CE declaration of conformity
Full Declaration of Conformity (DoC) may be obtained by visiting this web page:
http://routerboard.com/doc/
EN. Instruction manual:
Connect the power adapter to turn on the device. Open 192.168.88.1 in your web browser, to configure it. More informa-
tion on
http://wiki.mikrotik.com
BG.
Инструкция
:
Свържете
адаптера
на
захранване
,
за
да
включите
устройството
.
Отворете
192.168.88.1
в
уеб
браузър
,
за
да
настроите
продукта
.
Повече
информация
в
http://wiki.mikrotik.com
CZ. Návod k pou
ž
ití
: P
ř
ipojte napájecí adaptér k zap-
nutí p
ř
ístroje. Otev
ř
ete 192.168.88.1 ve webovém prohlí
ž
e
č
i pro konfiguraci produktu. Více informací najdete v
http://wiki.mikrotik.com
DK. In-
struktionsbog
: Tilslut strømadapteren for at tænde for enheden. Åbn 192.168.88.1 i en webbrowser til at konfigurere produktet. Mere information
i
http://wiki.mikrotik.com
FR. Mode d'emploi
: Connectez l'adaptateur d'alimentation pour allumer l'appareil. Ouvrez 192.168.88.1 dans un naviga-
teur Web pour configurer le produit. Plus d'informations dans
http://wiki.mikrotik.com
DE. Bedienungsanleitung
: Verbinden Sie das Netzteil, um
das Gerät einzuschalten. Öffnen Sie 192.168.88.1 in einem Web-Browser, um das Produkt zu konfigurieren. Weitere Informationen im
http://wik-
i.mikrotik.com
EE. Kasutusjuhend
: Ühendage toiteadapter seadme sisselülitamiseks. Avatud 192.168.88.1 in veebilehitseja seadistada toodet.
Rohkem teavet
http://wiki.mikrotik.com
ES. Manual de instrucciones
: Conecte el adaptador de alimentación para encender la unidad. Abra
192.168.88.1 en un navegador web para configurar el producto. Más información en
http://wiki.mikrotik.com
IT. Manuale di istruzioni
: Collegare
l'adattatore di alimentazione per accendere l'unità. Aprire 192.168.88.1 in un browser Web per configurare il prodotto. Maggiori informazioni in
http://wiki.mikrotik.com
LV. Lieto
š
anas instrukcija
: Pievienojiet Str
ā
vas adapteri, lai iesl
ē
gtu ier
ī
ci. Atv
ē
rt 192.168.88.1 ar interneta p
ā
rl
ū
ku, lai
konfigur
ē
tu produktu. Pla
šā
ka inform
ā
cija
http://wiki.mikrotik.com
LT. Naudojimosi instrukcija
: Prijunkite maitinimo adapter
į
į
junkite
į
rengin
į
.
Į
interneto nar
š
ykl
ę
192.168.88.1 Atidarykite galite konfig
ū
ruoti gamin
į
. Daugiau informacijos rasite
http://wiki.mikrotik.com
HU. Használati
utasítás
: Csatlakoztassa a hálózati adaptert a készülék bekapcsolásához. Megnyitása 192.168.88.1 egy webböngész
ő
ben beállítani a terméket.
Több információ
http://wiki.mikrotik.com
NL. Handleiding
: Sluit voedingsadapter aan op het apparaat in te schakelen. Open 192.168.88.1 in een
webbrowser om het product te configureren. Meer informatie in
http://wiki.mikrotik.com
PL. Instrukcja obs
ł
ugi
: Pod
łą
cz adapter zasilania, aby
w
łą
czy
ć
urz
ą
dzenie. Otwórz 192.168.88.1 w przegl
ą
darce internetowej, aby skonfigurowa
ć
urz
ą
dzenie. Wi
ę
cej informacji w
http://wiki.mikrotik.-
com
PT. Manual de instruções
: Conecte o adaptador de alimentação para ligar o aparelho. Abra 192.168.88.1 em um navegador da web para
configurar o produto. Mais informações em
http://wiki.mikrotik.com
RO. Instruc
ț
iuni de utilizare
: Conecta
ț
i adaptorul de alimentare pentru a
porni aparatul. Deschide 192.168.88.1 într-un browser web pentru a configura produsul. Mai multe informa
ț
ii în
http://wiki.mikrotik.com
SK. Návod
na
pou
ž
itie
: Pripojte napájací adaptér k zapnutiu prístroja. Otvorte 192.168.88.1 vo webovom prehliada
č
i pre konfiguráciu produktu. Viac infor-
mácií nájdete v
http://wiki.mikrotik.com
SI. Navodila
: Priklju
č
ite napajalnik za vklop naprave. Odprite 192.168.88.1 v spletnem brskalniku nastaviti
izdelek. Ve
č
informacij v
http://wiki.mikrotik.com
FI. Käyttöohje
: Kytke virtalähde päälle laitteen. Avaa 192.168.88.1 in selaimen määrittää tuot-
teen. Lisää tietoa
http://wiki.mikrotik.com
SE. Instruktionsmanual
: Anslut nätadaptern för att slå på enheten. Öppna 192.168.88.1 i en web-
bläsare för att konfigurera produkten. Mer information på
http://wiki.mikrotik.com
NO. Bruksanvisningen
: Koble strømadapteren for å slå på
enheten. Åpne 192.168.88.1 i en nettleser for å konfigurere produktet. Mer informasjon på
http://wiki.mikrotik.com
GR.
εγχειρίδιο
οδηγιών
:
Συνδέστε
τον
προσαρ
µ
ογέα
τροφοδοσίας
για
να
ενεργοποιήσετε
τη
µ
ονάδα
.
Ανοίξτε
192.168.88.1
σε
ένα
πρόγρα
µµ
α
περιήγησης
στο
Web
για
να
δια
µ
ορφώσετε
το
προϊόν
.
Περισσότερες
πληροφορίες
στο
http://wiki.mikrotik.com
[EN] English
Hereby, MIKROT
Ī
KLS SIA declares that this ROUTERBOARD is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions
of Directive 1999/5/EC.
[BG] Bulgarian
С
настоящето
, MIKROT
Ī
KLS SIA
декларира
,
че
ROUTERBOARD
е
в
съответствие
със
съществените
изисквания
и
другитеприложими
разпоредби
на
Директива
1999/5/EC.
[CZ] Czech
MIKROT
Ī
KLS SIA tímto prohla
š
uje,
ž
e ROUTERBOARD spl
ň
uje základní po
ž
adavky a v
š
echna p
ř
íslu
š
ná ustanoveni Sm
ě
rnice 1999/5/ES.
[DK] Danish
Undertegnede MIKROT
Ī
KLS SIA erklærer herved, at følgende udstyr ROUTERBOARD overholder de væsentlige krav og øvrige relevante
krav i direktiv 1999/5/EF.
[DE] German
Hiermit erklärt MIKROT
Ī
KLS SIA dass sich das Gerät ROUTERBOARD in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den
übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
[EE] Estonian
Käesolevaga kinnitab MIKROT
Ī
KLS SIA seadme ROUTERBOARD vastavust direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tu-
lenevatele teistele asjakohastele sätetele.
[GR] Greek
ΜΕ
ΤΗΝ
ΠΑΡΟΥΣΑ
Ο
ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗΣ
MIKROT
Ī
KLS SIA
ΔΗΛΩΝΕΙ
ΟΤΙ
ROUTERBOARD
ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ
ΠΡΟΣ
ΤΙΣ
ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ
ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ
ΚΑΙ
ΤΙΣ
ΛΟΙΠΕΣ
ΣΧΕΤΙΚΕΣ
ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ
ΤΗΣ
ΟΔΗΓΙΑΣ
1999/5/
ΕΚ
[ES] Spanish
Por la presente, MIKROT
Ī
KLS SIA declara que este ROUTERBOARD cumple con los requisitos esenciales y otras exigencias relevantes de la
Directiva 1999/5/EC.
[IT] Italian
Con la presente MIKROT
Ī
KLS SIA dichiara che questo ROUTERBOARD è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti
stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
[LV] Latvian
Ar
š
o MIKROT
Ī
KLS SIA deklar
ē
, ka ROUTERBOARD atbilst Direkt
ī
vas 1999/5/EK b
ū
tiskaj
ā
m pras
ī
b
ā
m un citiem ar to saist
ī
tajiem noteiku-
miem.
[LT] Lithuanian
Š
iuo MIKROT
Ī
KLS SIA deklaruoja, kad
š
is ROUTERBOARD atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatas
[HU] Hungarian
A MIKROT
Ī
KLS SIA ezzennel kijelenti, hogy a ROUTERBOARD típusú beren-dezés teljesíti az alapvet
ő
követelményeket és más 1999/5/EK
irányelvben meghatározott vonatkozó rendelkezéseket.
[NL] Dutch
Hierbij verklaart MIKROT
Ī
KLS SIA dat het toestel l ROUTERBOARD in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante
bepalin-gen van richtlijn 1999/5/EG.
[PL] Polish
Niniejszym MIKROT
Ī
KLS SIA deklaruje
ż
e ROUTERBOARD jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami i innymi w
ł
a
ś
ciwymi postanowieniami
Dyrektywy 1999/5/EC.
[PT] Portuguese
Eu, MIKROT
Ī
KLS SIA declaro que o ROUTERBOARD cumpre os requisitos essenciais e outras provisões relevantes da Directiva 1999/5/EC.
[RO] Romanian
Prin prezenta, MIKROT
Ī
KLS SIA declar
ă
c
ă
aparatul ROUTERBOARD este în conformitate cu cerin
ţ
ele esen
ţ
iale
ş
i cu alte prevederi perti-
nente ale Directivei 1999/5/CE..
[SK] Slovak
MIKROT
Ī
KLS SIA t
ý
mto vyhlasuje,
ž
e ROUTERBOARD sp
ĺň
a základné po
ž
iadavky a v
š
etky príslu
š
né ustanovenia Smernice 1999/5/ES.
[SI] Slovenian
MIKROT
Ī
KLS SIA izjavlja, da je ta ROUTERBOARD v skladu z bistvenimi zahtevami in drugimi relevantnimi dolo
č
ili direktive 1999/5/ES.
[FI] Finish
MIKROT
Ī
KLS SIA vakuuttaa täten että ROUTERBOARD tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien
direktiivin muiden ehtojen mukainen.
[SE] Swedish
Härmed intygar MIKROT
Ī
KLS SIA att denna RouterBOARD är i överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta
bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
[NO] Norwegian
MIKROT
Ī
KLS SIA Erklærer herved at ROUTERBOARD er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
See www.routerboard.com for more information. Contact [email protected]
22/02/2017