background image

9

SPECIFICATIONS

No de Cat. ................................................. 2726-20 

Volts

..............................................................

18 CD

Type de batterie 

...........................................

M18™

Type de chargeur

 .........................................

M18™ 

Longueur de la lame

 ..........................

610 mm (24")

Capacité de coupe (diamètre)

 ............19 mm (3/4")

Vitesse de coupe

 ..................................3 400 tr/min

DESCRIPTION FONCTIONNELLE

1. 

Lames

2. 

Protection

3. 

Poignée avant

4. 

Bouton de verrouillage

5. 

Poignée à gâchette

6. 

Gâchette

2

3

1

5

4

6

MONTAGE DE L'OUTIL

AVERTISSEMENT

Ne  recharger  la  batterie 

qu’avec le chargeur spéci

-

fié. Pour les instructions de charge spécifiques, 

lire le manuel d’utilisation fourni avec le chargeur 

et les batteries. 

Insertion/Retrait de la batterie 

Pour 

retirer

 la batterie, enfoncer les boutons de 

déverrouillage et la tirer hors de l’outil.

AVERTISSEMENT

Il faut toujours retirer la 

batterie  et  verrouiller  la 

détente de l’outil avant de changer ou d’enlever 

les accessoires. 

Pour

 insérer

 la batterie, la glisser dans le corps de 

l’outil. S’assurer qu’elle est fixée solidement.

AVERTISSEMENT

L’emploi d’accessoires 

autres que ceux qui sont 

expressément recommandés pour cet outil peut 

comporter des risques.

Fourreau de lame

Toujours placer le fourreau sur la lame lors du dé

-

placement d'un endroit à l'autre, l'entreposage ou le 

transport de l'outil. 

AVERTISSEMENT!

 La lame est 

bien aiguisée. Garder les mains et le corps à l’écart 

de la lame.

1. 

Retirer le bloc-piles

2. Faire  glisser  le  fourreau  sur  la  lame.  Il  pourrait 

être nécessaire de pousser avec force pour que 

le fourreau de la lame atteigne la protection avant.

3. Pour  enlever,  retirer  le  fourreau  de  la  lame.  Il 

pourrait être nécessaire de tirer avec un peu de 

force jusqu'à ce que le fourreau se dégage de la 

détente près de la protection.

AVERTISSEMENT

Toujours  éteindre  l'outil 

entre les coupes ou lors 

du transport d'un endroit à l'autre. Ne pas trans-

porter  l'outil  avec  le  doigt  sur  la  gâchette.  Un 

démarrage accidentel peut provoquer des bles

-

sures graves.

Transport

Toujours retirer le bloc-piles et recouvrir la lame avant 

le transport. Transporter l’outil par la poignée avant, 

avec la lame derrière vous. Ne pas transporter l'outil 

par la poignée à gâchette.

AVERTISSEMENT

Pour réduire le risque de 

blessures, toujours retirer 

le bloc-piles de l’outil avant la lubrification.

Lubrification de la lame

Pour prolonger la durée de vie de la lame, la lubrifier 

avant et après chaque utilisation et avant de la ranger.  

1. Retirer le bloc-piles.

2. 

Appliquer une huile de machine légère le long des 

deux côtés de la lame supérieure.

MANIEMENT

AVERTISSEMENT

Pour minimiser les risques 

de blessures, portez des 

lunettes à coques latérales.

N'utiliser  que  les  accessoires  recommandés. 

L’utilisation d’autres types d’accessoires pourrait 

entraîner des situations dangereuses

Pendant l'utilisation, garder les badauds à une 

distance  minimale  de  4,5  m  (15  pi).Des  objets 

peuvent  être  projetés  ou  ricocher  dans  toutes 

les directions.  

Démarrage et arrêt de l’outil

1. AVERTISSEMENT!

 Toujours retirer le fourreau de 

la lame avant utilisation.

2. 

Tenir fermement la poignée avant et la poignée à 

gâchette. 

AVERTISSEMENT! 

La lame est bien ai-

guisée. Garder les mains et le corps à l’écart de la lame.

3. 

Pour 

démarrer 

l’outil, enfoncer le bouton de déver-

rouillage tout en tirant sur la gâchette. Laisser le 

moteur atteindre sa pleine vitesse avant de com-

mencer à couper.

4. 

Pour 

arrêter

 l’outil, relâcher la gâchette.

5. Toujours attendre que les lames s’arrêtent avant 

de poser l’outil.

AVERTISSEMENT

Pour réduire le risque de 

blessure, toujours garder 

les deux mains sur les poignées.  Ne pas enlever 

le matériau coupé ni tenir le matériau à couper 

lorsque les lames sont en mouvement.

Содержание 2726-20

Страница 1: ...L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y entender el manual ...

Страница 2: ... and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry Keep your hair and clothing away from moving parts Loose clothes jewelry or long hair can be caught in moving parts If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure these are connected and properly used U...

Страница 3: ...hing or jewelry Do not wear short pants sandals or go barefoot Riskofeyeinjury Keepbystandersatleast15 away during use Objects may be thrown or ricochet in all directions Handlesandguardmustbeproperlyinstalledduring use Using the trimmer without both handles and the guard installed can result in serious personal injury Use both hands when operating the trimmer Maintain a firm grip Using one hand c...

Страница 4: ...de from the line Contact with the blade line or other live electrical part could result in death or serious injury Before starting the tool check the work area for hidden objects such as wires fencing etc Strik ing a solid object could cause loss of control and serious personal injury SPECIFICATIONS Cat No 2726 20 Volts 18 DC Battery Type M18 Charger Type M18 Blade Length 24 Cutting Capacity diame...

Страница 5: ...still does not work prop erly return the tool charger and battery pack to a MILWAUKEE service facility for repairs Sharpening Blade 1 Stop the tool so the teeth appear in an offset posi tion see picture Cutting teeth 2 Remove the bat tery pack from the tool 3 Secure the blade in a vise and file the exposed cut ting surface of each cutting blade tooth with a file Do not change the cutting angle of ...

Страница 6: ... nearest service facility for warranty and non warranty service on a Milwaukee electric power tool LIMITED WARRANTY MEXICO CENTRAL AMERICA CARIBBEAN TECHTRONIC INDUSTRIES warranty is for 5 year since the original purchase date This warranty card covers any defect in material and workmanship on this Power Tool To make this warranty valid present this warranty card sealed stamped by the distributor ...

Страница 7: ...e remiser l outil Ces mesures de sécurité préventives réduisent les risques de démarrage accidentel de l outil Entreposer l outil électrique hors de la portée des enfants et interdire à quiconque de l utiliser si la personne ne connaît pas bien le produit ou les instructions Les outils électriques sont dangereux dans les mains d utilisateurs novices Entretenir les outils électriques et les accesso...

Страница 8: ...pas utiliser la protection comme une poignée Avant de démarrer le taille haie vérifier la zone de travail pour objets cachés tels que des fils des clôtures etc Frapper un objet solide pourrait entraîner une perte de contrôle et des blessures graves Nepasdémarrerletaille haieaveclalameencontact avec un objet Laisser l outil atteindre sa pleine vitesse avant de commencer le travail Ne jamais couper ...

Страница 9: ...les coupes ou lors du transport d un endroit à l autre Ne pas trans porter l outil avec le doigt sur la gâchette Un démarrage accidentel peut provoquer des bles sures graves Transport Toujours retirer le bloc piles et recouvrir la lame avant le transport Transporter l outil par la poignée avant avec la lame derrière vous Ne pas transporter l outil par la poignée à gâchette AVERTISSEMENT Pour rédui...

Страница 10: ...at en adoptant un programme d entretien ponctuel Inspectez votre outil pour des questions telles que le bruit excessif de grippage des pièces mobiles de pièces cassées ou toute autre condition qui peut affecter le fonctionnement de l outil Retournez votre outil à un centre de service MILWAUKEE accrédité pour obtenir le service Après une période pouvant aller de 6 mois à un an selon l usage retourn...

Страница 11: ...CELA EST DÉCRIT PRÉCÉDEMMENT CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES NE PERMETTANT PAS DE LIMITATION DE DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES LES RESTRICTIONS CI DESSUS PEUVENT DONC NE PAS VOUS ÊTRE APPLICABLES LA PRÉSENTE VOUS CONFÈRE DES DROITS LÉGAUX PARTICULIERS VOUS BÉNÉFICIEZ ÉGALE MENT D AUTRES DROITS QUI VARIENT D UN ÉTAT À UN AUTRE Cette garantie s applique aux produits vendus aux États Unis et au Canada un...

Страница 12: ...cerciórese de que estén conectados y se utilicen correctamente El uso de dispositivos recolectores de polvo puede disminuir los riesgos relacionados con el polvo Nopermitaquelafamiliaridadporelusofrecuentede las herramientas lo hagan sentirse seguro e ignorar los principios de seguridad de las herramientas Un descuido puede provocar lesiones graves en una fracción de segundo USO Y CUIDADO DE LAS H...

Страница 13: ...odeprotección Usepantaloneslargos ygruesos mangaslargas botasyguantes Sujétese el cabello largo No use ropa o joyería holgada No use pantalones cortos sandalias ni vaya descalzo Riesgo de lesiones en los ojos Mantenga a los espectadores al menos a 4 5 m 15 de distancia durante el uso Los objetos pueden salir lanzados o rebotar en todas direcciones Las asas y la guarda deben estar correctamente ins...

Страница 14: ...e la cuchilla antes de pasar de un trabajo a otro guardar o transportar la herramienta ADVERTENCIA La cuchilla está afilada Mantenga las manos y el cuerpo alejados de la cuchilla 1 Extraiga la batería 2 Deslice la cubierta de la cuchilla sobre la misma Puede ser necesario empujar con cierta fuerza a medida que la cubierta de la cuchilla se acerca a la guarda frontal 3 Para retirarla jale la cubier...

Страница 15: ... hoja podadora para ramas más gruesas Si las cuchillas se atoran detenga la herramienta y retire la batería ADVERTENCIA Tenga cuidado al retirar la basura de las cuchillas Para cortes rectos estire un hilo a lo largo del área de trabajo justo debajo de la altura de corte deseada Use el hilo como guía al cortar Sostenga la herramienta a unángulode0 a10 alcortarunapartesuperiorplana 0 10 MANTENIMIEN...

Страница 16: ...A CONDICIÓN NO DEBE COMPRAR EL PRODUCTO BAJO NINGUNACIRCUNSTANCIA MILWAUKEE SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO INCIDENTAL ESPECIAL CONSECUENCIAL O PUNITIVO O POR NINGÚN COSTO HONORARIOS DEABOGADOS GASTOS PÉRDIDAS O RETRASOS SUPUESTOS COMO CONSECUENCIA DE ALGÚN DAÑO A POR FALLA DE O DEFECTO DE NINGÚN PRODUCTO INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A ALGÚN RECLAMO POR PÉRDIDA DE GANANCIAS ALGUNOS ESTADOS NO PER...

Отзывы: