Milescraft SignCrafter 1206 Скачать руководство пользователя страница 3

GB

F

E

D

© 2021 Milescraft, Inc. • 

U.S. Patents #7,089,978 / 7,467,651 

• 

www.milescraft.com

M1206MRV3 • M1256MRV3 • 01/21

3

PACKAGE CONTENTS:

  

 

Unpack all items and check with Figure 1 

and “Replacement Parts table” (see pages 

15–16). Make sure all items are accounted 

for before discarding any of the packing 

material. For any missing parts, contact 

Customer Service at 

info@milescraft.com

 or  

1-224-227-6930 

in U.S. and Canada.  

Outside of the U.S. and Canada dial  

001-224-227-6930.

CONTENU DU PAQUET :

  

Inspectez chaque pièce en vous aidant 

de la Figure 1 et du tableau « Pièces de 

rechange » (voir les pages 15–16). En cas 

de pièce manquante, contactez le service 

d’assistance à la clientèle à  

info@ milescraft.com

 ou au  

1-224-227-6930 

aux États-Unis et au 

Canada. L'extérieur des États-Unis et du 

Canada 

001-224-227-6930.

CONTENIDO DEL PAQUETE:

  

 

Compruebe cada artículo con la Figura 1 

y la tabla de “Piezas sueltas” (consulte las 

páginas 15–16). Para obtener cualquier 

pieza que falte, contacte a Servicio al 

Cliente en 

info@milescraft.com

 o llamando 

al 

1-224-227-6930

 en EE.UU. y Canadá. 

Fuera de los EE.UU. y Canadá  

001-224-227-6930.

PACKUNGSINHALT:

  

 

Entnehmen Sie alle Teile der Verpackung 

und überprüfen Sie die Vollständigkeit 

anhand Zeichnung 1 und der Teileliste (Seite 

15–16), ehe Sie die Verpackung entsorgen. 

Sollten Teile fehlen, so melden Sie sich bitte 

bei unserem Kunden dienst unter  

info@milescraft.com

 oder  

001-224-227-6930.

SAFETY WARNING:

  

 

Read, understand, and follow your power 

tool manufacturer’s instructions for 

safety. Always wear safety glasses or 

eye shields before commencing power 

tool operation. Always keep hands, face, 

hair, loose clothing, and body at a safe 

distance from spindles and cutting tools. 

Always keep a firm grip on tool handles 

when in operation. Always disconnect 

from power source before adjusting 

power tools.

AVERTISSEMENT RELATIF  

À LA SÉCURITÉ :

  

Vous devez lire, comprendre et respecter 

les instructions du fabricant de votre 

outil électrique concernant la sécurité. 

Vous devez toujours porter des lunettes 

de protection ou des protecteurs 

oculaires avant de commencer à utiliser 

l’outil électrique. Vos mains, visage et 

corps doivent constamment être à une 

distance sécuritaire des broches et des 

outils de coupe. Lorsque l’outil est en 

marche, assurez-vous de toujours tenir 

fermement la poignée. Avant d’ajuster un 

outil électrique, assurez-vous qu’il est 

débranché de sa source de courant.

ADVERTENCIA DE SEGURIDAD:

  

 

Por seguridad lea, comprenda y siga 

las instrucciones del fabricante de su 

herramienta eléctrica. Siempre use 

lentes de seguridad o protecciones para 

los ojos antes de iniciar la operación 

de la herramienta eléctrica. Siempre 

mantenga las manos, la cara y el cuerpo 

a una distancia segura de los vástagos y 

herramientas de corte. Siempre mantenga 

un agarre firme sobre los mangos de la 

herramienta cuando ésta se encuentre 

en operación. Siempre desconecte la 

alimentación de corriente antes de ajustar 

las herramientas eléctricas.

SICHERHEITSHINWEIS:

  

 

Folgen Sie unbedingt den

Sicherheitsvorschriften des Herstellers 

Ihres Elektrowerkzeuges. Tragen Sie

immer eine Schutzbrille oder anderen 

Gesichtsschutz. Halten Sie Hände, 

Gesicht und Körper in sicherer 

Entfernung von drehenden Teilen und 

Schneidwerkzeugen. Halten Sie die 

Handgriffe beim Arbeiten stets fest. 

Ziehen Sie immer den Stecker vor jedem 

Werkzeugwechsel.

Содержание SignCrafter 1206

Страница 1: ... Adapter zur Schienenverlängerung 2 5 Grundplatte 1 6 Schrauben zur Montage der Grundplatte 6 7 Kopierhülse 15 9mm 5 8 Zoll 1 8 Zentrierstift 1 9 Hohlkehlfräser 9 5mm 3 8 Zoll 1 10 C Zwinge mit Flachprofil 2 11 Zahlen Buchstabenset groß 64mm 2 5 Zoll 82 Stück SignCrafterMC 1 Rails de 46 cm 18 po 4 2 Capuchons d extrémité 2 3 Chevalets de support 2 4 Raccords de rails 2 5 Plaque de base 1 6 Vis de ...

Страница 2: ... de Base 6 Installer le SignCrafterMC 7 10 Utiliser le SignCrafterMC 11 13 Compatibilité graphique 14 Pièces de rechange 15 16 TABLA DE CONTENIDO Visión de conjunto 1 Préparation de votre routeur 3 Advertencia de Seguridad 3 Consejos 4 5 Montaje de Semelle de Base 6 Configuración de SignCrafterMR 7 10 Uso de SignCrafterMR 11 13 Table de Compatibilidad 14 Componentes de Repuesto 15 16 INHALTSVERZEI...

Страница 3: ... tool operation Always keep hands face hair loose clothing and body at a safe distance from spindles and cutting tools Always keep a firm grip on tool handles when in operation Always disconnect from power source before adjusting power tools AVERTISSEMENT RELATIF À LA SÉCURITÉ Vous devez lire comprendre et respecter les instructions du fabricant de votre outil électrique concernant la sécurité Vou...

Страница 4: ...écoupe couper les bouts de la planche à la longueur voulue 7 S assurer de bien fixer les ponts de soutien loin de l endroit à travailler voir l image 3 1 Antes de rebajar el letrero le recomendamos usar primero una pieza de prueba para cerciorarse de que esté correcta la configuración 2 Puede usar gran variedad de estilos de fresa para lograr el aspecto deseado de su letrero Al usar otras fresas a...

Страница 5: ...ériau doit être de 2 5mm 3 32 po Scier votre matériau à 82mm 3 1 4 po de largeur et à la longueur voulue avec votre banc de scie Dessiner ou télécharger le motif voulu Fixer le dessin sur le gabarit colle adhésif en aérosol ruban adhésif etc 8 Si desea pintar el letrero hay muchas formas de hacerlo pero hemos descubierto que la más sencilla es esta Pinte con aerosol toda la pieza de trabajo despué...

Страница 6: ...etzt obdieGrundplatteauchwirklichzentriertist 8ZiehenSiedieSchraubenfestan 9EntfernenSiedenZentrierstiftausderSpannzange ENSAMBLAJE Y CENTRADO DE LA PLACA BASE DE ACOPLE MONTAGE DER GRUNDPLATTE 1Remove the manufacturer s base plate from the router you intend to use with your SignCrafter 2Insert the appropriate end of the centering pin into the routers collet Follow your router manufacturer s instr...

Страница 7: ...es pour combler l espace à l envers pour ne pas les graver par inadvertance plus tard Voir conseils p 4 1 Disponga las letras del letrero en la superficie de trabajo para determinar la configuración a usar 2 Si el letrero es de hasta 16 40 cm se usa la configuración 1 ver la imagen 1 3 Si el letrero es de hasta 34 84 cm se usa la configuración 2 ver la imagen 2 4 Las letras necesitan estar centrad...

Страница 8: ...age 5 1 Afloje los tornillos de la abrazadera del riel en el marco terminal ver la imagen 1 2 Inserte dos de los rieles de 18 46 cm en las ranuras de uno de los marcos terminales asegúrese de que el riel se inserte en la orientación correcta Apriete los tornillos de la abrazadera del riel para fijar los rieles ver la imagen 2 3 Deslice las primeras dos plantillas en los rieles asegurándose de que ...

Страница 9: ...côté des raccords glisser l autre chevalet de support sur les rails voir l image 2 1 Afloje los tornillos de la abrazadera del riel en el marco terminal Ver la imagen 1 pág 8 2 Inserte dos de los rieles de 46 cm 18 en las ranuras de uno de los marcos terminales asegúrese de que el riel se inserte en la orientación correcta Apriete los tornillos de la abrazadera del riel para fijar los rieles ver l...

Страница 10: ...out déplacement lors de l évidage 6 Fije el otro marco terminal en el extremo abierto de los rieles para letras Apriete los tornillos de la abrazadera del riel ver la imagen 3 7 Afloje con el destornillador el tornillo del espaciador ajustable del marco terminal que acaba de fijar y empuje el espaciador en línea con la última plantilla de letra Esto asegura que las letras estén justas y también ll...

Страница 11: ... trouve contre la pièce d écartement réglable pour un support optimal Serrer les serre joints en C voir l image 3 1 Puede utilizar la SignCrafterMR con fresadora de soporte vertical ajustable ver la imagen 1a o fijo ver la imagen 1b 2 Centre la configuración en la pieza de trabajo esto puede variar dependiendo del letrero y de sus preferencias personales ver la imagen 2 3 Una vez que haya centrado...

Страница 12: ...cer à évider 4 Al instalar la fresa de la rebajadora siga las instrucciones del fabricante de su fresadora Después de haber instalado adecuadamente la fresa vuelva a fijar el buje a la placa base Asegúrese de que la fresa esté centrada 5 Para ajustar la profundidad de corte para la broca de su fresadora necesitará ajustar la altura o la base de su fresadora La profundidad expuesta de corte se mues...

Страница 13: ...uis passer au prochain gabarit de lettre 9 Répéter les étapes 5 à 9 jusqu à ce que votre affiche soit complétée voir l image 7 7 Procure rebajar con movimientos hacia la derecha y muévase alrededor de toda la plantilla ver la imagen 6 8 Asegúrese de apagar la fresadora y de esperar hasta que se detenga antes de levantarla cuidadosamente para proceder a la plantilla de la siguiente letra 9 Repita l...

Страница 14: ...aire entrer la douille En algunos de los casos indicados más arriba NO TODOS los orificios de la base del rebajador coincidirán con el patrón de montaje Sólo se necesita que coincidan dos orificios diagonales con la base del rebajador como mínimo para lograr una instalación y un funcionamiento adecuados Puede decidir modificar una ranura existente o añadir uno o más orificios para adecuar mejor su...

Страница 15: ... de cabeza 3 2 00007 10 24 x 5 8 2 pan tornillo de cabeza 3 3 00009 10 x 24 Tornillo de cabeza redonda 2 4 00012 Tornillo de abrazadera en C 2 5 00014 Tornillo de abrazadera del riel 4 6 00016 Tornillo de la unión del riel 4 7 01001 10 x 24 Tuerca hexagonal 6 8 21001 Espaciador ajustable 2 9 23000 Riel para letras de 18 46 cm 4 10 30013 Puente de apoyo 2 11 30018 1 4 1 2 Perno de centrad 1 12 3011...

Страница 16: ...donda 2 2 00012 Tornillo de abrazadera en C 2 3 00014 Tornillo de abrazadera del riel 4 4 00016 Tornillo de la unión del riel 4 5 01001 10 x 24 Tuerca hexagonal 6 6 21001 Espaciador ajustable 2 7 23000 Riel para letras de 18 46 cm 4 8 30013 Puente de apoyo 2 9 30018 1 4 1 2 Perno de centrad 1 10 30114 Buje guía metálico 5 8 16mm 1 11 30133 Perno de Centrad 6mm 8mm y 12mm 1 12 30144 Punta del torni...

Отзывы: