background image

8

9

TECHTRONIC INDUSTRIES' warranty is for 5 year since the original purchase date.

This warranty card covers any defect in material and workmanship on this Power Tool.

To make this warranty valid, present this warranty card, sealed/stamped by the distributor or store where you purchased the product, to the 

Authorized Service Center (ASC). Or, if this card has not been sealed/stamped, present the original proof of purchase to the ASC.

Call toll-free 1 800 832 1949 to fi nd the nearest ASC, for service, parts, accessories or components.   

Procedure to make this warranty valid

Take the product to the ASC, along with the warranty card sealed/stamped by the distributor or store where you purchased the product, and  

there any faulty piece or component will be replaced without cost for you. We will cover all freight costs relative with this warranty process. 

Exceptions

This warranty is not valid in the following situations: 

a) When the product is used in a different manners from the end-user guide or instruction manual. 

b) When the conditions of use are not normal.

c) When the product was modifi ed or repaired by people not authorized by TECHTRONIC INDUSTRIES.

Note: If cord set is damaged, it should be replaced by an Authorized Service Center to avoid electric risks. 

 

SERVICE AND ATTENTION CENTER

Rafael Buelna No.1. 

Col. Tezozomoc Mexico, Azcapotzalco D.F.

Ph. 01 800 832 1949

IMPORTED AND COMMERCIALIZED BY:

TECHTRONIC INDUSTRIES MEXICO, .S.A. DE C.V.

Av. Santa Fe 481 piso 6, Col. Curz Manca. 

CP 05349, Cuajimalpa, D.F.

LIMITED WARRANTY - USA AND CANADA

Every MILWAUKEE power tool (including cordless product – tool, battery pack(s) & battery charger and Work Light – cordless fl ashlight) is war-

ranted to the original purchaser only to be free from defects in material and workmanship. Subject to certain exceptions, MILWAUKEE will repair 

or replace any part on an electric power tool which, after examination, is determined by MILWAUKEE to be defective in material or workmanship 

for a period of fi ve (5) years* after the date of purchase. Return of the power tool and a copy of proof of purchase to a MILWAUKEE factory 

Service Center location or MILWAUKEE Authorized Service Station, freight prepaid and insured, are required for this warranty to be effective. 

This warranty does not apply to damage that MILWAUKEE determines to be from repairs made or attempted by anyone other than MILWAUKEE 

authorized personnel, misuse, alterations, abuse, normal wear and tear, lack of maintenance, or accidents.

*Every MILWAUKEE V™-technology (V18™ & V28™) LITHIUM-ION Battery Pack and M18 XC LITHIUM-ION Battery Pack is warranted for fi ve 

(5) years / 2000 charges from the date of purchase, whichever fi rst occurs. The fi rst 1000 charges or 2 years of the warranty, whichever fi rst 

occurs, are covered through free replacement of the defective battery. This means that for the earlier of the fi rst 1000 charges or two (2) years 

from the date of purchase/fi rst charge, a replacement battery will be provided to the customer for any defective battery free of charge. Thereafter, 

the remaining charges up to a total of 2000 or the remainder of the fi ve (5) year period from the date of purchase, whichever fi rst occurs, will 

be covered on a pro rata basis. This means that every customer gets an additional 1000 charges or three (3) years of pro rata warranty on the 

V™-technology LITHIUM-ION Battery Pack and M18 XC LITHIUM-ION Battery Pack depending upon the amount of use. 

*The warranty period for ALL other LITHIUM-ION Battery Packs is two (2) years from the date of purchase.

*The warranty period for M12 2-Beam Laser & M12 Power Port, Ni-CD Battery Packs, Job Site Radios, and Trade Titan™ Industrial Work Carts 

is one (1) year from the date of purchase. 

Warranty Registration is not necessary to obtain the applicable warranty on a MILWAUKEE product. The manufacturing date of the product will 

be used to determine the warranty period if no proof of purchase is provided at the time warranty service is requested.

ACCEPTANCE OF THE EXCLUSIVE REPAIR AND REPLACEMENT REMEDIES DESCRIBED HEREIN IS A CONDITION OF THE CONTRACT 

FOR THE PURCHASE OF EVERY MILWAUKEE PRODUCT. IF YOU DO NOT AGREE TO THIS CONDITION, YOU SHOULD NOT PURCHASE 

THE PRODUCT. IN NO EVENT SHALL MILWAUKEE BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, SPECIAL, CONSEQUENTIAL OR PUNITIVE DAM-

AGES, OR FOR ANY COSTS, ATTORNEY FEES, EXPENSES, LOSSES OR DELAYS ALLEGED TO BE AS A CONSEQUENCE OF ANY 

DAMAGE TO, FAILURE OF, OR DEFECT IN ANY PRODUCT INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY CLAIMS FOR LOSS OF PROFITS. 

SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE 

LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS WAR-

RANTIES, WRITTEN OR ORAL. TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW, MILWAUKEE DISCLAIMS ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING 

WITHOUT LIMITATION ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR USE OR PURPOSE; TO THE 

EXTENT SUCH DISCLAIMER IS NOT PERMITTED BY LAW, SUCH IMPLIED WARRANTIES ARE LIMITED TO THE DURATION OF THE 

APPLICABLE EXPRESS WARRANTY AS DESCRIBED ABOVE. SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED 

WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU, THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, 

AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE.

This warranty applies to product sold in the U.S.A. and Canada only.

Please consult the ‘Service Center Search’ in the Parts & Service section of MILWAUKEE’s website www.milwaukeetool.com or call 1.800.SAW-

DUST (1.800.729.3878) to locate your nearest service facility for warranty and non-warranty service on a MILWAUKEE electric power tool. 

LIMITED WARRANTY - MEXICO, CENTRAL AMERICA AND CARIBBEAN

Model:

Date of Purchase:

Distributor or Store Stamp:

RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX 

OUTILS ÉLECTRIQUES

 AVERTISSEMENT  

LIRE TOUTES LES RÈGLES ET INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ. 

Ne pas suivre l’ensemble des règles et instructions peut entraîner une électrocution, un incendie 
ou des blessures graves. 

Conserver les règles et les instructions à des fi ns de 

référence ultérieure. 

Le terme «outil électrique» fi gurant dans les avertissements ci-dessous 

renvoie à l’outil électrique à alimentation par le réseau (à cordon) ou par batterie (sans fi l).

• Maintenir la zone de travail propre et bien 

éclairée.

 Les zones encombrées ou mal éclairées 

sont favorables aux accidents.

• Ne pas utiliser d’outil électrique dans une at-

mosphère explosive, telle qu’en en présence 
de liquides, de gaz ou de poussières infl am-
mables.

 Les outils électriques génèrent des 

étincelles qui peuvent enfl ammer les poussières 
ou les fumées.

• Tenir les enfants et les personnes non auto-

risées à l’écart pendant le fonctionnement 
d’un outil électrique.

 Un manque d’attention de 

l’opérateur risque de lui faire perdre le contrôle 
de l’outil.

• La fi che de l’outil électrique doit correspondre 

à la prise d’alimentation. Ne jamais modifi er 
la  fi che d’une manière quelconque. Ne pas 
utiliser d’adaptateur avec les outils électriques 
mis à la terre (à la masse). 

Des  fi ches  non 

modifi ées et des prises d’alimentation assorties 
réduisent le risque de choc électrique.

• Éviter tout contact corporel avec des surfaces 

reliées à la masse ou à la terre telles que tuy-
aux, radiateurs, cuisinières et réfrigérateurs. 

Un risque de choc électrique plus élevé existe si 
le corps est relié à la masse ou à la terre.

• Ne pas exposer les outils électriques à la pluie 

ou à l’humidité. 

Le risque de choc électrique aug-

mente si de l’eau s’infi ltre dans un outil électrique.

• Prendre soin du cordon. Ne jamais utiliser le 

cordon pour transporter, tirer ou débrancher 
l’outil électrique. Tenir le cordon à l’écart de la 
chaleur, des huiles, des arêtes coupantes ou 
des pièces en mouvement. 

Un cordon endom-

magé ou emmêlé présente un risque accru de 
choc électrique.

• Se procurer un cordon d’alimentation appro-

prié en cas d’utilisation d’un outil électrique à 
l’extérieur. 

L’utilisation d’un cordon d’alimentation 

pour usage extérieur réduit le risque de choc 
électrique.

• S’il est nécessaire d’utiliser l’outil électrique 

dans un endroit humide, installer un appareil 
à courant résiduel (RCD). 

L’utilisation d’un RCD 

réduit le risque de décharge électrique.

• Être sur ses gardes, être attentif et faire preuve 

de bon sens en utilisant un outil électrique. Ne 
pas utiliser un outil électrique en cas de fa-
tigue ou sous l’infl uence de drogues, d’alcool 
ou de médicaments. 

Un instant d’inattention lors 

de l’utilisation d’un outil électrique peut entraîner 
des blessures graves.

• Porter l’équipement de protection requis. 

Toujours porter une protection oculaire. 

Selon les conditions, porter aussi un masque 
anti-poussières, des bottes de sécurité antidéra-
pantes, un casque protecteur ou une protection 
auditive afi n de réduire les blessures. 

• Empêcher les démarrages accidentels. 

S’assurer que la gâchette est en position 
d’arrêt avant de brancher l’outil à une source 
de courant, d’insérer la batterie, de le ramasser 
ou de le transporter. 

Le fait de transporter 

l’outil en gardant le doigt sur la gâchette ou de le 
brancher lorsque la gâchette est en position de 
marche favorise les accidents.

• Retirer toute clé de réglage avant de mettre 

l’outil sous tension. 

Une clé laissée attachée 

sur une pièce mobile de l’outil électrique peut 
entraîner des blessures.

 

• Ne pas travailler à bout de bras. Bien garder 

un bon équilibre à tout instant.

 Ceci permet de 

mieux préserver la maîtrise de l’outil électrique 
dans des situations imprévues.

• Porter des vêtements adéquats. Ne pas porter 

de vêtements amples ni de bijoux. Ne pas ap-
procher les cheveux, vêtements et gants des 
pièces en mouvement.

 Les vêtements amples, 

les bijoux ou les cheveux longs risquent d’être 
happés par les pièces en mouvement.

• Si des dispositifs sont prévus pour l’extraction 

et la récupération des poussières, vérifi er 
qu’ils sont connectés et utilisés correctement. 

L’utilisation de ces dispositifs peut réduire les 
risques liés aux poussières.

SÉCURITÉ 

 

INDIVIDUELLE

SÉCURITÉ 

 

ÉLECTRIQUE

SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL

UTILISATION ET ENTRETIEN 

DE L’OUTIL ÉLECTRIQUE

• Ne pas forcer l’outil électrique. Utiliser l’outil 

électrique approprié à l’application consid-
érée.

 L’outil électrique adapté au projet considéré 

produira de meilleurs résultats, dans des condi-
tions de sécurité meilleures, à la vitesse pour 
laquelle il a été conçu.

Содержание 5385-20

Страница 1: ...NJURY USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR S MANUAL AFIN DE R DUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L UTILISATEUR PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EL...

Страница 2: ...extraction and collection facilities ensure these are connected and properly used Use of dust collection can reduce dust related hazards WARNING READ ALL SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS Failure to f...

Страница 3: ...n extension cord outdoors be sure it is marked with the suffix W A W in Canada to indicate that it is acceptable for outdoor use Be sure your extension cord is properly wired and in good electrical co...

Страница 4: ...built in non adjustable slip clutch prevents the bit from turning If this occurs stop the tool free the bit and begin again APPLICATIONS MAINTENANCE WARNING To reduce the risk of injury always unplug...

Страница 5: ...TO THE DURATION OF THE APPLICABLE EXPRESS WARRANTYAS DESCRIBEDABOVE SOME STATES DO NOTALLOW LIMITATIONS ON HOW LONGAN IMPLIED WARRANTY LASTS SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU THIS WARRANTY...

Страница 6: ...c lec trique Si vous n tes pas certain que la prise dont vous vous servez est correctement mise la terre faites la v rifier par un lectricien N alt rez pas la fiche du cordon de l outil N enlevez pas...

Страница 7: ...z le foret avec de l huile de coupe lorsque vous drillez dans l acier ou le fer Pour les m taux non ferreux comme le cuivre l tain et l aluminium employez un liquide refroidisseur Appuyez la pi ce tra...

Страница 8: ...t selon la premi re ch ance et ce au pro rata Cela signifie que chaque consommateur b n ficie de 1 000 charges suppl mentaires ou d une garantie suppl mentaire de proportionnalit de trois 3 ans sur le...

Страница 9: ...cable a la red el ctrica o por medio de una bater a inal mbrica USO Y CUIDADO DE LAS HERRAMIENTAS EL CTRICAS No fuerce la herramienta el ctrica Use la her ramienta el ctrica correcta para la aplicaci...

Страница 10: ...e Electricidad Las herramientas con doble aislamiento pueden ser usadas en cualquiera de los toma corriente de 120 Volt mostra dos en las Figuras B y C En los pa ses espec ficos las herramientas con d...

Страница 11: ...cuando taladre metales no ferrosos como cobre lat n o aluminio Ponga un respaldo en el material para prevenir que este se doble o distorsione al terminar el taladrado C mo perforar el concreto Cuando...

Страница 12: ...GANANCIAS ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LAEXCLUSI N O LALIMITACI N DE DA OS INCIDENTALES O CONSECUENTES POR LOTANTO LAS LIMITACIONESYEXCLUSIONESANTERIORES PUEDEN NOAPLICARSE PARA USTED ESTAGARANT AES E...

Страница 13: ...00 AM 6 30 PM Central Time or visit our website at www milwaukeetool com Additionally we have a nationwide network of authorized Distributors ready to assist you with your tool and accessory needs Ch...

Отзывы: