background image

10

11

DATOS TÉCNICOS

Gama de voltaje .................................................... 50-1000 V

Peso con batería .............................................................43 g

Tensión máxima entre toma de corriente y conexión a tierra

  CAT III ...............................................................................1000 V

  CAT IV .................................................................................600 V

 ADVERTENCIA! Rogamos leer las indicaciones de 

seguridad y las instrucciones, también las que contiene 

el folleto adjunto.

 En caso de no atenerse a las 

advertencias de peligro e instrucciones siguientes, ello 

puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o 

lesión grave. 

Guardar todas las advertencias de peligro e 

instrucciones para futuras consultas.

INDICACIONES ESPECIALES DE SEGURIDAD 

instrumento de medición

No realice mediciones en circuitos con tensiones superiores 

a 1000 V. Utilice únicamente cables de prueba aptos para 

1000 V o más.
No utilice jamás el aparato al estar la superficie húmeda o 

sus manos mojadas.
No exceda los valores de arranque permitidos para el 

instrumento. 
Verifique primero el funcionamiento del aparato de medición 

en un circuito conocido. Parta siempre de la base que el 

circuito se encuentra bajo tensión antes de haber 

comprobado la falta de tensión. 
En ningún caso se deberá abrir la tapa del compartimento 

de baterías mientras se esté realizando una medición.
El aparato deberá emplearse solamente para los fines y las 

condiciones del medio ambiente previstas. En caso 

contrario, las funciones de seguridad del instrumento no 

podrán tabajar de forma perfecta, lo que podría conducir a 

graves lesiones corporales o bien averías en el instrumento 

de medición. 
No realice jamás mediciones con un instrumento de 

medición averiado, p. ej. con la carcasa dañada o al 

encontrarse partes metálicas en el instrumento expuestas. 
Control de tensión sin contacto: La lámpara LED no indica 

el estado de una instalación eléctrica. Aún en el caso de 

que la lámpara LED no esté encendida durante la prueba, 

no toque jamás los conductores porque podrían estar bajo 

tensión. Verifique el funcionamiento de la lámpara LED en 

una fuente conocida de tensión. Si la lámpara LED no se 

prende, entonces está dañado el comprobador de tensión y 

no deberá emplearse para efectuar mediciones. El control 

de tensión sin contacto es influenciado tanto por tensiones 

externas como por el modo en que se sostiene el 

instrumento o el lugar en donde se encuentra ubicado el 

aparato.

Categorías de medición y su significado según la 

norma IEC 61010-1:

CAT III: Para mediciones realizadas en la instalación del 

edifico: Consumidores fijos, conexiones de distribuidores, 

equipos instalados en distribuidores 

CAT IV: Para mediciones realizadas en la fuente de la 

instalación de baja tensión: Contadores conexiones 

principales, protecciones contra sobreintensidad primarias 

Para el presente instrumento de medición es válida la 

categoría de medición y la tensión asignada máxima, por ej. 

1000 V CAT III, que viene indicada en el aparato.

INDICACIONES ESPECIALES DE SEGURIDAD Baterías

Para un funcionamiento correcto se han de utilizar en el 

aparato 2 pilas AA. No emplear otros suministros de tensión 

o de corriente.
Guardar siempre las pilas fuera del alcance de los niños.
No utilizar a la vez pilas nuevas y usadas. No utilizar a la 

vez pilas de distintos fabricantes (o de distintos tipos de un 

mismo fabricante).

No utilizar a la vez pilas recargables y no recargables.
Colocar las pilas de acuerdo con lo sí / – .
Eliminar inmediatamente las pilas agotadas de acuerdo con 

lo prescrito.
En caso de sobrecarga o alta temperatura, pueden llegar a 

producirse escapes de ácido provenientes de la batería. En 

caso de contacto con éste, límpie inmediatamente la zona 

con agua y jabón. Si el contacto es en los ojos, límpiese 

concienzudamente con agua durante 10 minutos y acuda 

inmediatamente a un médico
Este aparato no está destinado al uso por personas (incluso 

niños) con restringidas capacidades físicas, sensóricas o 

mentales o por la falta de experiencia y/o conocimientos, a 

no ser que se encuentren bajo el cuidado de una persona 

responsable por su seguridad o que hayan sido instruidas 

por éstas con respecto al empleo del aparato. Los niños 

deberán encontrarse bajo vigilancia para garantizar que no 

juegen con el aparato.

APLICACIÓN DE ACUERDO A LA FINALIDAD

La herramienta puede ser empleada para la detección de 

tensión sin contacto.
No utilice este producto para ninguna otra aplicación que no 

sea su uso normal.

MANTENIMIENTO

Utilice solamente accesorios y repuestos Milwaukee. En 

caso de necesitar reemplazar componentes no descritos, 

contacte con cualquiera de nuestras estaciones de servicio 

Milwaukee (consultar lista de servicio técnicos)
En caso necesario, puede solicitar un despiece de la 

herramienta. Por favor indique el número de impreso de 

diez dígitos que hay en la etiqueta y pida el despiece a la 

siguiente dirección: Milwaukee Electric Tool, 

Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.

SÍMBOLOS

Lea las instrucciones detenidamente antes 

de conectar la herramienta

¡No deseche los aparatos eléctricos junto 

con los residuos domésticos! De 

conformidad con la Directiva Europea 

2002/96/CE sobre residuos de aparatos 

eléctricos y electrónicos y su aplicación de 

acuerdo con la legislación nacional, las 

herramientas eléctricas cuya vida útil haya 

llegado a su fin se deberán recoger por 

separado y trasladar a una planta de 

reciclaje que cumpla con las exigencias 

ecológicas.

A prueba de choques eléctricos

>1000 V

No realice jamás mediciones en circuitos 

con un voltaje superior a 1000 V.

ESPAÑOL

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Gama de tensões .................................................. 50-1000 V

Peso com bateria.............................................................43 g

Tensão máxima entre ponto de ligação e terra

  CAT III ...............................................................................1000 V

  CAT IV .................................................................................600 V

 ATENÇÃO! Leia todas as instruções de segurança e 

todas as instruções, também aquelas que constam na 

brochura juntada.

 O desrespeito das advertências e 

instruções apresentadas abaixo pode causar choque 

eléctrico, incêndio e/ou graves lesões. 

Guarde bem todas as advertências e instruções para 

futura referência.

AVISOS DE SEGURANÇA ESPECIAIS  

aparelho de medição

Nunca efectue medições em circuitos com mais de 1000 V. 

Apenas utilize cabos de teste desenhados para 1000 V ou 

mais.
Não utilize o aparelho se este ou as suas mãos estiverem 

molhadas. 
Não exceda os valores máximos permitidos para o 

aparelho. 
Começa por testar o funcionamento do aparelho num 

circuito bem conhecido. Sempre deve partir do princípio de 

que o circuito esta sob tensão, até que for mesmo 

comprovado o oposto. 
Nunca abra a tampa da caixa das pilhas durante a medição.
Apenas utilize o aparelho para as aplicações e nas 

condições previstas. Caso contrário, poderá impossibilitar o 

funcionamento correcto das funções de segurança do 

aparelho, o que pode causar feridas graves ou avariar o 

aparelho. 
Nunca efectue medições com um aparelho avariado, ou 

seja se a caixa do aparelho for quebrada ou partes 

metálicas expostas. 
Teste de tensão sem contacto:  

A LED não indica o estado de uma instalação eléctrica. 

Mesmo que a LED não brilhe durante um teste, nunca 

toque nos condutores, que possivelmente podem estar sob 

tensão. Assegure-se de que a LED funciona, testando-a 

numa fonte de tensão conhecida.Se a luz LED não começa 

a brilhar, o detector de tensão está avariado e não deve ser 

utilizado para medições. Tensões externas e o 

posicionamento do aparelho de medição influenciam o teste 

de tensão sem contacto. 

Categorias de medição e os significados segundo o 

padrão IEC 61010-1:

CAT III: medição em instalações eléctricas de prédios:  

consumidores estacionários, ligação do distribuidor, 

aparelhos conectados ao distribuidor 

CAT IV: medições na fonte de alimentação duma instalação 

de tensão baixa: contador da ligação principal, sistemas 

primários de protecção contra corrente excessiva.               

Encontrará a categoria de medição e a tensão máxima de 

medição, e.g. 1000V CAT III, do seu aparelho imprimidas 

neste.

AVISOS DE SEGURANÇA ESPECIAIS Baterias

Para assegurar o funcionamento correcto, insere as 2 pilhas 

AA devidamente no aparelho. Não utilize qualquer outra 

fonte de electricidade ou tensão. 
Guarde as pilhas sempre fora do alcance de crianças. 
Não coloque pilhas novas e usadas no aparelho para o uso 

simultâneo. Não insira pilhas de diferentes marcas (ou de 

diferentes tipos de um só produtor) para o uso simultâneo. 
Não misture pilhas não carregáveis com baterias 

carregáveis. 
Por favor, coloque as pilhas em conformidade com os 

sí / - .

Pilhas e baterias usadas devem ser eliminadas 

devidamente. 
Em caso de cargas ou temperaturas extremas, um 

acumulador de substituição danificado poderá verter líquido 

de bateria. Se entrar em contacto com este líquido, deverá 

lavar-se imediatamente com água e sabão. Em caso de 

contacto com os olhos, enxagúe-os bem e de imediato 

durante pelo menos 10 minutos e consulte um médico o 

mais depressa possível.
Este aparelho não destina-se a ser utilizado por pessoas 

(inclusive crianças) com capacidades físicas, sensórias ou 

psíquicas limitadas ou a ser utilizado por pessoas que não 

tenham experiência e/ou conhecimentos, a não ser que 

estas pessoas sejam supervisionadas por uma pessoa 

responsável pela segurança que lhes dê instruções sobre a 

utilização do aparelho. Crianças deverão ser 

supervisionadas para assegurar que não brinquem com o 

aparelho.

UTILIZAÇÃO AUTORIZADA

O aparelho permite a verificação da tensão sem contacto.
Não use este produto de outra maneira sem ser a normal 

para o qual foi concebido.

MANUTENÇÃO

Utilizar apenas acessórios Milwaukee e peças 

sobresselentes Milwaukee. Os componentes cuja 

substituição não esteja descrita devem ser substituídos num 

serviço de assistência técnica Milwaukee (consultar a 

brochura relativa à garantia/moradas dos serviços de 

assistência técnica).
A pedido e mediante indicação da referência de dez 

números que consta da chapa de características da 

máquina, pode requerer-se um desenho explosivo da 

ferramenta eléctrica a: Milwaukee Electric Tool, 

Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.

SYMBOLE

Leia atentamente o manual de instruções 

antes de colocar a máquina em 

funcionamento.

Não deite ferramentas eléctricas no lixo 

doméstico! De acordo com a directiva 

europeia 2002/96/CE sobre ferramentas 

eléctricas e electrónicas usadas e a 

transposição para as leis nacionais, as 

ferramentas eléctricas usadas devem ser 

recolhidas em separado e encaminhadas 

a uma instalação de reciclagem dos 

materiais ecológica.

Com isolamento duplo

>1000 V

Nunca efectue medições em circuitos com 

mais de 1000 V.

PORTUGUES

Содержание 2200-20

Страница 1: ...ns Originalbetriebsanleitung Notice originale Istruzioni originali Manual original Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Original brugsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper...

Страница 2: ...eil mit Anwendungs und Funktionsbeschreibungen P gina Textteil mit Technischen Daten wichtigen Sicherheits und Arbeitshinweisen und Erkl rung der Symbole P gina NEDERLANDS 1 2 3 Bildteil mit Anwendung...

Страница 3: ...Gr n kontrollampe signaliserer apparatet er t ndt Gr nn kontrollampe signaliserer at apparatet er p sl tt Gr n lampa indikerar att verktyget r p slaget Vihre merkkivalo ilmoittaa ett laite on kytketty...

Страница 4: ...und Erde Kategorie III 1000 V Kategorie IV 600 V WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen auch die in der beiliegenden Brosch re Vers umnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinwe...

Страница 5: ...u lectroniques DEEE et sa transposition dans la l gislation nationale les appareils lectriques doivent tre collect s part et tre soumis un recyclage respectueux de l environnement Avec isolation de pr...

Страница 6: ...y su aplicaci n de acuerdo con la legislaci n nacional las herramientas el ctricas cuya vida til haya llegado a su fin se deber n recoger por separado y trasladar a una planta de reciclaje que cumpla...

Страница 7: ...en de toepassing daarvan binnen de nationale wetgeving dient gebruikt elektrisch gereedschap gescheiden te worden ingezameld en te worden afgevoerd naar een recycle bedrijf dat voldoet aan de geldende...

Страница 8: ...skal brukes samles separat og returneres til et milj vennlig gjenvinningsanlegg Beskyttelsesisolert 1000 V Gjennomf r aldri m linger i str mkretser med spenning over 1000 V NORSK TEKNISKA DATA Sp nni...

Страница 9: ...ITEKOHTAISET TURVALLISUUSM R YKSET Akut Moitteettoman k yt n varmistamiseksi tulee panna 2 AA paristoa oikein paikalleen laitteeseen l k yt mit n muita j nnite tai virtal hteit S ilyt paristot aina po...

Страница 10: ...18 19...

Страница 11: ...06 11 4931 4140 11 Copyright 2011 Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0...

Отзывы: