background image

12

SEGURIDAD  ELÉCTRICA

• Los  enchufes  de  la  herramienta  eléctrica  deben 

coincidir con el tomacorriente. Nunca modifique el 

enchufe de ninguna manera. No utilice adaptadores 

de enchufe con herramientas eléctricas aterrizadas. 

Los enchufes y tomacorrientes correspondientes sin 

modificar reducirán el riesgo de descarga eléctrica.

• Evite el contacto corporal con superficies aterrizadas, 

tales como tuberías, radiadores, estufas y refrigera-

dores. 

Existe un riesgo mayor de descarga eléctrica si 

su cuerpo está aterrizado.

• No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia ni a 

condiciones húmedas.

 Si se introduce agua en una herram-

ienta eléctrica, aumentará el riesgo de descarga eléctrica.

• No maltrate el cable. Nunca utilice el cable para cargar, 

jalar o desconectar la herramienta eléctrica. Mantenga 

el cable alejado del calor, el aceite, los bordes afila-

dos o las partes en movimiento.

 Los cables dañados 

o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica.

• Al utilizar una herramienta eléctrica en exteriores, 

utilice una extensión adecuada para uso en exteri-

ores. 

El uso de una extensión adecuada para el uso en 

exteriores disminuye el riesgo de descarga eléctrica.

• Si es inevitable utilizar una herramienta eléctrica en 

un lugar húmedo, utilice un alimentador de corriente 

protegido con un interruptor de circuito por falla de 

conexión a tierra (GFCI). 

El uso de un GFCI reduce el 

riesgo de descarga eléctrica.

 

SEGURIDAD  PERSONAL

• Manténgase alerta, atento a lo que está haciendo y 

utilice el sentido común al utilizar una herramienta 

eléctrica. No utilice una herramienta eléctrica mien-

tras está cansado o bajo la influencia de drogas, 

alcohol o medicamentos. 

Un momento de distracción al 

utilizar herramientas eléctricas puede ocasionar lesiones 

personales graves.

• Utilice equipo de protección personal. Siempre use 

protección para los ojos. 

El equipo de protección, tal 

como una máscara contra polvo, calzado antideslizante, 

casco  o  protección  auditiva,  utilizado  para  condi

-

ciones adecuadas disminuirá las lesiones personales. 

• Evite el arranque accidental. Asegúrese de que el 

interruptor esté en la posición de apagado antes de 

conectarlo a una fuente de poder y/o batería, levantar 

o trasladar la herramienta. 

Trasladar herramientas con el 

dedo en el interruptor o energizar herramientas eléctricas 

que tienen el interruptor encendido propicia accidentes.

• Retire cualquier llave de ajuste antes de entender la 

herramienta. 

Una llave que se deje insertada en una 

parte giratoria de la herramienta eléctrica puede ocasionar 

lesiones personales.

• No estire el cuerpo demasiado. Mantenga un buen 

contacto entre los pies y el suelo y mantenga el equi-

librio en todo momento. 

Esto permite un mejor control 

de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas.  

• Vístase adecuadamente. No utilice ropa o joyería 

holgada. Mantenga el cabello y la ropa alejados de las 

partes móviles. 

La ropa holgada, las alhajas o el cabello 

largo pueden quedarse atrapados en las partes móviles.

• Si se proporcionan dispositivos para la conexión de 

instalaciones de extracción y recolección de polvo, 

cerciórese de que estén conectados y se utilicen cor-

rectamente. 

El uso de dispositivos recolectores de polvo 

puede disminuir los riesgos relacionados con el polvo.

• No permita que la familiaridad por el uso frecuente de 

las herramientas lo hagan sentirse seguro e ignorar 

los principios de seguridad de las herramientas. 

Un 

descuido puede provocar lesiones graves en una fracción 

de segundo.

USO Y CUIDADO DE LAS 

HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS

• No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la her-

ramienta eléctrica correcta para su aplicación. 

La her-

ramienta eléctrica correcta realizará el trabajo mejor y con 

mayor seguridad a la velocidad para la que fue diseñada.

• No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor no 

la enciende y la apaga. 

Cualquier herramienta eléctrica 

que no pueda controlarse con el interruptor es peligrosa 

y debe repararse.

• Desconecte el enchufe de la fuente de energía y/o 

quite la batería de la herramienta eléctrica, si es 

posible, antes de realizar cualquier ajuste, cambiar 

accesorios o almacenar las herramientas eléctricas.

 

Tales medidas preventivas de seguridad disminuyen el 

riesgo de que la herramienta eléctrica se encienda ac-

cidentalmente.

• Almacene las herramientas eléctricas que no se 

estén utilizando fuera del alcance de los niños y no 

permita que personas que no estén familiarizadas con 

la herramienta eléctrica o con estas instrucciones la 

utilicen. 

Las herramientas eléctricas son peligrosas en 

manos de usuarios sin capacitación.  

• Dé mantenimiento a las herramientas eléctricas y 

accesorios. Verifique que no haya desalineación, 

amarre de partes móviles, partes rotas o alguna otra 

condición que pueda afectar el funcionamiento de 

la herramienta eléctrica. Si se daña, asegúrese de 

que la herramienta eléctrica sea reparada antes de 

que se utilice.

 Muchos accidentes son ocasionados por 

herramientas eléctricas con mantenimiento deficiente.

• Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. 

Las herramientas de corte correctamente mantenidas con 

bordes de corte afilados son menos propensas a atorarse 

y son más fáciles de controlar.

• Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios y las 

puntas, etc. de acuerdo con estas instrucciones, 

tomando en cuenta las condiciones de trabajo y el 

trabajo a realizar. 

El uso de la herramienta eléctrica para 

operaciones diferentes a las previstas podría generar una 

situación peligrosa.

• Mantenga las empuñaduras y ñas superficies de 

sujeción secas, limpias y libres de aceite y grasa. 

Las 

empuñaduras y superficies de sujeción resbalosas no 

permiten el manejo y control seguros de la herramienta 

en situaciones inesperadas.

USO Y CUIDADO DE LAS 

HERRAMIENTAS CON BATERÍA

• Recargue únicamente con el cargador especificado 

por el fabricante. 

Un cargador que es adecuado para 

un tipo de batería puede crear un riesgo de incendio si 

se utiliza con otra batería.

• Utilice las herramientas eléctricas únicamente con ba-

terías específicamente diseñadas. 

El uso de cualquier 

otra batería puede producir un riesgo de lesiones e 

incendio.

• Cuando la batería no esté en uso, manténgala alejada 

de otros objetos metálicos como sujetapapeles, mone-

das, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos 

pequeños que puedan formar una conexión de una 

terminal a otra. 

Crear un corto entre las terminales de 

la batería puede ocasionar quemaduras o un incendio. 

• Bajo condiciones de maltrato, el líquido puede ser 

expulsado de la batería, evite el contacto. En caso 

de contacto accidental, lave con agua. Si el líquido 

entra en contacto con los ojos, busque además ayuda 

médica. 

El líquido expulsado de la batería puede causar 

irritación o quemaduras.

Содержание 2503-20

Страница 1: ...1 2 Y TALADRO PERCUTOR DESTORNILLADOR 13 mm 1 2 M12 FUEL OPERATOR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y entender el manual ...

Страница 2: ...all times This enables better control of the power tool in unexpected situations Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry Keep your hair and clothing away from moving parts Loose clothes jewelry or long hair can be caught in moving parts If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure these are connected and properly used Use of dust col l...

Страница 3: ...ese carry im portant information If unreadable or missing contact a MILWAUKEE service facility for a free replacement WARNING Some dust created by power sanding sawing grinding drilling and other construction activities contains chemicals known to cause cancer birth defects or other reproductive harm Some examples of these chemicals are lead from lead based paint crystalline silica from bricks and...

Страница 4: ... tool is not in use OPERATION WARNING Always remove battery pack before changing or removing accesso ries Only use accessories specifically recom mended for this tool Others may be hazardous To reduce the risk of injury wear safety goggles or glasses with side shields Fuel Gauge To determine the amount of charge left in the bat tery pull the trigger The Fuel Gauge will light up for 2 3 seconds To ...

Страница 5: ... the proper position and set the speed to low Use the proper style and size screwdriver bit for the type of screw you are using With the screwdriver bit in the screw place the tip of the screw on the workpiece and apply firm pressure before pulling the trigger Screws can be removed by reversing the motor Overloading Continuous overloading may cause permanent damage to tool or battery pack MAINTENA...

Страница 6: ...facility for warranty and non warranty service on a Milwaukee electric power tool LIMITED WARRANTY MEXICO CENTRAL AMERICA CARIBBEAN TECHTRONIC INDUSTRIES warranty is for 5 years since the original purchase date This warranty card covers any defect in material and workmanship on this Product To make this warranty valid present this warranty card sealed stamped by the distributor or store where you ...

Страница 7: ... d affecter le bon fonctionnement de l outil En cas de dommages faire réparer l outil avant de l utiliser Plusieurs accidents sont causés par des produits mal entretenus Garder les outils bien affûtés et propres Des outils correctement entretenus et dont les tranchants sont bien affûtés risquent moins de se bloquer et sont plus faciles à contrôler Utiliser l outil électrique les accessoires les em...

Страница 8: ...LE 1 Mandrin sans clé 2 Collier de sélection couple 3 Sélecteur de vitesse 4 Crochet de ceinture 5 Indicateur de niveau d énergie 6 Poignèe 7 Gâchette 8 Commutateur de commande 9 DEL 1 2 5 3 4 8 9 7 6 SPECIFICATIONS Volts 12 CD Type de batterie M12 Type de chargeur M12 Température ambiante de fonctionnement recommandée 18 C à 50 C 0 F à 125 F Capacitié Acier 13 mm 1 2 Bois Mèche plate 29 mm 1 1 8 ...

Страница 9: ...ne pas utiliser d eau pour stabiliser la poussière Ne pas tenter de percer les tiges d armature en acier puisque cela endommagerait les mèches au carbure 2 Pour utiliser le mode perçage seulement tourner le collier de réglage de l embrayage jusqu à ce que le symbole du perçage soit aligné avec la flèche 3 Pour utiliser le mode vissage tourner le collier du couple de ser rage de sélection jusqu à c...

Страница 10: ...viter un coincement ou une distorsion lors du débouchage de la coupe Perçage de la maçonnerie Lors du perçage dans la maçonnerie sélectionnez le mode marteau perforateur Utilisez des forets à haute vitesse avec pointe au carbone Les matériaux de maçonnerie moins durs comme un bloc de cendre exigent peu de pression Les matériaux durs comme le béton exigent plus de pression Un débit régulier de pous...

Страница 11: ... LES RESTRICTIONS CI DESSUS PEUVENT DONC NE PAS VOUS ÊTRE APPLICABLES CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE QU ELLE SOIT VERBALE OU ÉCRITE DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI MILWAUKEE RENONCE À TOUTE GARANTIE IMPLICITE Y COMPRIS MAIS SANS S Y LIMITER TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D ADAPTATION À UNE UTILISATION OU À UNE FIN PARTICULIÈRE DANS LA MES...

Страница 12: ...ita que la familiaridad por el uso frecuente de las herramientas lo hagan sentirse seguro e ignorar los principios de seguridad de las herramientas Un descuido puede provocar lesiones graves en una fracción de segundo USO Y CUIDADO DE LAS HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS No fuerce la herramienta eléctrica Utilice la her ramienta eléctrica correcta para su aplicación La her ramienta eléctrica correcta reali...

Страница 13: ...ctrifiquen y podría ocasionar una descarga eléctrica al operador Conserve las etiquetas y las placas nominales Contienen información importante Si son ilegibles o no están presentes comuníquese con un centro de servi cio MILWAUKEE para obtener un reemplazo gratuito ADVERTENCIA Algunos polvos generados por el lijado eléctrico aserrado pulido taladrado y otras actividades de construcción contienen q...

Страница 14: ...del portabrocas Cómo seleccionar el modo taladro o destornillador Cat No 2503 20 1 Para usar el modo taladro rote el anillo para protección de en granajes hasta que el símbolo de taladro aparezca alineado con la flecha 2 Para usar el modo destornillador rote el anillo para protección de engranajes hasta que el símbolo de destornil lador aparezca alineado con la flecha El embrague ajustable cuando ...

Страница 15: ...Siempre use brocas afiladas Cuando use brocas helicoidales tire de la broca hacia fuera del orificio para eliminar las rebabas de las estrías de la broca Para reducir la producción de astillas apoye el trabajo con una pieza de material de desecho Se recomienda seleccionar velocidades lentas para plásticos con un punto de derretimiento bajo Taladrado en metal Cuando taladre en metal seleccione el m...

Страница 16: ...es mencionadas anteriormente Si durante el uso normal falla el LED o el foco LED la parte se reemplazará sin cargo alguno No es necesario el registro de la garantía para obtener la garantía cor respondiente para un producto de herramienta eléctrica MILWAUKEE La fecha de manufactura del producto se utilizará para determinar el periodo de garantía si no se proporciona comprobante de compra al solici...

Отзывы: