background image

5

tical. Le joint surélevé des deux côtés doit être parallèle.

Ceci est essentiel car s'il n'est pas parallèle, le support de

toit tombera.

EXCEPTION:

Si un joint légèrement non parallèle se retrouve parallèle

une fois le support serré fermement à la pression

adéquate, ceci signifie qu'il est en bonne position.

Ne pas

laisser de support installé sur un toit dans les con-

ditions possibles suivantes : givre, glace, neige ou des con-

ditions météorologiques qui peuvent engendrer ces

situations. Le résultat pourrait endommager le support et

le toit à cause de la charge de la neige.

Ne pas

installer de support sur des toitures métalliques à

joint vertical ancien ou neuf qui sont mal installées sur

une structure de toit.

Ne pas

installer sur des panneaux métalliques de moins

de 4 pi (1,22 m) de long.

Ne pas

installer de support sur une toiture métallique

détériorée ou dangereuse.

Ne pas

installer de support si vous n'êtes pas ouvrier

qualifié professionnel et si vous n'avez pas d'expérience

en toitures métalliques.

Ne pas

installer sur une toiture métallique sans une 

formation adéquate de la part d'un superviseur sur une
toiture de démonstration au sol avec votre type de profil.

CAPACITE

La charge maximale par support de toiture est de 300 lb

(135 kg) sur un toit mouillé ou sec. 

POUR DETERMINER LA PRESSION 
DE SERRAGE CORRECTE: 

La procédure visant à déterminer la pression de serrage

est la même pour les trois supports: 

l’ULTIMATE

BRACKET, le BIG BOY’S BRACKET 

et

le ROOFER’S

HELPER.

ETAPE 1: 

• Tout d'abord, débloquez le barillet de sécurité en acier

sur la poignée du côté gauche supérieur et inférieur du

support, au-dessus de la poignée. En même temps,

soulevez la poignée, afin de dégager et d'ouvrir le dis-

positif de serrage. Face au support, localisez les vis à pa-

pillon réglables sur le côté droit supérieur et inférieur

du dispositif de serrage.

parallèle

non parallèle

• Ces deux vis permettent de s'adapter aux différentes

épaisseurs des toits métalliques à joint vertical et des

gabarits; elles font également partie du réglage de la

pression de serrage. Une fois le dispositif de serrage dé-

gagé, desserrez les deux vis à papillon de deux ou trois

tours complets dans le sens inverse des aiguilles d'une

montre.

• Prenez maintenant le support et placez-le fermement sur

le joint vertical. Ensuite, saisissez les poignées sur la

gauche et appuyez fermement dessus. Au début, les sup-

ports doivent être un peu désserrés sur le panneau à joint

vertical; si ce n'est pas le cas, dégagez et dévissez les deux

vis à papillon d'un tour complet de plus dans le sens in-

verse des aiguilles d'une montre, puis resserrez.

ETAPE 2: 

Une fois les supports fixés sur le panneau à joint vertical

(encore désserrés), serrez les vis à papillon supérieures et

inférieures à la main, jusqu'à ce que les deux côtés des

coussinets en caoutchouc soient bien ajustés sur la partie

verticale du panneau du joint.

ETAPE 3: 

• Dégagez à nouveau le support et serrez les vis à papil-

lon de deux tours complets dans le sens des aiguilles

d'une montre.

• Serrez fermement le support sur votre joint vertical. Il

doit y avoir entre 30 pi/lb (40,67 Nm) et 40 pi/lb (54,23

Nm) de couple. Pour déterminer le couple, vous aurez

MANUEL DE SECURITE ET INSTRUCTIONS D'INSTALLATION 

DES SUPPORTS, suite

¡Fixation pour les éléments de 

MOINS de 20 lb

(9,076 kg)

UNIQUEMENT!

BARILLET DE 

SECURITE

VIS A PAPPILLON

Содержание Metal Plus LLC

Страница 1: ... METAL PLUS LLC INSTRUCTION MANUAL ENGLISH Instructions Pages 1 3 FRENCH Instructions Pages 4 6 Telephone 1 833 454 3176 email Sales millenium plus Canadian Distributor ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...brackets THE ULTIMATE BRACKET THE BIG BOY S BRACKET and THE ROOFER S HELPER Do not weld or modify roofing brackets Do not build anything on top of the roof brackets Do not use any lubricants on roofing brackets Do not tie lifelines or any fall protection to roofing brack ets Do not exceed 300 lbs 135 kg wet or dry per roofing bracket Do not use roof brackets on snap caps batten systems batten stri...

Страница 4: ...ng seam Next grab the handles on the left and firmly press down Initially the brackets should be a little loose on the standing seam panel if not then disengage and turn the two thumb screws again counterclockwise one more complete turn and re clamp Step Two While the brackets are clamped loosely on the standing seam panel tighten the upper and lower thumb screws by hand until both sides of the ru...

Страница 5: ...ls DESCRIPTION OF ROOFER S HELPER THE ROOFER S HELPER is different from THE ULTIMATE BRACKET and THE BIG BOY S BRACKET in the manner in which it is used No wooden or aluminum planks should ever be installed on the ROOFER S HELPER The two clamping devices on THE ROOFER S HELPER are to be installed side by side in a horizontal posi tion along with the adjustable bars The adjustable bar is designed t...

Страница 6: ...ce supérieure du toit Vérifiez toujours l absence de détérioration de déforma tion ou d endommagement des supports Si ce n est pas le cas jetez immédiatement le support ou réparez le en util isant uniquement des pièces de rechange Metal Plus LLC d origine Ce qui suit s applique aux trois supports ULTI MATE BRACKET BIG BOY S BRACKET et ROOFER S HELPER Ne pas souder ni modifier les supports de toitu...

Страница 7: ...gauche supérieur et inférieur du support au dessus de la poignée En même temps soulevez la poignée afin de dégager et d ouvrir le dis positif de serrage Face au support localisez les vis à pa pillon réglables sur le côté droit supérieur et inférieur du dispositif de serrage parallèle non parallèle Ces deux vis permettent de s adapter aux différentes épaisseurs des toits métalliques à joint vertica...

Страница 8: ...chaque fois que vous déplacez les supports vérifiez toujours les vis à papillon pour veiller à ce qu elles aient été tournées le bon nombre de fois Lorsque vous travaillez sur les supports vérifiez les plusieurs fois par jour pour veiller à ce que la base des coussinets en caoutchouc du support soit bien à plat contre les panneaux à joint vertical DESCRIPTION DU THE ROOFER S HELPER THE ROOFER S HE...

Отзывы: