background image

12

assemblage de la radio

cordons de rallonge

No de 

Cat.

Alimentation c.a.

Sortie c.c.*

Volts Ampères  Volts Ampères

2792-20

120

2,1

18

3,5

* Charge les blocs-piles au lithium-ion M18™ 

MILWAUKEE No de cat. 48-11-1815, 48-11-1820, 

48-11-1828 et 48-11-1840. 

spécificaTions

picTographie

Volts

Courant continu

Courant alternatif

A

Ampères

Hertz

Double Isolation

Présence de consignes impor-

tantes d’utilisation.
Mise en garde. Risque de choc 

électrique.
Federal Communications 

Commission
Underwriters Laboratories, Inc. 

États-Unis et Canada

Alimentation

Le 

radio/

chargeur M18™ MILWAUKEE peut être 

alimenté par des blocs-piles au lithium-ion M18™ 

MILWAUKEE ou une prise murale standard. 

Lorsqu’il est branché à une prise murale, le com-

partiment des piles recharge les blocs-piles au 

lithium-ion M18™ MILWAUKEE (voir la section 

Fonctionnement du chargeur). 

Insertion/Retrait d’un bloc-piles

1. Ouvrir le couvercle du compartiment des piles.

2. Pour insérer un bloc-piles, le faire glisser dans 

le compartiment des piles.  

3. Pour retirer le bloc-piles, le tirer jusqu’à ce qu’il 

sorte du compartiment. 

4. Toujours fermer le couvercle du compartiment 

des piles lorsque ce dernier n’est pas utilisé.

Indicateur de faible niveau des piles

Lorsque la radio est alimentée par un bloc-piles et 

que sa charge passe sous les 10 %, l’indicateur de 

faible niveau  des piles 

 

s’affiche.

Directives pour l’emploi des cordons de 

rallonge

 Si vous utilisez une rallonge à l’extérieur, assurez-

vous qu’elle est marquée des sigles « W-A » (« 

W » au Canada) indiquant qu’elle est adéquate 

pour usage extérieur. 

• Assurez-vous  que  le  cordon  de  rallonge  est 

correctement câblé et en bonne condition. Rem-

placez tout cordon derallonge détérioré ou faites-

le remettre en état par une personne compétente 

avant de vous en servir. 

• Tenez votre cordon de rallonge à l’écart des objets 

ranchants, des sources de grande chaleur et des 

endroits humides ou mouillés. 

• Débranchez tous les cordons pendant les orages 

avec éclairs ou en cas d’inutilisation prolongée.

Calibres minimaux recommandés pour 

les cordons de rallonge*

Longueur du cordon de 

rallonge (m)

Fiche 

signalétique 

Ampères

0 - 5,0

5,1 - 8,0

8,1 - 12,0

12,1 - 15,0

15,1 - 20,0

7,6

16

16

14

12

10

22,8

16

14

12

10

10

45,7

12

10

--

--

--

60,9

12

--

--

--

--

15,2

16

16

14

12

10

30,4

14

12

10

10

--

* Basé sur sur une chute de voltage limite 

de 5 volts à 150% de l’intensité moyenne 

de courant.

Pour les outils à double isolation, on peut employer 

indifféremment un cordon de rallonge à deux ou 

trois fils. Plus la longueur du cordron entre l’outil 

et la prise de courant est grande, plus le calibre du 

cordon doit être élevé. L’utilisation d’un cordon de 

rallonge incorrectement calibré entraîne une chute 

de voltage résultant en une perte de puissance 

qui risque de détériorer l’outil. Reportez-vous au 

tableau ci-contre pour déterminer le calibre mini-

mum du cordon. 

Moins le calibre du fil est élevé, plus sa conductivité 

est bonne. Par exemple, un cordon de calibre 14 a 

une meilleure conductivité qu’un cordon de calibre 

16. Lorsque vous utilisez plus d’une rallonge pour 

couvrir la distance, assurez-vous que chaque cor-

don possède le calibre minimum requis. Si vous 

utilisez un seul cordon pour brancher plusieurs 

outils, additionnez le chiffre d’intensité (ampères) 

inscrit sur la fiche signalétique de chaque outil pour 

obtenir le calibre minimal requis pour le cordon.

 averTissemenT 

Ne recharger la 

batterie  qu’avec  le  chargeur  spécifié.  Pour 

les instructions de charge spécifiques, lire le 

manuel d’utilisation fourni avec le chargeur 

et les batteries.

Содержание 2792-20

Страница 1: ...injury user must read and understand operator s manual Afin de r duire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel de l utilisateur Para reducir el riesgo de lesiones e...

Страница 2: ...art apparatus combination to avoid injury from tip over 13 Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time 14 Refer all servicing to qualified service per sonnel...

Страница 3: ...icle or metal building during the summer Symbology Volts Direct Current Alternating Current A Amps Hertz Double Insulated Presence of important operating instructions Caution Risk of electric shock Fe...

Страница 4: ...e on bottom 18 Cord 19 Cord wrap 20 Auxiliary compartment 21 Backup battery compartment not shown 22 Stereo AUX jack 23 USB power outlet Charger Indicators When a battery pack is inserted into the cha...

Страница 5: ...ord contains at least the minimum wire size required If you are using one extension cord for more than one tool add the nameplate amperes and use the sum to determine the required minimum wire size Gu...

Страница 6: ...n is found the SEEK will stop PRESET Stations To set the PRESET stations 1 Tune to desired station 2 Press and hold the PRESET button until the PRESET indicator on the display begins to flash 3 Use th...

Страница 7: ...that the battery pack is fully seated into the bay Remove the pack and reinsert If the problem persists contact a MILWAUKEE service facility If the light indicator does not come on check that the bat...

Страница 8: ...mpted by anyone other than MILWAUKEE authorized personnel misuse alterations abuse normal wear and tear lack of maintenance or accidents The warranty period for Job Site Radios M12 Power Port M18 Powe...

Страница 9: ...reil la pluie ou l humidit 16 Brancher l alimentation uniquement dans une prise facilement accessible afin de pouvoir d brancher rapidement l appareil 17 Utiliser uniquement cet appareil dans un lieu...

Страница 10: ...MENT N CESSAIRE L utilisation d une rallonge incorrectement c bl e endommag e ou inadapt e pourrait entra ner un risque d incendie ou de choc lectrique Si une rallonge doit tre utilis e brancher le ch...

Страница 11: ...ercle du compartiment des piles 17 Plaque signal tique sur le fond 18 Cordon 19 Enrouleur de cordon 20 Compartiment auxiliaire 21 Compartiment des piles de secours non illustr 22 Prise auxiliaire st r...

Страница 12: ...tout cordon derallonge d t rior ou faites le remettre en tat par une personne comp tente avant de vous en servir Tenez votre cordon de rallonge l cart des objets ranchants des sources de grande chale...

Страница 13: ...esAAAen alignant les bornes positives avec les bornes positives et les bornes n gatives avec les bornes n gatives 4 Replacer le couvercle du compartiment des piles et visser avertissement Afin de r du...

Страница 14: ...ispositif Bluetooth appari la radio le appara tra sur l affichage de la radio Si la connexion est perdue entre la radio et le dis positif Bluetooth la radio tentera de se reconnecter automatiquement p...

Страница 15: ...s le bloc piles entretien AVERTISSEMENT Pour minimiser les risques de blessures corporelles d branchez le chargeur et retirez la batterie du chargeur ou de l outil avant d y effectuer des travaux d en...

Страница 16: ...des utilisations incorrectes des alt ra tions des utilisations abusives une usure normale une carence d entretien ou des accidents La p riode de garantie applicable pour les radios de chantier le por...

Страница 17: ...lificado El servicio se requiere cuando el aparato se ha da ado de alguna manera como cuando el cable de corriente o el enchufe est da ado se derram l quido o cayeron objetos sobre el aparato este ha...

Страница 18: ...rica 38 ALMACENE SU BATER A Y EL CARGADOR en un lugar fresco y seco No almacene la bater a donde la temperatura pudiera exceder 120 F 50 C tal como en la luz solar directa un veh culo o edificio de me...

Страница 19: ...imiento de bater as 17 Placa en parte inferior 18 Cable 19 Revestimiento del cable 20 Compartimento auxiliar 21 Compartimiento de la bater a de reserva 22 no se muestra 23 Conexi n AUX en est reo 24 T...

Страница 20: ...16 14 12 10 10 ENSAMBLE DEL RADIO Encendido El radio cargador M18 MILWAUKEE puede funcio nar con paquetes de bater as de iones de litio M18 MILWAUKEE o un tomacorriente de pared est ndar Cuando se con...

Страница 21: ...gresar al modo Bluetooth presione el bot n o presione el bot n MODE para ciclar por Bluetooth Cuando el radio ubica un dispositivo Bluetooth enlazado aparecer en la pantalla del radio Si la conexi n s...

Страница 22: ...tire la bater a y vu lvala a insertar Si el problema contin a comun quese con un centro de servicio MILWAUKEE Si el indicador de luz no se enciende verifique que la bater a est completamente asentada...

Страница 23: ...devoluci n de la herramienta el ctrica a un centro de mantenimiento de la f brica MILWAUKEE o a un centro de reparaciones autorizado por MILWAUKEE con gastos de env o prepagados y asegurados La devol...

Страница 24: ...N A CLIENTES Av Presidente Mazarik 29 Piso 7 11570 Chapultepec Morales Miguel Hidalgo Distrito Federal Mexico Telefono 52 55 4160 3547 e mail servicio ttigroupna com Adicionalmente tenemos una red na...

Отзывы: