MILLET SUMMIT PRO HELMET Скачать руководство пользователя страница 18

16

IMPORTANT!

Pentru protecția dvs. vă rugăm să citiți acest manual și să respectați indicațiile.

Această cască de escaladă și alpinism a fost concepută pentru a vă spori siguranța la practicarea ur-

mătoarelor sporturi: escaladă, alpinism, cu excepția oricăror alte sporturi motorizate sau nemotorizate. 

Purtarea căștii contribuie la reducerea riscurilor de rănire a capului.

ATENȚIONARE

Fixați casca înaintea începerii activității și păstrați-o pe cap pe toată durata acesteia. Îndepărtați 

orice accesorii rigide sau contondente pe care le aveți pe cap, înainte de a vă pune casca (agrafe 

de păr etc.). Verificați reglarea corectă a căștii înainte de fiecare utilizare.

Orice element de protecție are limitări; purtarea căștii poate contribui la reducerea gravității 

traumatismelor pe care le puteți suferi la cap, într-un accident. Această cască nu protejează 

zonele neacoperite ale capului, cum ar fi fața și gâtul. Fiți întotdeauna prudenți și respectați 

regulamentul privind responsabilitatea și securitatea în activitatea dvs.

PRECAUȚII DE UTILIZARE

STOCARE: Nu lăsați casca în apropierea surselor de căldură. Temperatura ambiantă trebuie să nu 

depășească 40 ° C. Această condiție nu este, adesea, respectată în cabina unui automobil parcat la 

soare. Acțiunea prelungită a razelor soarelui diminuează calitățile materialelor.

FIXAREA

• În funcție de măsurile dvs., alegeți și fixați cele mai potrivite pernițe de confort: fig. 1

• Pernițe subțiri = Dimensiune M / 55 - 59 cm

• Pernițe groase = Dimensiune L / 57 - 61 cm

• Poziționați casca pe cap, nici prea în față, nici prea în spate: fig. 2

• Ajustați învelișul căștii cu ajutorul dispozitivului de reglare situat în spate. Fig. 3

• Închideți cureaua cu sistemul de prindere sub bărbie până când auziți un „ clic”: fig. 4

• Reglați cureaua de prindere pentru a asigura menținerea corectă a căștii. Casca trebuie să fie 

strânsă dar nu excesiv, pentru a nu deranja respirația. Casca nu trebuie să se deplaseze când vă 

mișcați.

ÎNTREȚINERE

Utilizați numai apă curată și săpun pentru spălare. Nu utilizați benzină, solvenți sau alte substanțe 

chimice. Nu aduceți modificării căștii. Nu o lăcuiți, nu-i adăugați produse de colorat. Nu tăiați 

capetele chingilor. Nu lipiți autocolante.

INSTRUCȚIUNI

ROMÂNĂ

Содержание SUMMIT PRO HELMET

Страница 1: ...01 01 SUMMIT PRO HELMET UIAA 106 2013 EN 12 492 2012...

Страница 2: ......

Страница 3: ...1 p 2 english p 8 SPANISH p 12 LIETUVI KAI p 16 ROM N p 20 SLOVEN INA p 24 p 4 FRAN AIS p 10 ITALIANO p 14 POLSKI p 18 slovensk p 22 ESKY p 26 p 6 DEUTSCH p 28 p 30 neo dual helmet...

Страница 4: ...and while complying with the responsibility and health and safety practices relating to it USE STORAGE keep your helmet away from all heat sources Never exceed 40 C Prolonged exposure to sunlight weak...

Страница 5: ...for all products This warranty covers faults of manufacture or abnormal wear of the product which is determined by the Millet after sales service Theft breakage and normal wear and tear of the produc...

Страница 6: ...ue PR CAUTIONS D UTILISATION STOCKAGE gardez votre casque l abri de toute source de chaleur Ne jamais d passer 40 C L action prolong e des rayons du soleil affaiblit les caract ristiques des mat riaux...

Страница 7: ...re les d fauts de fabrication ou l usure anormale du produit qui est d termin e par les experts du SAV Millet Le vol la casse et l usure normale du produit ne sont en aucun cas pris en charge par la g...

Страница 8: ...Sportart VORSICHTSMASSNAHMEN AUFBEWAHRUNG Halten Sie Ihren Helm von W rmequellen fern 40 C d rfen nicht berschritten werden Die verl ngerte Wirkung der Sonnenstrahlen schw cht die Materialeigenschafte...

Страница 9: ...alle Produkte Diese Garantie umfasst Herstellungs fehler oder den anormalen Verschlei des Produkts der von den Spezialisten des Millet Kundendienstes festgestellt wird Diebstahl Bruch sowie normaler V...

Страница 10: ...ligado a su pr ctica PRECAUCIONES DE USO ALMACENAMIENTO guarde su casco lejos de cualquier fuente de calor Nunca supere los 40 C La acci n prolongada de los rayos de sol debilita las caracter sticas d...

Страница 11: ...os La garant a cubre los defectos de fabricaci n o los da os anormales del producto determinados por los expertos del servicio posventa de Millet La garant a no cubre en ning n caso el robo la rotura...

Страница 12: ...e sicurezza PRECAUZIONI PER L USO STOCCAGGIO conserva il casco lontano da fonti di calore Non superare mai 40 C L esposizione prolungata ai raggi del sole indebolisce le caratteristiche dei materiali...

Страница 13: ...i prodotti della marca La garanzia copre i difetti di fabbrica o un usura anormale del prodotto determinata dagli esperti post vendita Millet Furti danni e una normale usura del prodotto non sono cope...

Страница 14: ...to akos ypatybes ATSARGUMO PRIEMON S SAUGOJIMAS Nelaikykite almo arti ilumos altinio Nelaikykite almo auk tesn je nei 40 C temperat roje Ilgalaikis tiesiogini saul s spinduli poveikis susilpnina almo...

Страница 15: ...y declaration html GARANTIJA Visiems Millet gaminiams suteikiama 2 met garantija Garantija apima gamybos defektus ne prast gaminio nusid v jim kur nustatys Millet technikos ekspertai Garantija netaiko...

Страница 16: ...I OSRO NO CI ZWI ZANE Z U YTKOWANIEM PRZECHOWYWANIE kask trzyma z dala od wszelkich r de wysokiej temperatury Nigdy nie przekracza temperatury 40 C D u sze dzia anie promieni s onecznych na produkt po...

Страница 17: ...Gwarancja obejmuje wady fabryczne lub nadzwyczajne zu ycie produktu kt re zostan stwierdzone przez ekspert w SAV Millet Kradzie p kni cia i normalne zu ycie produktu nie s w adnym razie obj te gwaranc...

Страница 18: ...vitatea dvs PRECAU II DE UTILIZARE STOCARE Nu l sa i casca n apropierea surselor de c ldur Temperatura ambiant trebuie s nu dep easc 40 C Aceast condi ie nu este adesea respectat n cabina unui automob...

Страница 19: ...este de 2 ani pentru orice produs Garan ia acoper defectele de fabrica ie sau de uzur anormal a produsului determinate de speciali ti ai serviciului post v nzare Millet Furtul deteriorarea i uzura no...

Страница 20: ...nosti s visiacou s va ou portovou innos ou OPATRENIA PRI POU VAN SKLADOVANIE prilbu uchov vajte mimo ak hoko vek zdroja tepla Nikdy neprekra ujte 40 C Dlh inok slne n ch l ov oslabuje materi lov vlas...

Страница 21: ...produkty Z ruka pokr va v robn chyby alebo abnorm lne opotrebenie v robku opotrebenie v robku ktor je ur en pecialistami n ho servisn ho oddelenia Millet Kr de rozbitie alebo norm lne opotrebenie prod...

Страница 22: ...VIDNOSTNI UKREPI ZA UPORABO SHRANJEVANJE elado hranite lo eno od virov toplote Nikoli ne sme biti prekora ena temperatura 40 C Dolgotrajno delovanje son nih arkov oslabi bistvene zna ilnosti materialo...

Страница 23: ...jo za vse svoje izdelke Garancija pokriva pomanjkljivosti v izdelavi ali pri neobi ajni obrabi izdelka ki jo dolo ijo strokovnjaki za poprodajne storitve podjetja Millet Tatvina vlom ali obi ajna obra...

Страница 24: ...te bezpe nostn postupy pro p slu nou aktivitu BEZPE NOSTN OPAT EN USKLADN N P ilbu skladujte mimo dosah zdroj tepla Teplota nesm p ekro it 40 C Dlouhodob p soben slune n ho z en zhor uje vlastnosti ma...

Страница 25: ...Millet poskytuje z ruku dva roky na v echny produkty Z ruka se vztahuje na v robn vady nebo abnorm ln opot eben v robku kter posoud odborn ci poprodejn ho servisu Millet Z ruka se v dn m p pad nevzta...

Страница 26: ...24 40 C 1 M 55 59 CM L 57 61 CM 2 FIG 3 4...

Страница 27: ...25 5 SUMMIT PRO EN12492 2012 UIAA 106 2013 EU 2016 425 N 0082 APAVE EU www millet fr conformity declaration html 2 SAV MILLET L 211 4 1641 1649 2...

Страница 28: ...26 40 1 M 55 59 CM L 57 61 CM 2 3 4...

Страница 29: ...27 Millet SUMMIT PRO EN12492 2012 UIAA 106 2013 2016 425 N 0082 Apave www millet fr conformity declaration html Millet 2 SAV Millet L 211 4 1641 1649 2...

Страница 30: ...28 40 1 M 55 59 CM L 57 61 CM 2 3 4...

Страница 31: ...29 Millet SUMMIT PRO N12492 2012 UIAA 106 2013 2016 425 Apave N 0082 www millet fr conformity declaration html Millet SAV Millet L 211 4 1641 1649...

Страница 32: ...30 40 C 1 M 55 59 cm L 57 61 cm 2 3 4...

Страница 33: ...31 Millet SUMMIT PRO EN12492 2012 UIAA 106 2013 2016 425 APAVE 0082 www millet fr conformity declaration html Millet 2 Millet L 211 4 1641 1649...

Страница 34: ...32 g 1 g 2 CLIC SMALLPAD Size M 55 59 cm WIDE PAD Size L 57 61 cm g 4 g 3...

Страница 35: ...aly L M O Srl Vicilo Boccacavalla 18 31044 Montebelluna TV 39 04 23 64 82 81 SWITZERLAND MILLET Mountain Group Schweiz AG Bahnstrasse 40 6208 OBERKIRCH 41 435 012 909 RUSSIA PERFORMANCE SPORT Olympiys...

Страница 36: ...e o altre sostanze sul casco Pulire il casco con acqua e sapone neutro LIETUVI KAI D MESIO almo komplekte yra naudojimo va dovas Prie naudodami ir valydami alm perskaitykite j vis U sid t alm b tina s...

Отзывы: