manualshive.com logo in svg
background image

12" DIGITAL MEASURING WHEEL

ROULETTE À MESURER DIGITALE DE 304,8 mm (12")

ODÓMETRO DIGITAL DE RUEDA DE 304,8 mm (12")

IMPORTANT SAFETY 

INSTRUCTIONS

WARNING

READ ALL SAFETY WARNINGS, INSTRUCTIONS, IL-

LUSTRATIONS AND SPECIFICATIONS PROVIDED 

WITH THIS POWER TOOL.

 Failure to follow all instructions listed below 

may result in electric shock, fire and/or serious injury. 

SAVE THESE IN-

STRUCTIONS - 

THIS OPERATOR’S MANUAL CONTAINS IMPOR-

TANT SAFETY AND OPERATING INSTRUCTIONS. 

•This tool is designed to be powered by 2-AAA batteries properly inserted 

into the tool. Do not attempt to use with any other voltage or power supply.

•Do not leave batteries within the reach of children.

•Do not mix new and used batteries.

•Do not mix brands (or types within brands) of batteries.

•Do not use rechargeable batteries.

•Install batteries according to polarity (+ / -) diagrams.

•Properly dispose of used batteries immediately.

•Do not incinerate or dismantle batteries.

•Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery, avoid 

contact. If contact accidentally occurs, flush with water. If liquid contacts 

eyes, additionally seek medical help. Liquid ejected from the battery may 

cause irritation or burns.

•Do not dispose of tool or batteries together with household waste mate-

rial! Appliance and batteries that have reached the end of their life must 

be collected separately and returned to an environmentally compatible 

recycling facility.

SPECIFICATIONS

Cat. No. .................................................................................................. 48-22-5112

Battery Type

 ......................................................................................................

AAA

Volts. .................................................................................................................1.5 V

ASSEMBLY

Changing Batteries

Only use alkaline batteries. If the product will not be used for a long time, 

remove the batteries as a protection against corrosion.

To change the batteries:

1. Open the battery compartment on the back of the handle.

2. Insert two AAA batteries according to the polarity marked in the    

    

    compartment.

3. Close the battery compartment.

OPERATION

Turning On/Off the Measuring Wheel

To turn on the measuring wheel, press the power button  . 

NOTE

: The screen will turn off after three minutes of inactivity. 

To turn off the measuring wheel, press and hold the power button 

 for 

one second. 

Operating the Screen Backlight

To turn on the screen backlight, press and hold the power button  . 

NOTE

: The screen backlight will turn off after 30 seconds of inactivity. 

Recording Measurements

1. Press Clear.

2. Push the measuring wheel in the desired forward/backward direction.

DIRECTIVES DE SÉCURITÉ 

IMPORTANTES

AVERTISSEMENT

LIRE TOUS LES AVERTISSEMENTS DE 

SÉCURITÉ ET INSTRUCTIONS EN VOUS 

RÉFÉRANT AUX ILLUSTRATIONS DES BULLETINS FOURNIS 

AVEC LE PRÉSENT ÉQUIPEMENT. 

 Ne pas suivre toutes les in-

structions énumérées ci-dessous, pourrait causer un choc électrique, 

un  incendie  et/ou  des  blessures  graves. 

SAUVEGARDEZ CES 

INSTRUCTIONS 

- LE PRÉSENT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE 

CONTIENT DES INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT ET 

DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. 

•Cet outil a été conçu pour fonctionner à 2 piles AAA correctement installées 

dans l’outil. Ne pas essayer d’utiliser le produit à une autre tension ou avec 

un autre type d’alimentation.

•Ne pas laisser les piles à la portée des enfants.

• Ne pas mélanger des piles neuves et usées.

•Ne pas mélanger des piles de marques différentes (ou des piles de la même 

marque mais de types différents).

• Ne pas utiliser de piles rechargeables.

• Mettre les piles en respectant la polarité (+ / -) indiquée.

• Se débarrasser immédiatement des piles usées comme il faut.

• Ne pas brûler ou démonter les piles.

• Éviter tout contact avec le liquide pouvant être éjecté de la batterie en cas 

de manutention abusive. En cas de contact accidentel, rincer immédiate-

ment les parties atteintes avec de l’eau. Si le liquide entre en contact avec 

les yeux, consulter un médecin. Le liquide s'échappant des batteries peut 

causer des irritations ou des brûlures.

• Ne pas se débarrasser de l’outil conjointement avec les piles en les mettant 

avec les déchets ménagers ! L’outil et les piles qui ont atteint leur durée de 

vie utile devront être ramassés indépendamment pour les retourner à une 

installation de recyclage respectueuse de l’environnement.

SPECIFICATIONS

No de Cat. ...............................................................................................48-22-5112

Type de batterie 

..............................................................................................

AAA

Volts. ................................................................................................................. 1,5 V

MONTAGE DE L'OUTIL

Remplacement de piles

Utiliser uniquement de piles alcalines. Si le produit ne sera pas utilisé pour 

une longue période, retirer les piles en tant que mesure de protection contre 

la corrosion.

Pour changer les piles :

1. Ouvrir le couvercle des piles qui se trouve au dos de la poignée.

2. Insérer  deux  piles AAA,  en  respectant  la  polarité  +/-  indiquée  sur  le 

compartiment.

3. Fermer la porte du compartiment de piles.

MANIEMENT

Démarrage / arrêt de la roulette à mesurer

Pour allumer la roulette à mesurer, appuyer sur le bouton d’alimentation 

REMARQUE : 

L’écran s’éteindra après toutes les 3 minutes d’inactivité. 

Pour éteindre la roulette à mesurer, appuyer, sans relâcher, le bouton 

d’alimentation 

 durant, au moins, 1 seconde. 

Fonctionnement du rétroéclairage de l’écran

Pour activer le rétroéclairage de l’écran, appuyer, sans relâcher, le bouton 

d’alimentation 

REMARQUE :

 Le rétroéclairage de l’écran s’éteindra après toutes les 30 

seconds d’inactivité. 

Enregistrement de mesures

1. Appuyer sur l’option « Effacer ».

2. Pousser la roulette à mesurer vers la direction avant / arrière désirée.

INSTRUCCIONES DE 

SEGURIDAD IMPORTANTES

ADVERTENCIA

LEA TODAS LAS ADVERTENCIAS, INSTRUC-

CIONES E ILUSTRACIONES DE SEGURIDAD Y 

LAS ESPECIFICACIONES PROVISTAS CON ESTA HERRAMIENTA 

ELÉCTRICA.

 No seguir todas las instrucciones que se enumeran a con

-

tinuación  podría  provocar  una  descarga  eléctrica,  incendio  y/o  lesiones 

personales graves. 

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES - 

ESTE MAN-

UAL DEL OPERADOR CONTIENE INSTRUCCIONES IMPORTANTES 

DE SEGURIDAD Y OPERACIÓN. 

• Esta herramienta está diseñada para funcionar con 2 baterías AAA inserta-

das correctamente en la herramienta. No intente utilizarla con otro voltaje 

o fuente de alimentación.

• No deje las baterías al alcance de los niños.

• No mezcle baterías nuevas y usadas.

• No mezcle marcas (o diferentes tipos de las mismas marcas) de baterías.

• No use baterías recargables.

• Instale las baterías de acuerdo con los diagramas de polaridad (+ / -).

• De inmediato, deseche correctamente las baterías usadas.

• No incinere ni desmantele las baterías.

• Bajo condiciones de maltrato, es posible que la batería expulse líquido; evite 

el contacto con dicho líquido. Si ocurre un contacto accidental, enjuague 

con agua. Si el líquido entra a los ojos, acuda a un médico. El líquido ex-

pulsado de la batería puede causar irritación o quemaduras.

• ¡No deseche la herramienta ni las baterías junto con la basura doméstica! 

Los aparatos y las baterías que hayan llegado al final de su vida deben 

recolectarse por separado y devolverse a un centro de reciclado ambien-

talmente compatible.

ESPECIFICADIONES

Cat. No. ...................................................................................................48-22-5112

Tipo de batería

 .................................................................................................

AAA

Volts. ................................................................................................................. 1,5 V

ENSAMBLAJE

Cambio de baterías

Use solamente baterías alcalinas. Si no se usará el producto durante mucho 

tiempo, retire las baterías como medida de protección contra la corrosión.

Para cambiar las baterías:

1. 

Abra el compartimiento de las baterías que se encuentra en la parte 

trasera de la empuñadura.

2. Inserte dos baterías AAA de acuerdo con la polaridad marcada en el 

compartimiento.

3. Cierre el compartimiento de las baterías.

OPERACION

Encendido/apagado del odómetro de rueda

Para encender el odómetro de rueda, presione el botón de encendido 

NOTA:

 La pantalla se apagará después de tres minutos de inactividad. 

Para apagar el odómetro de rueda, mantenga presionado el botón de en

-

cendido 

 durante un segundo. 

Funcionamiento de la luz de fondo de la pantalla

Para encender la luz de fondo de la pantalla, mantenga presionado el botón 

de encendido  

NOTA

: La luz de fondo de la pantalla se apagará después de 30 segundos 

de inactividad. 

Registro de mediciones

1. Presione la función “Limpiar”.

2. Empuje el odómetro de rueda hacia la dirección delantera/trasera de

-

seada.

Отзывы: