background image

16

 MXFC

..........................72 V

.........................4,5 A

.......................2,73 kg

..................... +5...+40 °C

ESPAÑOL

DATOS TÉCNICOS 

CARGADOR BATERIAS

Gama de voltaje .....................................................................................

Intensidad de carga rápida .....................................................................

Peso de acuerdo con el procedimiento EPTA 01/2014 ..........................

Temperatura ambiente recomendada durante la carga..........................

  ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de peligro, 

instrucciones, ilustraciones y especi

fi

 caciones suministradas con 

esta herramienta eléctrica

. En caso de no atenerse a las 

instrucciones siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, 

un incendio y/o lesión grave.

Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones para 

futuras consultas.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 

No tire las baterías usadas a la basura ni al fuego. Los Distribuidores 

Milwaukee ofrecen un servicio de recogida de baterías antiguas para 

proteger el medio ambiente.

Con el aparato de carga se pueden 

recargar los siguientes tipos de 

acumulador:

Tipo de la 

batería

Tipo 

de 

célula

Tensión Amperaje No. de 

élulas

MXFCP203 Li-Ion 72 V

 3.0 Ah

20

MXFXC406 Li-Ion 72 V

 6.0 Ah

2 x 20

No intente cargar baterías 

no-recargables con este cargador.

No almacene la batería con objetos metálicos (riesgo de cortocircuito).
No introduzca en la cavidad del cargador objetos metálicos (riesgo de 

cortocircuito).
No abra nunca las baterías ni los cargadores y guárdelos sólo en 

lugares secos. Protéjalos de la humedad en todo momento.
No tocar con instrumentos o elementos conductores de la electricidad 

el aparato.
No intentar recargar acumuladores averiados, en esos casos retirarlos 

de inmediato del cargador.
Antes de empezar a trabajar compruebe si está dañada la máquina, el 

cable o el enchufe. Las reparaciones sólo se llevarán a cabo por 

Agentes de Servicio autorizados.
Utilice solo cargadores MXF para cargar las baterías intercambiables 

MXF. No utilice ninguna batería intercambiable de otro sistema.

Este aparato no debe ser manejado o 

limpiado por personas cuyas 

capacidades físicas, sensoriales o 

mentales sean reducidas, o por personas 

sin experiencia o conocimientos, a no ser 

que éstas hayan sido instruidas en el 

manejo seguro del aparato por una 

persona legalmente responsable de su 

seguridad. Las personas arriba 

mencionadas deben ser supervisadas 

durante el uso del aparato. Este aparato 

no debe ser utilizado por los niños. En 

caso de no ser utilizado, el aparato se 

debe mantener fuera del alcance y de la 

vista de los niños.

Advertencia!

 Para reducir el riesgo de incendio, lesion personales y 

daños al producto debido a un cortocircuito, no sumerja nunca la 

herramienta, el pa-quete de baterías o el cargador en líquido ni 

permita que 

fl

 uya un 

fl

 uido dentro de ellos. Los 

fl

 uidos corrosivos o 

conductivos, como el agua de mar, ciertos productos quími-cos 

industriales y blanqueadores o lejías que contienen, etc., Pueden 

causar un cortocircuito.

APLICACIÓN DE ACUERDO A LA FINALIDAD

Este cargador se usa para cargar baterías de iones de litio de los 

aparatos MXFCP203 y MXFXC406 de Milwaukee.
No utilice este producto para ninguna otra aplicación que no sea su 

uso normal.

CONEXIÓN ELÉCTRICA

Conectar solamente a corriente AC monofásica y sólo al voltaje 

indicado en la placa de características. También es posible la conexión 

a enchufes sin toma a tierra, dado que es conforme a la Clase de 

Seguridad II.

TIEMPO DE CARGA

Tipo de la batería

Tensión

Amperaje

Tiempo de carga 

aprox.

MXFCP203

72 V

 3.0 Ah

55 min

MXFXC406

72 V

 6.0 Ah

90 min

LI-ION-BATERIA

Las baterías se distribuyen parcialmente cargadas. Los LED de la 

batería indican el estado de carga.
Si el acumulador no se utiliza durante un largo período de tiempo, éste 

conmutará al estado inactivo.
En caso de descarga completa, el acumulador se desconecta 

automáticamente (no es posible una descarga profunda). 
En condiciones de carga extrema la batería puede calentarse mucho. 

En tal caso la batería se desconecta. 
Meta entonces la batería en el cargador para recargarla otra vez y 

activarla.
El estado de carga se puede consultar presionando la tecla del 

acumulador. El acumulador puede permanecer en la herramienta 

eléctrica, pero ésta se debe desconectar como mínimo 1 minuto antes 

(de lo contrario, la indicación será inexacta). El número de LED 

encendidos describe el estado de carga. Un LED intermitente indica 

una reserva máxima de potencia de un 10%. 
En principio es válido lo siguiente: en el caso de que la herramienta 

eléctrica no funcione tras insertar el acumulador, enchufe éste último 

en el aparato de carga. Los indicadores del acumulador y el aparato 

de carga le informarán sobre el estado del primero.
En caso de bajas temperaturas, se puede seguir trabajando a menor 

potencia. 

SEÑALIZACIÓN

Al insertar la batería en el cargador se cargará de manera automática 

(el LED rojo brillará de manera ininterrumpida)
Cuando se inserta en el cargador una batería demasiado fría o 

calliente (diodo roja intermitente), la carga se realizará de manera 

automática una vez que la batería alcance la temperatura adecuada 

(0°C...40°C). La máxima corriente de carga se alcanza cuando la 

470 355 - MXFC.indd   16

470 355 - MXFC.indd   16

27.05.2020   10:04:50

27.05.2020   10:04:50

Содержание 4000474816

Страница 1: ...nvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati utas t s Izvirna navodila Originalne pogonsk...

Страница 2: ...ktionsbeskrivning SUOMI 1 2 3 Kuvasivut k ytt ja toimintakuvaukset 1 2 3 T RK E 1 2 3 Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte ESKY 1 2 3 Obrazov st s popisem aplikac a funkc SLOVENSK...

Страница 3: ...et sek merkkien selitykset Teknik bilgileri nemli g venlik ve al ma a klamalar n ve de sembollerin a klamalar n i eren metin b l m Textov st s technick mi daty d le it mi bezpe nostn mi a pracovn mi p...

Страница 4: ...t worden Ifm batteri MXFXC406 skal transportsikringen fjernes og skyderen skubbes ind inden f rste ibrugtagning Ved batteri MXFXC406 skal transportsikringen fjernes f r f rste gangs bruk og trykk inn...

Страница 5: ...5 MXFCP203 MXFXC406 78 100 55 77 33 54 10 32 10 470 355 MXFC indd 5 470 355 MXFC indd 5 27 05 2020 10 04 48 27 05 2020 10 04 48...

Страница 6: ...6 RED RED GREEN GREEN RED GREEN 65 C 0 C 40 C 0 C 100 80 1 2 3 470 355 MXFC indd 6 470 355 MXFC indd 6 27 05 2020 10 04 48 27 05 2020 10 04 48...

Страница 7: ...7 GREEN 100 RED 4 470 355 MXFC indd 7 470 355 MXFC indd 7 27 05 2020 10 04 48 27 05 2020 10 04 48...

Страница 8: ...and MXFXC406 Milwaukee Li Ion battery packs Do not use this product in any other way as stated for normal use MAINS CONNECTION Connect only to single phase AC current and only to the system voltage in...

Страница 9: ...has to be accompanied by corresponding experts When transporting batteries Ensure that battery contact terminals are protected and insulated to prevent short circuit Ensure that battery pack is secure...

Страница 10: ...Kindern Bei Nichtverwendung ist es deshalb sicher und au erhalb der Reichweite von Kindern zu verwahren Warnung Um die durch einen Kurzschluss verursachte Gefahr eines Brandes von Verletzungen oder Pr...

Страница 11: ...fahrguttransport Der Transport dieser Akkus muss unter Einhaltung der lokalen nationalen und internationalen Vorschriften und Bestimmungen erfolgen Verbraucher d rfen diese Akkus ohne Weiteres auf der...

Страница 12: ...orporelles et de dommages cau s s par un court circuit ne jamais immerger l outil le bloc piles ou le chargeur dans un liquide ou laisser couler un fluide l int rieur de celui ci Les fluides corrosifs...

Страница 13: ...ons Le transport commercial de batteries lithium ion est r gl par les dispositions concernant le transport de produits dangereux La pr paration au transport et le transport devront tre e ectu s unique...

Страница 14: ...ria ricaricabile o il carica batterie in un liquido e non lasciare mai penetrare alcun liquido all interno dei dispositivi e delle batterie I fluidi corrosivi o conduttori come acqua salata alcuni age...

Страница 15: ...batterie su strada senza alcuna restrizione Il trasporto commerciale di batterie agli ioni di litio regolato dalle disposizioni sul trasporto di merce pericolosa Le preparazioni al trasporto ed il tr...

Страница 16: ...al producto debido a un cortocircuito no sumerja nunca la herramienta el pa quete de bater as o el cargador en l quido ni permita que fluya un fluido dentro de ellos Los fluidos corrosivos o conducti...

Страница 17: ...cabo observando las normas y disposiciones locales nacionales e internacionales Los consumidores pueden transportar estas bater as recargables sin el menor reparo en la calle El transporte comercial...

Страница 18: ...ser usado por crian as Por isso ele deve ser guardado num lugar seguro e fora do alcance de crian as quando ele n o for usado Advert ncia Para evitar o risco de inc ndio de feridas ou de danifica o d...

Страница 19: ...s baterias deve ser efetuado de acordo com as disposi es e os regulamentos locais nacionais e internacionais O utilizador pode efetuar o transporte rodovi rio destas baterias sem restri es O transport...

Страница 20: ...vloeisto en en waarborg dat geen vloeisto en in de apparaten en accu s kunnen dringen Corrosieve of geleidende vloeisto en zoals zout water bepaalde chemicali n bleekmiddelen of producten die bleekmi...

Страница 21: ...ngen in acht worden genomen Verbruikers mogen deze accu s zonder meer over de weg transporteren Het commerci le transport van lithium ionen accu s door expeditiebedrijven is onderhevig aan de bepaling...

Страница 22: ...ktet for rsaget af kortslutning m v rkt jet batteripakken eller opladeren ikke neds nkes i vand S rg ligeledes for at der ikke tr nger v ske ind i enhederne og batterierne Korroderende eller ledende v...

Страница 23: ...erier p veje uden yderligere krav Den kommercielle transport af lithium batterier ved speditionsfirmaer er omfattet af reglerne for transport af farligt gods Forberedelsen af forsendelse og transport...

Страница 24: ...nde og ledende v sker som saltvann visse kjemikalier og blekemidler eller produkt som inneholder blekemidler kan for rsake en kortslutning FORM LSMESSIG BRUK Denne laderen tjener til lading av litium...

Страница 25: ...v farlig gods Forberedningene av forsendelsen og transport skal utelukkende gjennomf res av personer som har blitt skolert til dette Hele prosessen skal f lges opp av fagfolk F lgende punkter skal tas...

Страница 26: ...Maskinen f r endast anv ndas f r angiven till mpning N TANSLUTNING F r endast anslutas till 1 fas v xelstr m och till den sp nning som anges p dataskylten Anslutning kan ven ske till eluttag utan skyd...

Страница 27: ...bereda och genomf ra transporten Hela processen ska f ljas upp p fackm ssigt s tt F ljande ska beaktas i samband med transporten av batterier S kerst ll att alla kontakter r skyddade och isolerade f r...

Страница 28: ...ta ty kalua vaihtoakkua tai latauslaitetta nesteeseen ja huolehdi siit ettei mit n nesteit p se tunkeutumaan laitteiden tai akkujen sis n Sy vytt v t tai s hk johtavat nesteet kuten suolavesi tietyt k...

Страница 29: ...n t ytyy kuljettaa litiumi ioniakkuja vaarallisten aineiden kuljetuksesta annettujen m r ysten mukaisesti Ainoastaan t h n vastaavasti koulutetut henkil t saavat suorittaa kuljetuksen valmistelutoimet...

Страница 30: ...FCP203 Li Ion 72 V 3 0Ah 20 MXFXC406 Li Ion 72 V 6 0Ah 2 x 20 MXF MXF MXFCP203 MXFXC406 Milwaukee II MXFCP203 72 V 3 0 Ah 55 min MXFXC406 72 V 6 0 Ah 90 min LI ION LED 1 LED LED 10 LED 470 355 MXFC in...

Страница 31: ...0 LED LED Milwaukee 2 2 MILWAUKEE LED Milwaukee Milwaukee Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 470 355 MXFC indd 31 470 355 MXFC indd 31 27 05 2020...

Страница 32: ...aleti g paketini veya arj cihaz n asla s v lar n i ine dald rmay n z ve cihazlar n ve pillerin i ine s v girmesini nleyiniz Tuzlu su belirli kimyasallar a art c madde veya a art c madde i eren r nler...

Страница 33: ...evk haz rl ve ta ma sadece ilgili e itimi g rm personel taraf ndan ger ekle tirilebilir B t n s re uzmanca bir refakat ilik alt nda ger ekle tirilmek zorundad r Pillerin ta nmas s ras nda a a daki hus...

Страница 34: ...kly dn tekutiny Koroduj c nebo vodiv kapaliny jako je slan voda ur it chemik lie a b lic prost edky nebo v robky kter obsahuj b lidlo mohou zp sobit zkrat OBLAST VYU IT Tato nab je ka slou k nab jen l...

Страница 35: ...ost ednictv m p epravn ch firem podl h ustanoven m o p eprav nebezpe n ho n kladu P pravu k vyexpedov n a samotnou p epravu sm j vykon vat jen p slu n vy kolen osoby Na cel proces se mus odborn dohl e...

Страница 36: ...e a mimo dosahu det Varovanie Aby ste zabr nili nebezpe enstvu po iaru sp soben ho skratom poraneniam alebo po kodeniam v robku nepon rajte n radie v menn bat riu alebo nab ja ku do kvapal n a postara...

Страница 37: ...nych vn tro t tnych a medzin rodn ch predpisov a ustanoven Spotrebitelia m u tieto bat rie bez probl mov prepravova po cest ch Komer n preprava l tiovo i nov ch bat ri prostredn ctvom pedi n ch firiem...

Страница 38: ...duktu na skutek zwarcia nie wolno zanurza narz dzia akumulatora wymiennego ani adowarki w cieczach i nale y zatroszczy si o to aby do urz dze i akumulator w nie dosta y si adne ciecze Zwarcie spowodow...

Страница 39: ...tycz cym transportu towar w niebezpiecznych Przygotowania do wysy ki oraz transport mog by wykonywane wy cznie przez odpowiednio przeszkolone osoby Ca y proces winien odbywa si pod fachowym nadzorem W...

Страница 40: ...a cser lhet akkut vagy a t lt k sz l ket folyad kokba s gondoskodjon arr l hogy ne hatoljanak folyad kok a k sz l kekbe s az akkukba A korroz v hat s vagy vezet k pes folyad kok mint pl a s s v z biz...

Страница 41: ...A l tium ion akkuk sz ll tm nyoz si v llalatok ltali kereskedelmi c l sz ll t s ra a vesz lyes ruk sz ll t s ra vontakoz rendelkez sek rv nyesek A kisz ll t s el k sz t s t s a sz ll t st kiz r lag m...

Страница 42: ...li okvar na proizvodu orodja izmenljivega akumulatorja ali polnilne naprave ne potapljajte v teko ine in poskrbite da ne bo prihajalo do vdora teko in v naprave in akumulatorje Korozivne ali prevodne...

Страница 43: ...edpise in dolo be Potro niki lahko te akumulatorje e nadalje transportirajo po cesti Komercialni transport litij ionskih akumulatorjev s strani pediterskih podjetij je podvr en dolo bam transporta nev...

Страница 44: ...kim spojem opasnosti od ozljeda ili o te enja proizvoda alat izmjenjivi akumulator ili napravu za punjenje ne uronjavati u teku ine i pobrinite se za to da u ure aje ili akumulator ne prodiru nikakve...

Страница 45: ...aba Korisnici mogu bez ustru avanja ove baterije transportirati po cestama Komercijalni transport litijsko ionskih baterija od strane transportnih poduze a spada pod odredbe o transportu opasne robe O...

Страница 46: ...umi piem ram s ls dens noteiktas imik lijas balin t ji vai produkti kas satur balin t jus var izrais t ssavienojumu NOTEIKUMIEM ATBILSTO S IZMANTOJUMS uzl des ier ce ir paredz ta Milwaukee iek rtu MXF...

Страница 47: ...s attiecas b stamo kravu p rvad anas noteikumi Sagatavo anas darbus un transport anu dr kst veikt tikai atbilsto i apm c ts person ls Viss process j vada profesion li Veicot akumulatoru transport anu...

Страница 48: ...antys arba laid s skys iai pvz s rus vanduo tam tikri chemikalai ir balikliai arba produktai kuri sud tyje yra balikli gali sukelti trump j jungim NAUDOJIMAS PAGAL PASKIRT is kroviklis skirtas krauti...

Страница 49: ...sako ekspedicijos mon pagal nuostatas d l pavojing krovini perve imo Pasiruo imo i si sti ir perve imo darbus gali atlikti tik atitinkamai i mokyti asmenys Visas procesas privalo b ti pri i rimas Perv...

Страница 50: ...trit juhtivad vedelikud nagu soolvesi teatud kemikaalid ja pleegitusained v i pleegitusaineid sisaldavad tooted v ivad p hjustada l hist KASUTAMINE VASTAVALT OTSTARBELE See laadija on m eldud Milwauke...

Страница 51: ...ti tohivad teostada eranditult vastavalt koolitatud isikud Kogu protsessi tuleb asjatundlikult j lgida Akude transportimisel tuleb j rgida j rgmisi punkte Tehke kindlaks et kontaktid on l histe v ltim...

Страница 52: ...lwaukee MXFCP203 Li Ion 72 V 3 0Ah 20 MXFXC406 Li Ion 72 V 6 0Ah 2 x 20 MXF MXF MXFCP203 MXFXC406 Milwaukee B B MXFCP203 72 V 3 0 Ah 55 min MXFXC406 72 V 6 0 Ah 90 min 470 355 MXFC indd 52 470 355 MXF...

Страница 53: ...53 LI ION 1 10 0 C 40 C 0 30 B 45 90 Milwaukee 2 2 MILWAUKEE LED B Milwaukee Milwaukee 470 355 MXFC indd 53 470 355 MXFC indd 53 27 05 2020 10 04 55 27 05 2020 10 04 55...

Страница 54: ...54 B Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 470 355 MXFC indd 54 470 355 MXFC indd 54 27 05 2020 10 04 56 27 05 2020 10 04 56...

Страница 55: ...MXFCP203 Li Ion 72 V 3 0Ah 20 MXFXC406 Li Ion 72 V 6 0Ah 2 x 20 MXF MXF MXFCP203 MXFXC406 Milwaukee MXFCP203 72 V 3 0 Ah 55 min MXFXC406 72 V 6 0 Ah 90 min LI ION 1 10 LI ION 470 355 MXFC indd 55 470...

Страница 56: ...n 90 min Milwaukee 2 2 MILWAUKEE LED Milwaukee Milwaukee Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 470 355 MXFC indd 56 470 355 MXFC indd 56 27 05 2020...

Страница 57: ...ste folosit aparatul trebuie p strat la loc sigur ferit de accesul copiilor Avertizare Pentru a reduce pericolul unui incendiu i evitarea r nirilor sau deteriorarea produsului n urma unui scurtcircuit...

Страница 58: ...al acestui tip de acumulatori Transportul comercial al acumulatorilor cu ioni de litiu prin intermediul firmelor de expedi ie i transport este supus reglement rilor transportului de m rfuri periculoa...

Страница 59: ...CP203 Li Ion 72 V 3 0Ah 20 MXFXC406 Li Ion 72 V 6 0Ah 2 x 20 MFX MXF MXFCP203 MXFXC406 Milwaukee 2 MXFCP203 72 V 3 0 Ah 55 min MXFXC406 72 V 6 0 Ah 90 min LI ION 10 470 355 MXFC indd 59 470 355 MXFC i...

Страница 60: ...0 45 90 Milwaukee ja 2 2 MILWAUKEE LED Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 470 355 MXFC indd 60 470 355 MXFC indd 60 27 05 2020 10 04 56 27 05 202...

Страница 61: ...GBS GBS MXFCP203 Li Ion 72 V 3 0Ah 20 MXFXC406 Li Ion 72 V 6 0Ah 2 x 20 MXF MXF MXFCP203 MXFXC406 Milwaukee II MXFCP203 72 V 3 0 Ah 55 min MXFXC406 72 V 6 0 Ah 90 min LI ION 1 470 355 MXFC indd 61 470...

Страница 62: ...C 45 90 Milwaukee 2 2 MILWAUKEE LED SYMBOLE Milwaukee Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden 470 355 MXFC indd 62 470 355 MXFC indd 62 27 05 2020 10 04 57 27...

Страница 63: ...63 470 355 MXFC indd 63 470 355 MXFC indd 63 27 05 2020 10 04 57 27 05 2020 10 04 57...

Страница 64: ...64 470 355 MXFC indd 64 470 355 MXFC indd 64 27 05 2020 10 04 57 27 05 2020 10 04 57...

Страница 65: ...65 470 355 MXFC indd 65 470 355 MXFC indd 65 27 05 2020 10 04 57 27 05 2020 10 04 57...

Страница 66: ...66 Techtronic Indu ries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden 470 355 MXFC indd 66 470 355 MXFC indd 66 27 05 2020 10 04 57 27 05 2020 10 04 57...

Страница 67: ...Li Ion 72 V 6 0 Ah 2 x 20 MXF MXF MXFCP203 Milwaukee MXFXC406 MXFCP203 72 V 3 0 Ah 55 min MXFXC406 72 V 6 0 Ah 90 min 40 0 30 0 45 90 MILWAUKEE MXFC 72 V 4 5 A 2 73 kg 5 40 C 470 355 MXFC indd 67 470...

Страница 68: ...05 20 4931 4703 55 Copyright 2020 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 470 355 MXFC indd 68 470 355 MXFC indd 68 27 05 2020 10 04 57 27 05 2020 10 04 57...

Отзывы: