
14
15
REGLAS ESPECIFICAS DE
SEGURIDAD
DESCRIPCION FUNCIONAL
• Guarde las etiquetas y las placas de es-
pecifi caciones.
Éstas contienen información
importante. Si son ilegibles o están extraviadas,
póngase en contacto con un centro de servicio de
MILWAUKEE
para obtener el reemplazo gratis.
• Esta radio está diseñada para funcionar con la
fuente de alimentación de corr. alt./corr. cont.
de 12 V MILWAUKEE, Cat. No. 23-81-0700, o
con una batería de 12 V MILWAUKEE.
No in-
tente usar este producto con ningún otro voltaje
ni otra fuente de alimentación.
Federal Communications Commission
• ADVERTENCIA:
Los cambios o modifi caciones
hechos a esta unidad sin la autorización expresa
del responsable del cumplimiento de la norma
podrían anular la autoridad del usuario para
manejar el equipo.
Se ha verifi cado y determinado que este equipo
cumple con los límites correspondientes a los
dispositivos digitales de Clase B, de acuerdo con
la Parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites
se han diseñado para garantizar una protección
razonable contra interferencias perjudiciales en
instalaciones residenciales. Este equipo genera,
utiliza y puede radiar energía de radiofrecuencia
y, si no se instala y utiliza en conformidad con
las instrucciones, puede generar interferencia
perjudicial para la radiocomunicación.
No obstante, no se garantiza que no se produzca
interferencia en una instalación concreta. Si este
equipo, en efecto, genera interferencia perjudicial
para la recepción de radio o televisión, que se
puede determinar apagando y encendiendo el
equipo, se insta al usuario a intentar corregir
la interferencia tomando una o varias de las
siguientes medidas:
• Reorientar o reubicar la antena receptora.
• Aumentar la distancia que separa al equipo del
receptor.
• Conectar el equipo a un tomacorriente de otro
circuito distinto a aquel que tiene conectado el
receptor.
• Solicitar ayuda al distribuidor o a un técnico de
radio y televisión experto.
1. Compartimiento auxiliar
2. Antena
3. Enchufe de corr. cont. de 12 V
4. Compartimiento de las baterías de repuesto
5. Puerto de las baterías de 12 V
6. Botón de encendido/apagado
7. Control de volumen
8. Botón Mute (silencio)
9. Botón Mode (modo)
10. Botón Scan (escanear)
11. Botón Preset (preconfi gurar)
12. Botón EQ (ecualizador)
13. Botón Clock (reloj)
14. Buscar/ajustar hacia abajo
15. Buscar/ajustar hacia arriba
16. Pantalla
STEREO
SCAN
10
9
8
6
7
11 12
13
14
15
16
1
2
4
5
3
Especifi caciones
Cat. No.
Volts de cd
Amps de cd
2590-20
13,5
1,2
Radios con doble aislamiento:
Radios con enchufes de dos patillas
Las radios con la marca “Double Insulated” (Doble
aislamiento) no requieren conexión a tierra. Estas
incluyen un sistema especial de doble aislamiento
que cumple con los requisitos de OSHA y cumple
los estándares aplicables de Underwriters Labo-
ratories, Inc., de la Asociación de Estándares Ca-
nadienses y el Código Na-
cional Eléctrico. Se puede
usar las radios con doble
aislamiento en cualquiera
de los tomacorrientes de
120 volts que se indican en
las fi guras A y B.
Fig. A
Fig. B
TIERRA
EXTENSIONES ELECTRICAS
Simbología
Para reducir el riesgo de lesiones,
el usuario debe leer y entender el
manual del operador.
Volts de corriente continua
mA
Milliamperios
Underwriters Laboratories, Inc.,
Estados Unidos y Canadá
Federal Communications
Commission
Las herramientas con doble aislamiento y clavijas
de dos patas pueden utilizarse indistintamente con
extensiones de dos a tres cables. El calibre de la
extensión depende de la distancia que exista entre
la toma de la corriente y el sitio donde se utilice
la herramienta. El uso de extensiones inadec-
uadas puede causar serias caídas en el voltaje,
resultando en pérdida de potencia y posible daño a
la herramienta. La tabla que aquí se ilustra sirve de
guía para la adecuada selección de la extensión.
Mientras menor sea el número del calibre del
cable, mayor será la capacidad del mismo. Por
ejemplo, un cable calibre 14 puede transportar
una corriente mayor que un cable calibre 16.
Cuando use mas de una extensión para lograr el
largo deseado, asegúrese que cada una tenga al
menos, el mínimo tamaño de cable requerido. Si
está usando un cable de extensión para mas de
una herramienta, sume los amperes de las varias
placas y use la suma para determinar el tamaño
mínimo del cable de extensión.
Guías para el uso de cables de extensión
• Si está usando un cable de extensión en sitios
al aire libre, asegúrese que está marcado con
7,6
16
16
14
12
10
30,4
14
12
10
10
--
45,7
12
10
--
--
--
60,9
12
--
--
--
--
Calibre mínimo recomendado para
cables de extensiones eléctricas*
* Basado en limitar la caída en el voltaje a 5
volts al 150% de los amperios.
15,2
16
16
14
12
10
Largo de cable de Extensión en (m)
Amperios
(En la placa)
0 - 5,0
5,1 - 8,0
8,1 - 12,0
12,1 - 15,0
15,1 - 20,0
22,8
16
14
12
10
10
el sufi jo “W-A” (“W” en Canadá) el cual indica
que puede ser usado al aire libre.
• Asegúrese que su cable de extensión está cor-
rectamente cableado y en buenas condiciones
eléctricas. Cambie siempre una extensión da-
ñada o hágala reparar por una persona califi cada
antes de volver a usarla.
• Proteja su extensión eléctrica de objetos cor-
tantes, calor excesivo o areas mojadas.
• Desenchufe todas las extensiones eléctricas
durante las tormentas eléctricas o cuando no
piense usarlas por mucho tiempo.