background image

BG. Инструкция

: Свържете адаптера на захранване, за да включите устройството. Отворете 192.168.88.1 в уеб браузър, за да

настроите продукта. Повече информация в 

http://mt.lv/help-bg

CS. Návod k použití

: Připojte  napájecí adaptér k  zapnutí  přístroje.  Otevřete  192.168.88.1  ve webovém prohlížeči  pro konfiguraci  produktu.

Více informací najdete v 

http://mt.lv/help-cs

DA. Instruktionsbog

: Tilslut strømadapteren for at tænde for enheden. Åbn 192.168.88.1 i en webbrowser til at konfigurere produktet. Mere

information i 

http://mt.lv/help-da

DE. Bedienungsanleitung

: Verbinden Sie das Netzteil, um das Gerät einzuschalten. Öffnen Sie 192.168.88.1 in einem Web-Browser, um das

Produkt zu konfigurieren.  Weitere Informationen im 

http://mt.lv/help-de

EL. εγχειρίδιο

 

οδηγιών

: Συνδέστε τον προσαρμογέα τροφοδοσίας για να ενεργοποιήσετε τη μονάδα. Ανοίξτε 192.168.88.1 σε ένα πρόγραμμα

περιήγησης στο Web για να διαμορφώσετε το προϊόν. Περισσότερες πληροφορίες στο 

http://mt.lv/help-el

EN. Instruction manual

:

 

Connect the power adapter to turn on the device. Open 192.168.88.1 in your web browser, to configure it. More

information on 

http://mt.lv/help

ES. Manual de instrucciones

: Conecte el adaptador de alimentación para encender la unidad. Abra 192.168.88.1 en un navegador web para

configurar el producto. Más información en 

http://mt.lv/help-es

ET.   Kasutusjuhend

:  Ühendage  toiteadapter  seadme   sisselülitamiseks.  Avatud  192.168.88.1  in  veebilehitseja  seadistada  toodet.  Rohkem

teavet 

http://mt.lv/help-et

FI. Käyttöohje

: Kytke virtalähde päälle laitteen. Avaa 192.168.88.1 in selaimen määrittää tuotteen. Lisää tietoa 

http://mt.lv/help-fi

FR.   Mode   d'emploi

:   Connectez   l'adaptateur  d'alimentation   pour   allumer  l'appareil.  Ouvrez  192.168.88.1  dans   un   navigateur  Web   pour

configurer le produit. Plus d'informations dans 

http://mt.lv/help-fr

HR. Uputa za uporabu

: Priključite napajanje i uključite uređaj. Za konfiguraciju uređaja u pregledniku otvorite 192.168.88.1. Više informacija je

na 

http://mt.lv/help-hr

HU.  Használati utasítás

:  Csatlakoztassa a hálózati  adaptert  a készülék bekapcsolásához.  Megnyitása  192.168.88.1  egy webböngészőben

beállítani a terméket. Több információ 

http://mt.lv/help-hu

IT. Manuale di istruzioni

: Collegare l'adattatore di alimentazione per accendere l'unità. Aprire 192.168.88.1 in un browser Web per configurare

il prodotto. Maggiori informazioni in 

http://mt.lv/help-it

IS. Notkunarhandbók

: Tengdu  straumbreytirinn til  að  kveikja á  tækinu.  Opnaðu  192.168.88.1 í  vafranum   þínum  til  að  stilla  það.  Nánari

upplýsingar á 

http://mt.lv/help-is

NO.   Instruksjonsmanual

:   Koble   strømadapteren   for   å   slå   på   enheten.   Åpne   192.168.88.1   i   nettleseren   din   for   å   konfigurere   den.   Mer

informasjon på 

http://mt.lv/help-no

LT.  Naudojimosi instrukcija

:  Prijunkite  maitinimo adapterį  įjunkite įrenginį.  Į interneto  naršyklę  192.168.88.1  Atidarykite  galite konfigūruoti

gaminį. Daugiau informacijos rasite 

http://mt.lv/help-lt

LV. Lietošanas instrukcija

: Pievienojiet Strāvas adapteri, lai ieslēgtu ierīci. Atvērt 192.168.88.1 ar interneta pārlūku, lai konfigurētu produktu.

Plašāka informācija 

http://mt.lv/help-lv

MT.  Manwal   tal-istruzzjoni

:   Qabbad   l-adapter   tal-qawwa   biex   iddawwar   it-tagħmir.   Iftaħ   192.168.88.1   fil-web   browser   tiegħek,   biex   jiġi

kkonfigurat. Aktar informazzjoni fuq 

http://mt.lv/help-mt

NL. Handleiding

:  Sluit  voedingsadapter  aan  op  het  apparaat in te schakelen.  Open  192.168.88.1  in  een webbrowser om  het  product te

configureren. Meer informatie in 

http://mt.lv/help-nl

PL.   Instrukcja   obsługi

:  Podłącz  adapter  zasilania,   aby   włączyć  urządzenie.  Otwórz  192.168.88.1  w   przeglądarce   internetowej,   aby

skonfigurować urządzenie. Więcej informacji w 

http://mt.lv/help-pl

PT.  Manual de instruções

:  Conecte o adaptador  de alimentação para ligar  o aparelho. Abra  192.168.88.1  em um navegador da  web  para

configurar o produto. Mais informações em 

http://mt.lv/help-pt

RO. Instrucțiuni de utilizare

: Conectați adaptorul de alimentare pentru a porni aparatul. Deschide 192.168.88.1 într-un browser web pentru a

configura produsul. Mai multe informații în 

http://mt.lv/help-ro

SK. Navodila

: Priključite napajalnik za vklop naprave. Odprite 192.168.88.1 v spletnem brskalniku nastaviti izdelek. Več informacij v 

http://mt.lv/help-sk

SL. Návod na

 

použitie

: Pripojte napájací adaptér k zapnutiu prístroja. Otvorte 192.168.88.1 vo webovom prehliadači pre konfiguráciu produktu.

Viac informácií nájdete v 

http://mt.lv/help-sl

SV.  Instruktionsmanual

:  Anslut  nätadaptern för att slå på enheten.  Öppna  192.168.88.1  i en webbläsare för att konfigurera produkten. Mer

information på 

http://mt.lv/help-sv

NO.  Bruksanvisningen

:  Koble  strømadapteren  for  å  slå  på  enheten.  Åpne  192.168.88.1  i  en  nettleser  for  å  konfigurere produktet.  Mer

informasjon på 

http://mt.lv/help-no

RU. Руководство по эксплуатации

: подключите адаптер питания чтобы включить устройство. Откройте 192.168.88.1 в своем

веб-браузере для конфигурации. Дополнительная информация

 

http://mt.lv/help-ru

CN. 

说明书。

 

 

连接电源适配器以打开设备。在

Web

浏览器中打开

192.168.88.1

 

进行配置。有

http://mt.lv/help-zh

 

的更多信息

See mikrotik.com/products for the latest version of this document.

Document #49289 Modified on: 14.MAY.2019

Содержание 912UAG Series

Страница 1: ... beep Wireless network will be available for connecting 6 Open network connections on your pc mobile phone or other device and search for MikroTik wireless network and connect to it 7 Once connected to the wireless network open http 192 168 88 1 in your web browser to start configuration since there is no password by default you will be logged in automatically 8 We recommend clicking the Check for...

Страница 2: ...ow look for a CAPsMAN server total 10 seconds Or Keep holding the button for 5 more seconds until LED turns off then release it to make the RouterBOARD look for Netinstall servers total 15 seconds Regardless of the above option used the system will load the backup RouterBOOT loader if the button is pressed before power is applied to the device Useful for RouterBOOT debugging and recovery Operating...

Страница 3: ...peration in conjunction with any other antenna or transmitter IMPORTANT Exposure to Radio Frequency Radiation This equipment complies with the FCC RF radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment This equipment should be installed and operated with a minimum distance of RB912UAG 5HPnD 375 cm RB912UAG 2HPnD 142 cm between the radiator and any part of your body Industry Canada ...

Страница 4: ...as prieinamas šiuo interneto adresu https mikrotik com products LV Ar šo Mikrotīkls SIA deklarē ka radioiekārta RouterBOARD atbilst Direktīvai 2014 53 ES Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā interneta vietnē https mikrotik com products MT B dan Mikrotīkls SIA niddikjara li dan it tip ta tagħmir tar radju RouterBOARD huwa konformi mad Direttiva 2014 53 UE It test kollu tad dikj...

Страница 5: ...192 168 88 1 í vafranum þínum til að stilla það Nánari upplýsingar á http mt lv help is NO Instruksjonsmanual Koble strømadapteren for å slå på enheten Åpne 192 168 88 1 i nettleseren din for å konfigurere den Mer informasjon på http mt lv help no LT Naudojimosi instrukcija Prijunkite maitinimo adapterį įjunkite įrenginį Į interneto naršyklę 192 168 88 1 Atidarykite galite konfigūruoti gaminį Daug...

Отзывы: