Milwaukee 5316-20 Скачать руководство пользователя страница 21

21

6. Para cambiar la broca sacabocados, coloque la 

herramienta hacia arriba, apuntando en dirección 

contraria  al  cuerpo  del  operador  y  póngala  en 

funcionamiento permitiendo que gire e impacte 

durante  cinco  segundos  para  aflojar  la  broca 

sacabocados de la espiga del adaptador.

 

NOTA:

  Para  efectuar  agujeros  más  profundos, 

extraiga la broca sacabocados para fragmentar 

y extraer el bocado. Reanude el taladro. Cuando 

taladre agujeros largos o profundos, tras cada par 

de centímetro taladrados extraiga parcialmente 

la broca del agujero mientras que la herramienta 

sigue funcionando para así eliminar el polvo de 

las estrías de la broca. El polvo puede obturar las 

estrías de la broca y atascarla en el agujero. Si 

esto ocurriera, pare la herramienta, desatasque 

la broca y comience de nuevo.

Perforación de agujeros de gran diámetro 

con brocas sacabocados 

Cuando se perforen agujeros con brocas sacaboca

-

dos de gran diámetro, el polvo se puede acumular 

en el corte y hacer que la herramienta se pare, se 

atasque o corte lentamente. Al crearse una abertura 

para que salga el polvo se puede reducir el tiempo de 

perforación y el esfuerzo de la herramienta y broca.

1. Comience a cortar normalmente.

2. Una vez que la broca esté bien

Taladre a una 

profundidad 

aproximada 

de 6 mm (1/4") 

con una broca 

sacabocados.

Perfore un 

agujero a 

través del sitio 

en dónde se 

trabaja.

El polvo y los 

desechos caerán a 

través del agujero.

Vista 

superior

 

asentada en el corte (aproxima-

damente a 6 mm (1/4") de pro

-

fundidad), saque la broca del 

corte.

3. Extraiga  la  broca  de  la  herra

-

mienta.

4. Instale  en  la  herramienta  una 

broca con estrías normales, de 

aproximadamente 22 mm (7/8") 

de diámetro.

5. Taladre  un  perpendicular  agu

-

jero a través de la entalladura 

del agujero grande.

 •  Dependiendo  de  la  ubicación 

de  la  tarea,  el  agujero  debe 

atravesar al otro lado del agu-

jero/base o extenderse de 101,6 

mm  a  127  mm  (4"  a  5")  más 

allá del extremo de la pieza en 

dónde  se  trabaja  (como,  por 

ejemplo, en la tierra por debajo 

de una plancha de concreto).

 •  Si el polvo se acumula en el 

agujero,  aspírelo  y  siga  talad

-

rando.

 •  Si se está taladrando en una

Vista lateral 

de la plancha

 

pared,  el  agujero  para  el 

polvo se debe perforar en la 

parte más baja de la ental

-

ladura del agujero grande ya 

que el polvo caerá allí cu-

ando se taladra y se puede 

extraer más fácilmente.

6. Vuelva  a  instalar  la  broca 

sacabocados y siga talad-

rando.  El  polvo  y  los 

desechos caerán a través 

del agujero y mejorarán la

Saque la broca tanto 

como sea posible un 

o dos veces por cada 

pulgada taladrada.

 

capacidad de corte de la 

broca.

 NOTA:

 Si no se puede 

taladrar  un  agujero  en  la 

entalladora, retire la broca 

con el martillo en marcha. 

Esto eliminará algo de polvo 

y  desechos  del  corte.  Re

-

pita este procedimiento 

por cada pulgada que perfore. Si es necesario, 

aspire el polvo y los residuos del corte y el área 

circundante.

7. Para  las  brocas  sacabocados,  una  vez  que  se 

haya taladrado la profundidad máxima del bocado, 

Éste debe fragmentarse y extraerse.

 •  Instale una broca de

 

cincel.

 •  Coloque el cincel en 

la entalladura del agu-

jero.

 •  Cincele  hacia  abajo, 

en varios puntos de 

la  entalladura, hasta 

que la muestra se 

suelte o se rompa.

 •  Saque el bocado y 

aspire/retire el polvo y los desechos restantes.

 •  Instale la broca sacabocados y continúe con el 

corte.

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de le-

siones personales y daños a 

la herramienta o el trabajo:

• Utilice  siempre  el  ajuste  “sólo  martillo”  para 

fijar  el  anclaje.  Nunca  use  el  ajuste  “martillo 

con rotación” para fijar el anclaje.

• Nunca cambie la herramienta a “martillo con 

rotación” hasta después de fijar el anclaje y el 

mandril de diente de anclaje se haya quitado 

del mismo.

Fijación de anclajes auto-perforantes 

Los  mandriles  de  diente  de  anclaje  MILWAUKEE

 

requieren un adaptador de cono "B".

1. Coloque  el  mandril  de  diente  de  anclaje  de 

tamaño adecuado en el adaptador de cono "B"  

A continuación, inserte adaptador de cono "B" en 

la herramienta y asegúrelo en su lugar como se 

describe. Ver "Instalación de brocas y cinceles" 

Содержание 5316-20

Страница 1: ...injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de r duire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de le...

Страница 2: ...rreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry Keep your hair and cloth...

Страница 3: ...on cord or have it repaired by a qualified person before using it Protect your extension cords from sharp objects excessive heat and damp or wet areas Recommended Minimum Wire Gauge For Extension Cord...

Страница 4: ...s properly sharpened and the shank is lightly greased before use Use caution when handling hot bits and chisels SDS Max Drive System 1 Unplug tool 2 Insert the bit or chisel into the nose of the tool...

Страница 5: ...ttle the dust since it will clog the bit flutes and tend to make the bit bind in the hole If the bit should bind a built in non adjustable slip clutch prevents the bit from turning If this occurs stop...

Страница 6: ...ble to drill a hole in the kerf pull back on the bit with the hammer running This will remove some of the dust and debris from the cut Repeat Pull bit out as far as possible once or twice per inch dri...

Страница 7: ...epair by adopting a regular maintenance program Inspect your tool for issues such as undue noise misalignment or binding of moving parts breakage of parts or any other condi tion that may affect the t...

Страница 8: ...ENTAL SPECIAL CONSEQUENTIAL OR PUNITIVE DAMAGES OR FORANY COSTS ATTORNEY FEES EXPENSES LOSSES OR DELAYS ALLEGED TO BE AS A CONSE QUENCE OF ANY DAMAGE TO FAILURE OF OR DEFECT IN ANY PRODUCT INCLUDING B...

Страница 9: ...requis Toujours porter une protection oculaire Selon les conditions porter aussi un masque anti poussi res des bottes de s curit antid rapantes un casque protecteur ou une protection auditive afin de...

Страница 10: ...rsenicetlechromedessciagestrait schimiquement Les risques encourus par l op rateur envers ces expositions varient en fonction de la fr quence de ce type de travail Pour r duire l exposition ces substa...

Страница 11: ...sur n importe laquelle des prises 120 volt illustr es ci contre Figure B et C SPECIFICATIONS Volts 120 AC Amps 10 5 No Load RPM 450 BPM 3 000 Capacities Forets heli 40 mm 1 9 16 Tr pan carottier 102...

Страница 12: ...percussion s arr te D marrage et arr t 1 Pour d marrer l outil tenir fermement la poign e et appuyer sur la g chette 2 Pour arr ter l outil rel cher la g chette Attendre que le moteur s arr te compl t...

Страница 13: ...r age de trous avec des tr pans carottiers de grand diam tre de la poussi re peut s accumuler dans la coupe et l outil peut caler Couper une profondeur d environ 6 mm 1 4 avec un tr pan carottier Perc...

Страница 14: ...nures en la pointant vers le bas et en actionnant plusieurs fois le moteur de l outil de fa on intermittente Retirer la poussi re du trou l aide d un aspirateur ou d une poire souffler 5 Placer la che...

Страница 15: ...s alt rations des utilisations abusives une usure normale une carence d entretien ou des accidents Usure normale Plusieurs outils lectriques requi rent un remplace ment et un entretien p riodique de l...

Страница 16: ...l Polanco V Secci n CP 11560 Deleg Miguel Hidalgo CDMX Mod le Date d achat Sceau du distributeur ou du magasin ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA HERRAMIENTA EL CTRICA ADVERTENCIA Lea todas l...

Страница 17: ...rotas o alguna otra condici n que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta el ctrica Si se da a aseg rese de que la herramienta el ctrica sea reparada antes de que se utilice Muchos accident...

Страница 18: ...e requi ere conexi n de puesta a tierra tienen un cable de tres hilo y enchufes de conexi n de puesta a tierra de tres clavijas El enchufe debe conectarse a un tomacorriente debidamente conectado a ti...

Страница 19: ...SAMBLAJE ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de una lesi n desconecte siempre la herramienta antes de fijar o retirar accesorios o antes de efectuar ajustes Utilice s lo los ac cesorios espec ficamente...

Страница 20: ...ramienta est funcionando para ayudar a evacuar el polvo No use agua para asentar el polvo ya que se obtu rar n las estr as de la broca y har n que la broca se atasque en el agujero Si la broca se atas...

Страница 21: ...extremo de la pieza en d nde se trabaja como por ejemplo en la tierra por debajo de una plancha de concreto Si el polvo se acumula en el agujero asp relo y siga talad rando Si se est taladrando en un...

Страница 22: ...tatorios MILWAUKEE se pueden utilizar para triturar y cincelar Cuando cincele mantenga la herramienta en ngulo con respecto a la zona de trabajo Trabaje desde una esquina o cerca del borde de la pieza...

Страница 23: ...ores Si durante el uso normal el LED o Bulbo de LED falla la parte ser reemplazada sin cargo No se requiere el registro de la garant a para obtener la garant a cor respondiente a un producto de herram...

Страница 24: ...58145316d2 961012554 01 A 10 17 Printed in China MILWAUKEE TOOL 13135 West Lisbon Road Brookfield WI 53005 USA...

Отзывы: