background image

page 11

Replacement Flange

Cat. No. 49-05-0060
For replacement of lost or damaged flanges.

Replacement Nylon Washer

Cat. No. 45-88-8465
For replacement of lost or damaged washers.

Steel Carrying Case

Cat. No. 48-55-0890
Store and protect your investment as well as organize your accessories
with this rugged steel case.

Side Handle

Cat. No. 43-62-0880
For replacement of lost or damaged side handles.

Abrasive Disc Cutter

Cat. No. 49-80-1000
Extend the life of larger used abrasive discs by trimming them down to
smaller sizes, exposing fresh grit surfaces for use.

Maintaining Tools

Keep your tool in good repair by adopting a regular maintenance pro-
gram. Before use, examine the general condition of your tool. Inspect
guards, switches, tool cord set and extension cord for damage. Check
for loose screws, misalignment, binding of moving parts, improper mount-
ing, broken parts and any other condition that may affect its safe opera-
tion. If abnormal noise or vibration occurs, turn the tool off immediately
and have the problem corrected before further use. Do not use a dam-
aged tool. Tag damaged tools “DO NOT USE” until repaired
(see “Repairs”).

Under normal conditions, relubrication is not necessary until the motor
brushes need to be replaced. After six months to one year, depending on
use, return your tool to the nearest

 MILWAUKEE

 service facility for the

following:

Lubrication

Brush inspection and replacement

Mechanical inspection and cleaning (gears, spindles, bearings,
housing, etc.)

Electrical inspection (switch, cord, armature, etc.)

Testing to assure proper mechanical and electrical operation

MAINTENANCE

Cleaning

Clean dust and debris from vents. Keep the tool handles clean, dry and
free of oil or grease. Use only mild soap and a damp cloth to clean your
tool since certain cleaning agents and solvents are harmful to plastics
and other insulated parts. Some of these include: gasoline, turpentine,
lacquer thinner, paint thinner, chlorinated cleaning solvents, ammonia
and household detergents containing ammonia. Never use flammable or
combustible solvents around tools.

Repairs

If your tool is damaged, return the entire tool to the nearest service
center.

WARNING!

To reduce the risk of injury, always unplug your tool before
performing any maintenance. Never disassemble the tool or
try to do any rewiring on the tool's electrical system. Contact
a MILWAUKEE
 service facility for ALL repairs.

WARNING!

To reduce the risk of injury, electric shock and damage to the
tool, never immerse your tool in liquid or allow a liquid to flow
inside the tool.

ACCESSORIES

To reduce the risk of injury, always unplug the tool before
attaching or removing accessories. Use only specifically
recommended accessories. Others may be hazardous.

WARNING!

FIVE YEAR TOOL LIMITED WARRANTY

Every 

MILWAUKEE

 tool is tested before leaving the factory and is war-

ranted to be free from defects in material and workmanship. 

MILWAUKEE

will repair or replace (at 

MILWAUKEE

’s discretion), without charge, any

tool (including battery chargers) which examination proves to be defec-
tive in material or workmanship from five (5) years after the date of
purchase. Return the tool and a copy of the purchase receipt or other
proof of purchase to a 

MILWAUKEE

 Factory Service/Sales Support

Branch location or 

MILWAUKEE

 Authorized Service Station, freight pre-

paid and insured. This warranty does not cover damage from repairs
made or attempted by other than 

MILWAUKEE

 authorized personnel,

abuse, normal wear and tear, lack of maintenance, or accidents.

Battery Packs, Flashlights, and Radios are warranted for one (1) year
from the date of purchase.

THE REPAIR AND REPLACEMENT REMEDIES DESCRIBED HEREIN ARE
EXCLUSIVE. IN NO EVENT SHALL 

MILWAUKEE

 BE LIABLE FOR ANY

INCIDENTAL, SPECIAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING
LOSS OF PROFITS.

THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRAN-
TIES, OR CONDITIONS, WRITTEN OR ORAL, EXPRESSED OR IMPLIED FOR
MERCHANTABLILITY OR FITNESS FOR PARTICULAR USE OR PURPOSE.

This warranty gives you specific legal rights. You may also have other
rights that vary from state to state and province to province. In those
states that do not allow the exclusion of implied warranties or limitation
of incidental or consequential damages, the above limitations or exclu-
sions may not apply to you. This warranty applies to the United States,
Canada, and Mexico only.

For a complete listing of accessories refer to your

 MILWAUKEE 

Electric

Tool catalog or go on-line to www.milwaukeetool.com. To obtain a
catalog, contact your local distributor or a service center.

Содержание 6065

Страница 1: ...IRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L UTILISATEUR PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL MANUAL DEL OPERADOR Catalog No No de Cat Catálogo No 6065 6065 6 6066 6066 6 6072 6078 HEAVY DUTYSANDERSANDGRINDERS PONCEUSES RECTIFIEUSESEXTRAROBUSTES LIJADORASYESMERILADORASHEAVY DUTY ...

Страница 2: ...n If damaged have the power tool repaired before use Many accidents are caused by poorly maintained power tools 21 Keep cutting tools sharp and clean Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control 22 Use the power tool accessories and tool bits etc in accor dance with these instructions and in the manner intended for the particular type...

Страница 3: ...tal parts of the tool live and shock the operator 5 Keep hands away from all cutting edges and moving parts 6 Maintain labels and nameplates These carry important information If unreadable or missing contact a MILWAUKEE service facility for a free replacement 7 WARNING Some dust created by power sanding sawing grinding drilling and other construction activities contains chemicals known to cause ca...

Страница 4: ...ad RPM 5000 5000 6000 6000 5000 0 6000 Volts 120 AC DC 120 AC DC 120 AC DC 120 AC DC 120 AC DC 120 AC Spindle Size 5 8 11 5 8 11 5 8 11 5 8 11 5 8 11 5 8 11 Amps 15 15 15 15 13 13 Wheel Size 7 9 7 9 7 9 7 9 9 7 Min Wheel RPM Rating 5500 5500 6500 6500 5500 6500 FUNCTIONALDESCRIPTION 1 Cord 2 Back handle 3 Dial speed control 6078 only 4 Tool rest 5 Side handle 6 Spindle 7 Spindle lock button 8 Guar...

Страница 5: ...sistance path to carry electricity away from the user reducing the risk of electric shock Improperly connecting the grounding wire can result in the risk of electric shock Check with a qualified electrician if you are in doubt as to whether the outlet is properly grounded Do not modify the plug provided with the tool Never remove the grounding prong from the plug Do not use the tool if the cord or...

Страница 6: ...a dial speed control and variable speed trigger switch The maximum speed may be preset using the speed control dial and the speed may be varied by the trigger switch Speed control dial settings range from 1 to 5 Lower numbers correspond to lower speeds and higher numbers correspond to higher speeds Use the setting that best suits the work To control the speed set the dial to the desired number The...

Страница 7: ...oss the surface Work faster on curved surfaces where contact areas are smaller and pressure is greater Flat areas may appear at the end of the stroke when pressure is too heavy Ease up on pressure at end of each stroke and when reversing strokes Troubleshooting Deep scratches and circular marks can result from Using too coarse a grit Using a partially glazed disc Dirt or loose metal on the workpie...

Страница 8: ...ut according to wheel thickness Position the guard in the location which offers best control and guard protection For operating zones that provide maximum protection for the operator see Grinding NOTE When selecting Type 11 grinding cup wheels the guard s skirt should be adjusted so that no more than 1 8 of the wheel extends beyond the guard 3 To tighten press in the spindle lock button while turn...

Страница 9: ...sp rear handle and side handle before starting and while using tool Allow wheel to come to full speed before starting to grind 4 When grinding hold tool at a 5o to 15o angle as shown using con stant pressure for a uniform finish Fig 6 Too great an angle causes too much pressure on small areas which may gouge or burn work surface A Type 27 guard must be installed when using a Type 27 cut off wheel ...

Страница 10: ...ve cutting action increased wire size decreased wire length or different brush type i e knot type instead of crimped wire type 1 Unplug tool and place it upside down on a level surface Remove any accessories from spindle 2 Thread flange and nylon washer onto spindle Attach guard and wire wheel brush onto spindle see Fig 4 for attaching guard Position the guard in the location which offers best con...

Страница 11: ...educe the risk of injury always unplug your tool before performing any maintenance Never disassemble the tool or try to do any rewiring on the tool s electrical system Contact a MILWAUKEE service facility for ALL repairs WARNING To reduce the risk of injury electric shock and damage to the tool never immerse your tool in liquid or allow a liquid to flow inside the tool ACCESSORIES To reduce the ri...

Страница 12: ...r des chocs électriques des incendies et ou des blessures graves Le terme outil électrique figurant dans les avertissements ci dessous renvoie à l outil électrique à alimentation par le réseau à cordon ou par batterie sans fil CONSERVERCESINSTRUCTIONS RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ POUR LES OUTILS ÉLECTRIQUE SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL 13 Ne pas travailler à bout de bras Bien garder un bon équilibre...

Страница 13: ... tension ce qui infligera un choc électrique à l opérateur 5 Tenez les mains à l écart des arêtes tranchantes et des pièces en mouvement 6 Entretenez les étiquettes et marques du fabricant Les indications qu elles contiennent sont précieuses Si elles deviennent illisibles ou se détachent faites les remplacer gratuitement à un centre de service MILWAUKEE accrédité 7 AVERTISSEMENT La poussière degag...

Страница 14: ...120 CA CD 120 CA CD 120 CA CD 120 CA CD 120 CA CD 120 CA Dimension Pivot 5 8 11 5 8 11 5 8 11 5 8 11 5 8 11 5 8 11 5 8 11 5 8 11 A 15 15 15 15 15 15 13 13 Dimension Meule 180 230 mm 7 9 180 230 mm 7 9 180 230 mm 7 9 180 230 mm 7 9 230 mm 9 180 mm 7 230 mm 9 180 mm 7 Calibre Minimal T Min Meule 5 500 5 500 6 500 6 500 5 500 6 500 5 500 6 500 1 Cordon 2 Poignée arrière 3 Bouton de réglage de vitesse...

Страница 15: ...e signalétique de chaque outil pour obtenir le calibre minimal requis pour le cordon Directives pour l emploi des cordons de rallonge Si vous utilisez une rallonge à l extérieur assurez vous qu elle est marquée des sigles W A W au Canada indiquant qu elle est adéquate pour usage extérieur Assurez vous que le cordon de rallonge est correctement câblé et en bonne condition Remplacez tout cordon dera...

Страница 16: ...ouiller la détente enfoncez le bouton de verrouillage tout en appuyant sur la détente Relâchez la détente 2 Pour déverrouiller la détente enfoncez et relâchez la détente Sélection des disques abrasifs et des meules Utilisez des disques abrasifs et des meules qui sont du calibre adéquat tel qu indiqué sur la fiche signalétique de l outil du genre et de la texture adéquats pour la tâche d un calibre...

Страница 17: ...u matériau Si l angle est trop étroit le contrôle de l outil en sera réduit Ponçage des marques de soudure et de forgeage Pour faire disparaître les marques de soudure ou de forgeage limitez le poncage à grains grossiers au seul endroit marqué Poncez successivement à plus fins pour lisser la surface Ponçage latéral Pour finir une surface préalablement poncée avec un disque à grains grossier ou une...

Страница 18: ...bouton de verrouillage du pivot et faites tourner la meule ou le l écrou de disque en sens horaire à l aide de la clé à ergots qui accompage l outil 4 Pour retirer la meule et le garde meule débranchez l outil et inversez la technique Céramique Dure trois fois plus longtemps qu un disque en corindon Pour le travail général sur les métaux l outil idéal pour les tâches robustes Corindon Pour abrasio...

Страница 19: ...el qu indiqué d assurer une pression constante et un fini uniforme Fig 6 Un angle trop grand occasionne une concentration de pression sur de petites surfaces et peut rainurer ou brûler la sur face de la pièce à ouvrer 5 Contrôlez la pression et le contact du disque avec la pièce Une trop grande pression pourra ralentir le meulage 3 Contrôlez la pression de la meule sur la pièce Une pression trop f...

Страница 20: ...ne Vérifiez toujours l équilibre de la brosse à fils d acier et la présence de fils détachés ou endommagés Faites tourner la brosse à vide durant au moins une minute avant de l appliquer au matériau 3 Lorsque vous appliquez la brosse au matériau évitez de mettre une trop grande pression qui pourrait aplatir les fils de la brosse créer de la surchauffe et briser prématurément les fils d acier ce qu...

Страница 21: ...urraient détériorer le plastique et l isolation des pièces Ne laissez jamais de solvants inflammables ou combustibles auprès des outils Réparations Si votre outil est endommagé retourne l outil entier au centre de mainte nance le plus proche Pour minimiser les risques de blessures choc électrique et dommage à l outil n immergez jamais l outil et ne laissez pas de liquide s y infiltrer AVERTISSEMEN...

Страница 22: ...ca un incendio y o lesiones graves El término herramienta eléctrica en todas las advertencias incluidas más abajo se refiere a su herramienta operada por conexión cable a la red eléctrica o por medio de una batería inalámbrica GUA0RDEESTASINSTRUCCIONES SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO SEGURIDAD PERSONAL 16 No fuerce la herramienta eléctrica Use la herramienta eléctrica correcta para la aplicación L...

Страница 23: ...ustancias químicas que se saben ocasionan cáncer defectos congénitos u otros daños al aparato reproductivo A continuación se citan algunos ejemplos de tales sustancias químicas plomo proveniente de pinturas con base de plomo sílice cristalino proveniente de ladrillos cemento y otros productos de albañilería y arsénico y cromo provenientes de madera químicamente tratada El riesgo que usted sufre de...

Страница 24: ... de puesta a tierra proporciona un trayecto de baja resistencia para desviar la corriente eléctrica de la trayectoria del usuario reduciendo de este modo el riesgo de descarga eléctrica La clavija de conexión de puesta a tierra en el enchufe está conectada al sistema de conexión de puesta a tierra de la herramienta a través del hilo verde dentro del cable El hilo verde debe ser el único hilo conec...

Страница 25: ...bre una superficie nivelada Retire cualquier accesorio de la flecha 2 Coloque la guarda para el disco abrasivo sobre la flecha Coloque la cubierta protectora en la ubicación que le ofrezca el mejor control y resguardo Para informarse sobre las zonas de operación que proporcionan la máxima protección para el operador Vea Esmerilado 3 Apriétela a la mitad inferior de la caja de engranes con los torn...

Страница 26: ...os y ruedas abrasivas que sean del tamaño correcto según se indica en la placa de la herramienta el tipo de disco y grano adecuado para el trabajo a realizar de capacidad nominal igual o superior a los RPM listados en la sección ADVERTENCIA en la placa de la herramienta Use respaldos adaptadores y otros accesorios que sean del tamaño correcto para la herramienta y para el disco abrasivo o la rueda...

Страница 27: ...te utilice granos finos para emparejar la superficie Lijado cruzado Cuando vaya a realizar el acabado de una superficie que ha sido preparada con una rueda o disco de grano grueso lije en ángulo recto a las marcas realizadas por el disco de grano más grueso Las marcas producidas por el lijado o anterior se pueden ver y remover fácilmente para lograr un acabado uniforme Si no lleva a cabo el lijado...

Страница 28: ...sco abrasivo y el respaldo desenchufe la herramienta e invierta el procedimiento USO DE RUEDAS ABRASIVAS Y RUEDAS DE CORTE Para discos de desbaste rápido y aplicaciones generales en la mayoría de las operaciones en metal Ideal para acero laminado en frío acero inoxidable o metales que requieran abrasivos férreos de larga vida útil y desbaste rápido Óxido de aluminio Aluminio y Circona de doble cor...

Страница 29: ...rte reforzadas tipo 27 de 3 2 mm 1 8 son ideales para operaciones de corte y de acanalado solamente 1 Según el trabajo a ser realizado coloque el protector para que este proporcione la máxima protección al operador cómo se muestra Fig 5 Para reducir el riesgo de lesiones al esmerilar utilice SIEMPRE la cubierta protectora adecuada SIEMPRE instale la cubierta protectora de manera correcta ADVERTENC...

Страница 30: ...te rápido y una menor vida útil del cepillo En lugar de ejercer mayor presión intente con un cepillo de alambre tipo rueda con una acción de corte más agresiva alambres de mayor tamaño alambres de menor longitud u otro tipo de cepillo por ejemplo cepillo tipo anudado en lugar de cepillo tipo rizado Instalación de los cepillos de alambre tipo rueda Fig 9 Instalación de cepillos de alambre acopados ...

Страница 31: ...su herramienta ya que algunas substancias y disolventes limpiadores pueden ocasionar daños a materiales plásticos y partes aislantes Algunos de estos incluyen gasolina trementina diluyente para barniz diluyente para pintura disolventes limpiadores clorados amoníaco y detergentes caseros que contengan amoníaco Reparaciones Si su instrumento se daña vuelva el instrumento entero al más cercano centro...

Страница 32: ...x 1 800 638 9582 email metproductsupport milwaukeetool com Monday Friday 8 00 AM 4 30 PM Central Time CANADA Service MILWAUKEE MEXICO Soporte de Servicio MILWAUKEE Milwaukee Electric Tool S A de C V Blvd Abraham Lincoln no 13 Colonia Los Reyes Zona Industrial Tlalnepantla Edo México C P 54073 Tel 55 5565 1414 Fax 55 5565 6874 Adicionalmente tenemos una red nacional de distribuidores autorizados li...

Отзывы: