background image

page 13

12.

Méfiez-vous d’un démarrage accidentel. Avant de brancher l’outil,
assurez-vous que son interrupteur est sur ARRÊT. 

Le fait de trans-

porter un outil avec le doigt sur la détente ou de brancher un outil dont
l’interrupteur est en position MARCHE peut mener tout droit à un acci-
dent.

13.

Enlevez les clés de réglage ou de serrage avant de démarrer l’outil.

Une clé laissée dans une pièce tournante de l’outil peut provoquer des
blessures.

14.

Ne vous penchez pas trop en avant. Maintenez un bon appui et
restez en équilibre en tout temps. 

Un bonne stabilité vous permet de

mieux réagir à une situation inattendue.

15.

Utilisez des accessoires de sécurité. Portez toujours des lunettes
ou une visière. 

Selon les conditions, portez aussi un masque

antipoussière, des bottes de sécurité antidérapantes, un casque
protecteur et/ou un appareil antibruit.

16.

Immobilisez le matériau sur une surface stable au moyen de brides
ou de toute autre façon adéquate. 

Le fait de tenir la pièce avec la

main ou contre votre corps offre une stabilité insuffisante et peut amener
un dérapage de l’outil.

10.

Restez alerte, concentrez-vous sur votre travail et faites preuve
de jugement. N’utilisez pas un outil électrique si vous êtes fatigué
ou sous l’influence de drogues, d’alcool ou de médicaments. 

Un

instant d’inattention suffit pour entraîner des blessures graves.

11.

Habillez-vous convenablement. Ne portez ni vêtements flottants
ni bijoux. Confinez les cheveux longs. N’approchez jamais les
cheveux, les vêtements ou les gants des pièces en mouvement.

Des vêtements flottants, des bijoux ou des cheveux longs risquent d’être
happés par des pièces en mouvement.

VOUS DEVEZ LIRE ET COMPRENDRE TOUTES LES INSTRUCTIONS

Le non-respect, même partiel, des instructions ci-après entraîne un risque de choc électrique,
d'incendie et/ou de blessures graves.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

RÉPARATION

AVERTISSEMENT!

AIRE DE TRAVAIL

SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

SÉCURITÉ DES PERSONNES

UTILISATION ET ENTRETIEN DES OUTILS

RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES

1.

Veillez à ce que l’aire de travail soit propre et bien éclairée. 

Le

désordre et le manque de lumière favorisent les accidents.

2.

N’utilisez pas d’outils électriques dans une atmosphère explosive,
par exemple en présence de liquides, de gaz ou de poussières
inflammables. 

Les outils électriques créent des étincelles qui pourraient

enflammer les poussières ou les vapeurs.

3.

Tenez à distance les curieux, les enfants et les visiteurs pendant
que vous travaillez avec un outil électrique. 

Ils pourraient vous

distraire et vous faire faire une fausse manoeuvre. Installez des barrières
ou des écrans protecteurs si nécessaire.

4.

Les outils mis à la terre doivent être branchés dans une prise de
courant correctement installée et mise à la terre conformément à
tous les codes et règlements pertinents. Ne modifiez jamais la fiche
de quelque façon que ce soit, par exemple en enlevant la broche
de mise à la terre. N’utilisez pas d’adaptateur de fiche. Si vous
n’êtes pas certain que la prise de courant est correctement mise à
la terre, adressez-vous à un électricien qualifié. 

En cas de défaillance

ou de défectuosité électrique de l’outil, une mise à la terre offre un trajet
de faible résistance à l’électricité qui autrement risquerait de traverser
l’utilisateur.

5.

Les outils à double isolation sont équipés d’une fiche polarisée
(une des lames est plus large que l’autre), qui ne peut se brancher
que d’une seule façon dans une prise polarisée. Si la fiche n’entre
pas parfaitement dans la prise, inversez sa position ; si elle n’entre
toujours pas bien, demandez à un électricien qualifié d’installer
une prise de courant polarisée. Ne modifiez pas la fiche de l’outil.

La double isolation        élimine le besoin d’un cordon d’alimentation à
trois fils avec mise à la terre ainsi que d’une prise de courant mise à la
terre.

6.

Évitez tout contact corporel avec des surfaces mises à la terre
(tuyauterie, radiateurs, cuisinières, réfrigérateurs, etc.). 

Le risque

de choc électrique est plus grand si votre corps est en contact avec la
terre.

7.

N’exposez pas les outils électriques à la pluie ou à l’eau. 

La présence

d’eau dans un outil électrique augmente le risque de choc électrique.

8.

Ne maltraitez pas le cordon. Ne transportez pas l’outil par son cor-
don et ne débranchez pas la fiche en tirant sur le cordon. N’exposez
pas le cordon à la chaleur, à des huiles, à des arêtes vives ou à
des pièces en mouvement. Remplacez immédiate-ment un cor-
don endommagé. 

Un cordon endommagé augmente le risque de choc

électrique.

9.

Lorsque vous utilisez un outil électrique à l’extérieur, employez
un prolongateur pour l’extérieur marqué « W-A » ou « W ». 

Ces

cordons sont faits pour être utilisés à l’extérieur et réduisent le risque de
choc électrique.

17.

Ne forcez pas l’outil. Utilisez l’outil approprié à la tâche. 

L’outil cor-

rect fonctionne mieux et de façon plus sécuritaire. Respectez aussi la
vitesse de travail qui lui est propre.

18.

N’utilisez pas un outil si son interrupteur est bloqué. 

Un outil que

vous ne pouvez pas commander par son interrupteur est dangereux et
doit être réparé.

19.

Débranchez la fiche de l’outil avant d’effectuer un réglage, de
changer d’accessoire ou de ranger l’outil. 

De telles

 

mesures

préventives de sécurité réduisent le risque de démarrage accidentel de
l’outil.

20.

Rangez les outils hors de la portée des enfants et d’autres
personnes inexpérimentées. 

Les outils sont dangereux dans les mains

d’utilisateurs novices.

21.

Prenez soin de bien entretenir les outils. Les outils de coupe
doivent être toujours bien affûtés et propres. 

Des outils bien

entretenus, dont les arêtes sont bien tranchantes, sont moins
susceptibles de coincer et plus faciles à diriger. N’utilisez pas un outil
défectueux. Fixez-y une étiquette marquée « Hors d’usage » jusqu’à ce
qu’il soit réparé.

22.

Soyez attentif à tout désalignement ou coincement des pièces en
mouvement, à tout bris ou à toute autre condition préjudiciable
au bon fonctionnement de l’outil. Si vous constatez qu’un outil
est endommagé, faites-le réparer avant de vous en servir. 

De

nombreux accidents sont causés par des outils en mauvais état.

23.

N’utilisez que des accessoires que le fabricant recommande pour
votre modèle d’outil. 

Certains accessoires peuvent convenir à un outil,

mais être dangereux avec un autre.

24.

La réparation des outils électriques doit être confiée à un réparateur
qualifié. 

L’entretien ou la réparation d’un outil électrique par un amateur

peut avoir des conséquences graves.

25.

Pour la réparation d’un outil, n’employez que des pièces de
rechange d’origine. Suivez les directives données à la section
« Réparation » de ce manuel. 

L’emploi de pièces non autorisées ou le

non-respect des instructions d’entretien peut créer un risque de choc
électrique ou de blessures.

Содержание 6080-20

Страница 1: ...DOR TO REDUCE THE RISK OF INJURY USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR S MANUAL AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L UTILISATEUR PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL MANUAL DEL OPERADOR Catalog No No de Cat Número de Catálogo 6080 20 6081 20 6082 20 6086 20 6088 20 6089 20 ...

Страница 2: ...le operating power tools may result in seri ous personal injury 11 Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry Contain long hair Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewelry or long hair can be caught in moving parts 12 Avoid accidental starting Be sure switch is off before plugging in Carrying tools with your finger on the switch or plugging in tools wi...

Страница 3: ...rry important information If unreadable or missing contact a MILWAUKEE service facility for a free replacement 7 WARNING Some dust created by power sanding sawing grinding drilling and other construction activities contains chemicals known to cause cancer birth defects or other reproductive harm Some examples of these chemicals are lead from lead based paint crystalline silica from bricks and ceme...

Страница 4: ...low resistance path to carry electricity away from the user reducing the risk of electric shock Improperly connecting the grounding wire can result in the risk of electric shock Check with a qualified electrician if you are in doubt as to whether the outlet isproperlygrounded Donotmodifytheplugprovided with the tool Never remove the grounding prong from the plug Do not use the tool if the cord or ...

Страница 5: ...the operator see Fig 9 3 To remove the guard unplug tool and place it upside down on a level surface Remove any accessories from spindle Press in the guard adjustment lock lever and rotate the guard to line up the tabs with the slots Fig 2 Then lift the guard straight up and away from the tool Removing and Replacing Quik Lok Cords Fig 1 Select Models MILWAUKEE s exclusive Quik Lok Cords provide in...

Страница 6: ...g wheel for the job you plan to do Fig 4 Lock on button 1 Unplug tool 2 Press and hold the handle release button in and rotate the rear handle to one of the nine handle positions The adjustable handle feature has detents which allow the handle to snap into position Make sure the handle snaps firmly into position and does not rotate Position the guard in the location which offers best control and g...

Страница 7: ...ller and pressure is greater Flat areas may appear at the end of the stroke when pressure is too heavy Ease up on pressure at end of each stroke and when reversing strokes Troubleshooting Deep scratches and circular marks can result from Using too coarse a grit Using a partially glazed disc Dirt or loose metal on the workpiece Failure to sand across the grain when changing from coarse to finishing...

Страница 8: ... in the use care and protection of grinding wheels WARNING Care of Grinding Cut Off Wheels Grinding and cut off wheels should be protected from wetness and extreme humidity any type of solvent extreme changes in temperature dropping and bumping Grinding and cut off wheels should be stored in an organized way so wheels can be removed without disturbing or damaging other wheels with their safety inf...

Страница 9: ...suited for small cut off and shal low notching operations only WARNING To reduce the risk of injury when grinding ALWAYS hold the tool firmly with both hands using the handles provided before and during grinding NEVER allow the wheel to bind NEVER use a wheel that has been dropped NEVER bang grinding wheel onto work NEVER grind without proper safety equipment 2 If you have just installed a grindin...

Страница 10: ...ccess holes and lift out To install the adjusting shoe insert the head of the carriage bolts into guard access holes and slide the shoe over to the far edge of slots Adjust shoe to desired position and tighten wing nuts securely 5 To remove the guard unplug the tool remove the accessories and reverse the procedure Installing and Removing Type 1 Guard Assembly and Adjusting Shoe Fig 12 Fig 12 Guard...

Страница 11: ...rush to work avoid using too much pressure This causes over bending of wires and heat build up resulting in premature wire breakage rapid dulling and reduced brush life Instead of using more pressure try a wire wheel brush with more aggressive cutting action increased wire size decreased wire length or different brush type i e knot type instead of crimped wire type Never exceed Maximum Safe Operat...

Страница 12: ...e entire tool to the nearest service center listed on the back cover of this operator s manual WARNING WARNING TWO YEAR TOOL LIMITED WARRANTY Every MILWAUKEE tool is tested before leaving the factory and is war ranted to be free from defects in material and workmanship MILWAUKEE will repair or replace at MILWAUKEE s discretion without charge any tool including battery chargers which examination pr...

Страница 13: ...r 5 Les outils à double isolation sont équipés d une fiche polarisée une des lames est plus large que l autre qui ne peut se brancher que d une seule façon dans une prise polarisée Si la fiche n entre pas parfaitement dans la prise inversez sa position si elle n entre toujours pas bien demandez à un électricien qualifié d installer une prise de courant polarisée Ne modifiez pas la fiche de l outil...

Страница 14: ...nues comme pouvant causer le cancer des malformations congénitales ou d autres troubles de reproduction Voici quelques exemples de telles substances Le plomb contenu dans la peinture au plomb Le silice cristallin contenu dans la brique le béton et divers produits de maçonnerie L arsenic et le chrome servant au traitement chimique du bois Les risques associés à l exposition à ces substances varient...

Страница 15: ... la fiche signalétique de chaque outil pour obtenir le calibre minimal requis pour le cordon Directives pour l emploi des cordons de rallonge Si vous utilisez une rallonge à l extérieur assurez vous qu elle est marquée des sigles W A W au Canada indiquant qu elle est adéquate pour usage extérieur Assurez vous que le cordon de rallonge est correctement câblé et en bonne condition Remplacez tout cor...

Страница 16: ...ployé comme ponceuse il faut retirer le garde meule 1 Pour installer le garde meule débranchez l outil et placez le à l envers sur une surface plane Enlevez du pivot tous les accessoires Alignez les pattes sur les encoches Fig 2 Ensuite appuyez sur le garde meule pour le fixer en place Fig 1 1 Pour retirer le cordon Quik Lok tournez l écrou du cordon 1 4 de tour vers la gauche et retirez le 2 Pour...

Страница 17: ...s qui sont du calibre adéquat tel qu indiqué sur la fiche signalétique de l outil du genre et de la texture adéquats pour la tâche d un calibre t min égal ou supérieur à celui qui est indiqué sur la fiche signalétique de l outil Utilisez des disques d appui adaptateurs et autres accessoires qui sont de la bonne dimension pour l outil le disque abrasif ou la meule d un calibre t min égal ou supérie...

Страница 18: ...e est trop grand il s ensuivra trop de pression et une usure excessive du disque et du matériau Si l angle est trop étroit le contrôle de l outil en sera réduit Ponçage latéral Pour finir une surface préalablement poncée avec un disque à grains grossier ou une meule poncez à angle droit des marques laissées par le disque grossier Les marques laissées par le ponçage précédent sont faciles à voir et...

Страница 19: ... boisseau de type 11 adjustez la jupe du garde meule pour ne laisser dépasser de 3 2 mm 1 8 de la meule hors du garde meule 3 Pour serrer appuyez sur le bouton de verrouillage du pivot et faites tourner la meule ou le l écrou de disque en sens horaire à l aide de la clé à ergots qui accompage l outil 4 Pour retirer la meule et le garde meule débranchez l outil et inversez la technique Fig 8 Pivot ...

Страница 20: ...ules Les meules devraient être protégées de l eau et l humidité les solvants de tous genres les brusques variations de température les chutes et les heurts Les meules devraient être rangées de façon systématique pour permettre le retrait de l une sans déranger ou endommager les autres avec leur fiche signalétique Les meules ne devraient pas choir rouler heurter Si on laisse choir une meule qu on l...

Страница 21: ...ccès du garde meule et glissez la semelle jusqu au bout des rainures Ajustez la semelle à la position désirée et resserrez l écrou à oreilles à fond 5 Pour enlever le garde meule débranchez l outil retirez les accessoires et inversez la technique Installation et retrait du garde meule de type 1 et de la semelle réglable Fig 12 Fig 12 Garde meule Vis de garde meule Semelle réglable Boulon à tête bo...

Страница 22: ...ployez en de nouvelles AVERTISSEMENT 1 Débranchez l outil et posez le sur une surface plane Retirez les accessoires du pivot 2 Vissez la rondelle de nylon sur le pivot Fixez le disque et le garde meule sur le pivot Voir Fig 2 et 3 pour installer le garde meule Placez le garde meule à la position offrant la meilleure maîtrise et la meilleure protection Pour connaître les zones de travail qui offren...

Страница 23: ...util et ne laissez pas de liquide s y infiltrer ACCESSOIRES AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT GARANTIE LIMITÉE DE L OUTIL DE DEUX ANS Tous les outils MILWAUKEE sont testés avant de quitter l usine et sont garantis exempts de vice de matériau ou de fabrication MILWAUKEE réparera ou remplacera à la discrétion de MILWAUKEE sans frais tout outil y compris les chargeurs de batterie dont l examen démontre le ...

Страница 24: ...orciona una trayectoria de baja resistencia para que el usuario no quede expuesto a la electricdad 5 Las herramientas con aislamiento doble están equipadas con un enchufe polarizado una clavija es más ancha que la otra Hay una sola manera de introducir este enchufe en una toma polarizada Si el enchufe no se ajusta completamente en la toma dé vuelta el enchufe Si el problema persiste póngase en con...

Страница 25: ...n un centro de servicio de MILWAUKEE para una refacción gratis 7 ADVERTENCIA Algunas partículas de polvo resultantes del lijado mecánico aserrado esmerilado taladrado y otras actividades relacionadas a la construcción contienen sustancias químicas que se saben ocasionan cáncer defectos congénitos u otros daños al aparato reproductivo Acontinuación se citan algunos ejemplos de tales sustancias quím...

Страница 26: ...ha 10 Entrada para mango lateral 5 8 7 6 2 3 4 10 en la parte inferior 9 1 Volts ca cd 120 120 120 120 120 120 Catálogo No Lijadoras 6080 20 6081 20 6082 20 Esmeriladoras 6086 20 6088 20 6089 20 Amperios 15 15 15 15 15 15 rpm 6 000 6 000 6 000 6 000 6 000 6 000 Tamaño de Flecha Mínimas rpm del Disco 6 500 6 500 6 500 6 500 6 500 6 500 Especificaciones Tamaño del Disco 180 mm 230 mm 180 mm 230 mm 1...

Страница 27: ...exión de puesta a tierra incorrectamente Consulte con un electricista si tiene dudas respecto a la conexióndepuestaatierradeltomacorriente Nomodifique el enchufe que se proporciona con la herramienta Nunca retire la clavija de conexión de puesta a tierra del enchufe Nouselaherramientasielcableoelenchufeestándañados Si están dañados antes de usarlos llévelos a un centro de servicio MILWAUKEE para q...

Страница 28: ...anca de inmovilización del ajuste de la cubierta protectora y gire ésta a fin de alinear las lengüetas con las ranuras Fig 2 Luego levante y aleje la cubierta protectora de la herramienta Fig 2 Para reducir el riesgo de lesiones desenchufe siempre la herramienta antes de fijar o retirar accesorios o antes de efectuarajustes Utilicesólolosaccesoriosespecíficamente recomendados El uso de otros acces...

Страница 29: ... incluye retenes que permiten que el mango enganche en su posición Asegúrese de que el mango enganche firmemente en su posición Coloque la cubierta protectora en la ubicación que le ofrezca el mejor control y resguardo Para informarse sobre las zonas de operación que proporcionan la máxima protección para el operador vea la Fig 9 Seguro del enganche Fig 4 Fig 5 Para reducir el riesgo de lesiones u...

Страница 30: ...ormente utilice granos finos para emparejar la superficie Lijado cruzado Cuando vaya a realizar el acabado de una superficie que ha sido preparada con una rueda o disco de grano grueso lije en ángulo recto a las marcas realizadas por el disco de grano más grueso Las marcas producidas por el lijado o anterior se pueden ver y remover fácilmente para lograr un acabado uniforme Si no lleva a cabo el l...

Страница 31: ...borde de la cubierta protectora deberá ser ajustado de manera que como máximo 3 2 mm de la rueda se extienda más allá de la cubierta protectora 3 Para apretarlo presione el seguro de enganche de la flecha a la vez que gira la rueda o la tuerca del disco en el sentido de las manecillas del reloj con la llave inglesa suministrada 4 Para desmontar el disco abrasivo y el respaldo desenchufe la herrami...

Страница 32: ...s de corte Las ruedas abrasivas y las ruedas de corte deben protegerse de humedad y humedad extrema cualquier tipo de solvente cambios extremos de temperatura caidas y golpes Las ruedas abrasivas y las ruedas de corte deben guardarse de manera organizada de forma tal que puedan tomarse sin perturbar o dañar otras ruedas con su información de seguridad Las ruedas abrasivas y las ruedas de corte NO ...

Страница 33: ...disminuye la velocidad de corte 1 Desenchufe la herramienta y colóquela boca abajo sobre una superficie nivelada Retire cualquier accesorio de la flecha 2 Afloje el tornillo de la cubierta protectora y deslice ésta sobre la flecha Coloque la cubierta protectora en la ubicación que le ofrezca el mejor control y protección de cubierta Para informarse sobre las zonas de operación que proporcionan la ...

Страница 34: ... a una velocidad sin carga por espacio de un minuto antes de utilizar con la pieza de trabajo 3 Cuando utilice el cepillo con la pieza de trabajo evite ejercer demasiada presión Esto ocasiona la sobreflexión de los alambres y acumulación de calor dando como resultado el rompimiento prematuro de los alambres un desgaste rápido y una menor vida útil del cepillo En lugar de ejercer mayor presión inte...

Страница 35: ...sorios al centro de servicio más cercano de los listados en la cubierta posterior de este manual del operario ADVERTENCIA ADVERTENCIA GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS Todas las herramientas MILWAUKEE se prueban antes de abandonar la fábrica y se garantiza que no presentan defectos ni en el material ni de mano de obra En el plazo de dos 2 años a partir de la fecha de compra MILWAUKEE reparará o reempl...

Страница 36: ...s visit our website at www mil electric tool com CANADA Service MILWAUKEE Milwaukee Electric Tool Canada Ltd 755 Progress Avenue Scarborough Ontario M1H 2W7 Tel 416 439 4181 Fax 416 439 6210 En outre le réseau de distributeurs est à la disposition de la clientèle d un océan à l autre Consultez les pages jaunes de l annuaire téléphonique pour l adresse du centre le plus près de chez vous In additio...

Отзывы: