background image

IMPORTANT! 

PLEASE KEEP 

FOR FUTURE REFERENCE!

Please read carefully before the first use to ensure the safety use  

and full understanding of the unique function of the royalbaby bike.

ASSEMBLY INSTRUCTION

WARNING!  

THE PRODUCT SHOULD BE ASSEMBLED BY ADULTS ONLY.

1.  ASSEMBLY  WHEELS (FIGURE 1)

Remove the protection of the front fork. Insert the front wheel axle in the fork (A) (when
stretched brake), use the washer (B) as shown in Figure No.1 block by screwing the nut (C)  
on both sides of the axis of the wheel. Proceed in the same way with the second wheel.

2.  ASSEMBLY FRAME AND HANDLEBAR (FIGURE 2)

Insert the fork into the hole axis of the frame.
Place the mounting ring at the end of the front fork.  Place the plastic cover ring on the Stem.
Place the steering wheel in the hole in the frame at a height of adjusted to needs of the child. 
Tighten the screw locking the steering wheel to the frame. Bring down the plastic cover.

3.  ADJUSTING THE SADDLE (FIGURE 3)

Place the plastic cover ring on the Seat Post.Place the end of tube of saddle in the hole 
in the frame, set the required height and lock the screwing with a bolt.

NOTE!   

Seat height should be adjusted so that the child touches the ground whole feet.

4.  ADJUSTING THE BRAKE (FIGURE 4)

If the clearance of both sides of the brake rubber are too far or too close to the rim ( should be
2-3mm), loosen the bolt fixing the cable end. Then use one hand to press the two brake rubbers
to the right posiotion and pull the brake cable to its tension. Tighten the brake cable adjustment
bolt. Test the brake. Do the adjustment again if necessary, until the brake works well. On the
occasion that one side of the clearance of brake rubber is smaller than that of the other side,
tighten the brake fixing bolt on the rear side of the front fork bellow the head tube of the frame
to make the brake rubbers to the right position. Test the brake lever to see the effect. Tighten
the bolt again or slightly loosen the bolt if necessary until the clearance of the two brake
rubbers are same.

  WARNINGS!

1.  

Parents / guardians shall take the responsibility to guide and supervise the child before and 
during the use of the bike to ensure the safety of the child.

2. 

When cycling the child should always use a helmet, elbow pads, knee pags, and sports shoes.

3. 

This bike is not intended for driving on public roads.

4. 

Use the bike for riding on flat surfaces

5. 

Do not use a bicycle when any part is damaged or are missing any parts.

6. 

Do not use spare parts other than those suggested by the importer.

7. 

Teach your child how to use the bike, how to balance, steer, and brake. Brake  is activated by a 
lever on the right side of the steering wheel. Using the Brake gently.

EN

Содержание YOUNG 12

Страница 1: ...ING BIKE LAUFRAD БЕГОВЕЛ KOLO ODRÁŽEDLO YOUNG 12 3 6 LAT YEARS PL INSTRUKCJA OBSŁUGI EN OPERATIONAL MANUAL DE GEBRAUCHSANLEITUNG RU ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ CZ NÁVOD K OBSLUZE SK NÁVOD K OBSLUZE STOP 20 kg max max 20 KG ...

Страница 2: ...Front Fork 10 Plastikowa maskownica Plastic Cover 11 Koła Wheels Ramę rowerka można montować na dwa sposoby co sprawia że rowerek rośnie razem z dzieckiem i służyć na dłużej Dla starszych dzieci zamontuj ramę do góry nogami The bike frame can be mounted in two diff erent ways which makes the bike grows with the child and serve for longer Turn the frame on opposite side and use it for older children...

Страница 3: ...A B A B A B A B A B C 2 3 4 UWAGA Sztyca siodła powinna przejść przez otwór ramy WARNING The Seat Post should go through the tube ...

Страница 4: ...ziska powinna być tak dopasowana aby dziecko dotykało podłoża całymi stopami 4 MONTAŻ HAMULCA RYS 4 Aby zamontować hamulec ręczny włóż owalną końcówkę linki hamulca w otwór obok dźwigni hamulca Dociśnij obydwa ramiona mechanizmu hamulca do felgi i przy użyciu odpowiedniego klucza dopasuj klocki hamulca tak aby przylegały całą powierzchnią do felgi podczas hamowania Jeśli jest taka potrzeba poluzuj...

Страница 5: ... kg 18 Korzystanie z zabawki wymaga umiejętności orientacji przestrzennej i sterowania których brak grozi upadkiem lub zderzeniem które mogą skutkować obrażeniami u użytkownika lub osób trzecich 19 Nieodpowiednie dla dzieci poniżej 36 miesięcy Zawiera małe części które łatwo połknąć lub które mogą się dostać do dróg oddechowych Niebezpieczeństwo uduszenia CZYSZCZENIE I KONSERWACJA 1 Utrzymuj rower...

Страница 6: ...e clearance of both sides of the brake rubber are too far or too close to the rim should be 2 3mm loosen the bolt fixing the cable end Then use one hand to press the two brake rubbers totherightposiotionandpullthebrakecabletoitstension Tightenthebrake cable adjustment bolt Test the brake Do the adjustment again if necessary until the brake works well On the occasion that one side of the clearance ...

Страница 7: ...oking hazard CLEANING AND MAINTENANCE 1 Keep your bike clean Dirt should be removed with a soft sponge often flushed with water and detergent wipe dry Painted and chrome part on suitable preservative commonly available 2 Check the condition of the tires if it is cracked or heavily worn be sure to replace them so as not to endanger the safety of the child Maximum tire pressure is indicated on the s...

Страница 8: ...tze Stecken Sie die Sattelstütze in die Öffnung im Rahmen stellen Sie die Höhe ein und fixieren Sie mittels einer Schraube ACHTUNG Die Höhe des Sattels soll so angepasst werden damit das Kind den Boden mit den ganzen Füßen berührt 4 MONTAGE DER BREMSE ABB 4 Um die Handbremse zu montieren stecken Sie die ovale Endung der Bremsleine in die Öffnung neben des Bremsenhebels Drücken Sie die beiden Arme ...

Страница 9: ... oder wenn die Sicht eingeschränkt ist 16 Das Kind soll immer beide Hände auf dem Lenkrad halten 17 Maximale Belastung des Laufrades ist 20kg 18 Das Spielzeug soll mit der großen Sorgfalt gebraucht werden denn es wird die Fertigkeit vorausgesetzt Stürze oder Stöße zu vermeiden die Verletzungen des Nutzers oder der Dritten verursachen 19 Es ist nicht für Kinder unter 36 Monaten geeignet Es enthält ...

Страница 10: ...ив с помощью винта ВНИМАНИЕ Высота сиденья должна быть подобрана таким образом чтобы ребенок всей стопой касался земли 4 МОНТАЖ ТОРМОЗА РИС 4 Чтобы установить ручной тормоз вставьте овальный конец троса тормоза в отверстие рядом с рычагом тормоза Прижмите оба конца механизма тормоза к диску и с помощью соответствующего ключа отрегулируйте колодки ручного тормоза таким образом чтобы они прилегали в...

Страница 11: ...иченной видимости 16 Ребенок всегда должен держать обе руки на руле 17 Максимальная нагрузка велосипеда 20 кг 18 Игрушка должна использоваться с большой осторожностью так как требует умения избегать падений или столкновений вызывающих травмы пользователя или третьих лиц 19 Не подходит для детей младше 36 месяцев Содержит мелкие детали которые легко проглотить или которые могут попасть в дыхательны...

Страница 12: ...mi destičkami musí být max 1 2 mm Vyzkoušejte zda se kolo točí Pokud drhne uvolněte nebo dotáhněte brzdové lanko UPOZORNĚNÍ 1 Při jízdě nikdy nenechávejte dítě bez dozoru 2 Vždy používejte chrániče přilbu a boty při jízdě 3 Nepoužívejte produkt na veřejných komunikacích 4 Používejte produkt pouze na plochém povrchu 5 Nepoužívejte produkt je li poškozen nebo mu chybí jakákoliv část 6 Náhradní díly ...

Страница 13: ...ní vhodné pro děti do 36 měsíců Obsahuje malé části a proto hrozí riziko udušení vdechnutím ČIŠTĚNÍ 1 Udržujte produkt v čistotě Použijte vlhký hadřík Nepoužívejte chemické ani agresivní čističe 2 Pravidelně kontrolujte pláště kol Poškozené pláště vyměňte za nové 3 Pravidelně kontrolujte šrouby a všechny pohyblivé části 4 Pravidelně kontrolujte brzdu Brzdové destičky vyměňte za nové mají li hladký...

Страница 14: ...ými doštičkami musí byť max 1 2 mm Vyskúšajte či sa koleso točí Ak drhne uvoľnite alebo dotiahnite brzdové lanko UPOZORNENIE 1 Pri jazde nikdy nenechávajte dieťa bez dozoru 2 Vždy používajte chrániče prilbu a topánky pri jazde 3 Nepoužívajte produkt na verejných komunikáciách 4 Používajte produkt len na plochom povrchu 5 Nepoužívajte produkt ak je poškodený alebo mu chýba akákoľvek časť 6 Náhradné...

Страница 15: ... vhodné pre deti do 36 mesiacov Obsahuje malé časti a preto hrozí riziko udusenia vdýchnutím ČISTENIE 1 Udržujte produkt v čistote Použite vlhkú handričku Nepoužívajte chemické ani agresívne čističe 2 Pravidelne kontrolujte plášťa kolies Poškodené plášte vymeňte za nové 3 Pravidelne kontrolujte skrutky a všetky pohyblivé časti 4 Pravidelne kontrolujte brzdu Brzdové doštičky vymeňte za nové ak majú...

Страница 16: ...PM INVESTMENT GROUP SP Z O O SP K Łukówiec 98 05 480 Karczew Poland 00 48 22 394 09 94 info pminvestment pl www pminvestment pl WWW PMINVESTMENT PL WWW MILLYMALLY PL WYPRODUKOWANO DLA ...

Отзывы: