramen-
tas danifi cadas “NÃO DEVEM SER USADAS” até 
que sejam reparadas (ver “Reparos”).
Sob condições normais, não é necessário lubri-
fi car novamente até que as escovas do motor 
sejam substituídas. Após seis meses ou um ano, 
dependendo do uso, envie a ferramenta para "a 
assistência técnica autorizada Milwaukee mais 
próxima para:
• Lubrifi cação
• Verifi cação e substituição das escovas
• Inspeção mecânica e limpeza (engrenagens, 

eixos, mancais, caixa, etc.)

• Inspeção elétrica (botão, cabo, blindagem, etc.)
• Teste para assegurar a operação mecânica e 

elétrica adequada

SIMBOLOGÍA

PERSONAL SAFETY

GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS

WORK AREA SAFETY

ELECTRICAL SAFETY

• Keep work area clean and well lit.

 Cluttered or 

dark areas invite accidents.

• Do not operate power tools in explosive atmo-

spheres, such as in the presence of fl ammable 
liquids, gases or dust.

 Power tools create sparks 

which may ignite the dust or fumes.

• Keep children and bystanders away while 

operating a power tool.

 Distractions can cause 

you to lose control.

• Power tool plugs must match the outlet. Never 

modify the plug in any way. Do not use any 
adapter plugs with earthed (grounded) power 
tools. 

Unmodifi ed plugs and matching outlets will 

reduce risk of electric shock.

• Avoid body contact with earthed or grounded 

surfaces such as pipes, radiators, ranges and 
refrigerators. 

There is an increased risk of electric 

shock if your body is earthed or grounded.

• Do not expose power tools to rain or wet condi-

tions. 

Water entering a power tool will increase 

the risk of electric shock.

• Do not abuse the cord. Never use the cord for 

carrying, pulling or unplugging the power tool. 
Keep cord away from heat, oil, sharp edges 
or moving parts. 

Damaged or entangled cords 

increase the risk of electric shock.

• When operating a power tool outdoors, use an 

extension cord suitable for outdoor use. 

Use 

of a cord suitable for outdoor use reduces the risk 
of electric shock.

• If operating a power tool in a damp location 

is unavoidable, use a residual current device 
(RCD) protected supply. 

Use of an RCD reduces 

the risk of electric shock.

attached to a rotating part of the power tool may 
result in personal injury.

 

• Do not overreach. Keep proper footing and 

balance at all times.

 This enables better control 

of the power tool in unexpected situations.

• Dress properly. Do not wear loose clothing or 

jewellery. Keep your hair, clothing and gloves 
away from moving parts.

 Loose clothes, jewel-

lery or long hair can be caught in moving parts.

 

• If devices are provided for the connection of 

dust extraction and collection facilities, ensure 
these are connected and properly used. 

Use of 

dust collection can reduce dust-related hazards.

WARNING    

READ ALL SAFETY WARNINGS AND ALL INSTRUCTIONS. 

        Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fi re and/or 
serious injury. 

Save all warnings and instructions for future reference

The term "power tool" in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or 
battery-operated (cordless) power tool.

POWER TOOL USE AND CARE

• Do not force the power tool. Use the correct 

power tool for your application.

 The correct 

power tool will do the job better and safer at the 
rate for which it was designed.

• Do not use the power tool if the switch does not 

turn it on and off.

 Any power tool that cannot be 

controlled with the switch is dangerous and must 
be repaired.

• Disconnect the plug from the power source 

and/or the battery pack from the power tool 
before making any adjustments, changing 
accessories, or storing power tools. 

Such 

preventive safety measures reduce the risk of 
starting the power tool accidentally.

• Store idle power tools out of the reach of chil-

dren and do not allow persons unfamiliar with 
the power tool or these instructions to operate 
the power tool. 

Power tools are dangerous in the 

hands of untrained users.

• Maintain power tools. Check for misalignment 

or binding of moving parts, breakage of parts 
and any other condition that may affect the 
power tool’s operation. If damaged, have the 
power tool repaired before use. 

Many accidents 

are caused by poorly maintained power tools.

• Keep cutting tools sharp and clean.

 Properly 

maintained cutting tools with sharp cutting edges 
are less likely to bind and are easier to control.

• Use the power tool, accessories and tool bits 

etc., in accordance with these instructions, 
taking into account the working conditions and 
the work to be performed. 

Use of the power tool 

for operations different from those intended could 
result in a hazardous situation.

• Stay alert, watch what you are doing and use 

common sense when operating a power tool. Do 
not use a power tool while you are tired or under 
the infl uence of drugs, alcohol or medication. 

moment of inattention while operating power tools 
may result in serious personal injury.

• Use personal protective equipment. Always 

wear eye protection.

 Protective equipment such 

as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or 
hearing protection used for appropriate conditions 
will reduce personal injuries.

• Prevent unintentional starting. Ensure the 

switch is in the off-position before connecting 
to power source and/or battery pack, picking 
up or carrying the tool. 

Carrying power tools with 

your fi nger on the switch or energising power tools 
that have the switch on invites accidents.

• Remove any adjusting key or wrench before 

turning the power tool on. 

A wrench or a key left 

SERVICE

• Have your power tool serviced by a qualifi ed 

repair person using only identical replacement 
parts. 

This will ensure that the safety of the power 

tool is maintained.

Safety Warnings Common for Grinding, Sand-
ing, Wire Brushing or Abrasive Cutting-Off 

SPECIFIC SAFETY RULES

Содержание 6117-59

Страница 1: ...F INJURY USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR S MANUAL 6117 59 6117 59A AMOLADORA ANGULAR DE 1200 WATTS 115 mm 4 1 2 ESMERILHADEIRA DE 1200 WATTS 115 mm 4 1 2 HEAVY DUTY SANDER GRINDER 1200 WATTS 4...

Страница 2: ...fiere a su herramientaoperadaporconexi n cable alaredel ctricaopormediodeunabater a inal mbrica bajo la influencia de drogas alcohol o medici nas Despistarse un minuto cuando se utiliza una herramient...

Страница 3: ...cesorio se caen inspecci nelos para ver si est n da ados o instale un accesorio que no est da ado Despu s de inspeccionar e instalar un accesorio mant ngase alejado y mantenga alejadas a las personas...

Страница 4: ...realiza estas tareas Para reducir la ex posici n a estas sustancias qu micas trabaje en un rea bien ventilada y utilice equipo de seguridad aprobado como por ejemplo m scaras contra el polvo que haya...

Страница 5: ...de la tuerca del adaptador con un disco de 3 2 mm 1 8 o menos de grosor Fig 4 3 2 mm 1 8 6 4 mm 1 4 Posici n de la tuerca del adaptador con un disco de 6 4 mm 1 4 de grosor 7 Presione el bot n de bloq...

Страница 6: ...Oxido de aluminio Para desbaste r pido y aplicaciones generales en la mayor a de las operaciones en metal Ideal para acero rolado en frio acero inoxidable o metales que requieran abrasivos de larga v...

Страница 7: ...de com cabo de rede e a ferramentas el tricas operadas a bateria sem cabo de rede Mantenha a sua rea de trabalho sempre limpa e bem iluminada Desordem ou reas de trab alho insuficientemente iluminadas...

Страница 8: ...menta de trabalho esteja comple tamente parada A ferramenta de trabalho em rota o pode entrar em contacto com a superf cie de apoio provocando uma perda de controlo da ferramenta el ctrica N o permiti...

Страница 9: ...assist ncia t cnica autorizada da MIL WAUKEE para obter a substitui o gratuita AVISO Certas poeiras geradas por lixas serras trituradores furadeiras el tricas e outras ativi dades de constru o cont m...

Страница 10: ...na posi o ON Para interromper o funcionamento da ferramenta solte o bot o Certifique se de que a ferramenta esteja parada antes de coloc la sobre uma su perf cie Para travar o bot o coloque o na posi...

Страница 11: ...de pintura de carros barcos etc sem causar obstru es Cer mica Dura at tr s vezes mais que discos de xido de alum nio Para trabalhos gerais em metal Ideal para trabalhos pesados Instala o de blocos de...

Страница 12: ...cord Never use the cord for carrying pulling or unplugging the power tool Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock When o...

Страница 13: ...he rotating acces sory Accessory may kick back over your hand Do not position your body in the area where power tool will move if kickback occurs Kick back will propel the tool in direction opposite t...

Страница 14: ...sion cord outdoors be sure it is marked with the suffix W A W in Cana da to indicate that it is acceptable for outdoor use Be sure your extension cord is properly wired and in good electrical conditio...

Страница 15: ...Allow accessory to come to full speed before beginning work 6 Control pressure and surface contact between accessory and workpiece Too much pressure slows speed 7 When finished turn off the tool and...

Страница 16: ...l Tagdamaged tools DO NOT USE until repaired see Repairs Under normal conditions relubrication is not neces sary until the motor brushes need to be replaced After six months to one year depending on u...

Страница 17: ...s Com rcio de Ferramentas do Brasil Ltda Prolongamento da Travessa Claudio Armando n 171 Bloco 2 galp o 21 Bairro Assun o S o Bernardo do Campo SP CEP 09861 730 Brasil CNPJ 11 857 988 0001 26 Importad...

Отзывы: