background image

48

MIGMAN 385 / 445

Pos. No.

Varebetegnelse

Description of goods

Warenbezeichnung

Désignation des pièces

 1

61113633

Frontpanel MIGMAN 385

Front plate MIGMAN 385

Frontplatte MIGMAN 385

Pièce avant MIGMAN 385

 1

61113637

Frontpanel MIGMAN 445

Front plate MIGMAN 445

Frontplatte MIGMAN 445

Pièce avant MIGMAN 445

 2

70123618

Låg, grøn, luftkølet

Lid, green, air cooled

Deckel, grün, luftgekühlt

Couvercle, vert, refroidi par air

 2

70123616

Låg, grøn, vandkølet

Lid, green, water cooled

Deckel, grün, wassergekühlt

Couvercle, vert, refroidi par eau

 3

18110002

Dinsebøsning

Dinse coupling socket

Dinsebuchse

Douille de raccordement, type Dinse

 4

26330015

Rør for håndtag

Steel handle

Rohr für Handgriff

Poignée métallique

 5

45050088

Holder for håndtag, højre

Holder for Handle, right

Halter für Handgriff, rechts

Support pour poignée, droit

 5

45050089

Holder for håndtag, venstre

Holder for handle, left

Halter für Handgriff, links

Support pour poignée, gauche

 6

44220161

Drejehjul

Swivelling wheel

Rad, drehbar

Roue pivotante

Содержание MIGMAN 385

Страница 1: ...Version C 50115307 EC DECLARATION OF CONFORMITY MIGATRONIC A S Aggersundvej 33 9690 Fjerritslev Denmark hereby declare that our machine as stated below Type MIG MK II as of week 01 2000 conforms to di...

Страница 2: ...ervice 22 Notice d utilisation Entretien 23 Indication d erreurs Les d fauts soudage MIG MAG 24 Donn es techniques 25 Instructions for mounting loose intermediary cable 44 Diagrammes de circuit 45 Lis...

Страница 3: ...auet er betinget af svejseopgaven Det vil i visse tilf lde v re n d vendigt at beskytte sig med h rev rn Anvendelse af maskinen til andre form l end det den er beregnet til f eks opt ning af vandr r f...

Страница 4: ...j ses med r rtr de Desuden er det vigtigt at der an vendes trisser som passer til tr dens dimension og linere med korrekt diameter og materiale i br nder slangen se afsnittet om Tilslutning for MIG MA...

Страница 5: ...beskyttes mod overlast og m ikke tr des p eller k res over Slangen b r afmonteres og tr dlederen bl ses ren med trykluft efter behov MIG MAG Svejsepistolen Svejsepistolen indeholder vigtige komponent...

Страница 6: ...spolet forkert s den kryd ser 3 Indgangsdyse eller kontaktdyse er slidt eller snavset evt tilstoppet 4 Svejsetr den er uren eller af d rlig kvalitet evt rusten 5 For d rligt tryk p modrullen For meget...

Страница 7: ...m 26510157 r d 73940063 r d Kun dele med samme farve m anvendes sammen Standard leveres maskinen med et s t trisser m v Andre st rrelser kan bestilles TEKNISKE DATA Ret til ndringer forbeholdes MIGMAN...

Страница 8: ...8...

Страница 9: ...the user people working nearby and the surroundings if the equipment is handled or used incorrectly Therefore the equipment must only be used under the strict observance of all relevant safety instruc...

Страница 10: ...re feed rolls which correspond to the dimension of the wire and to use torch liners of the correct diameter and material in the welding torch see the section concerning Connection to MIG MAG INITIAL O...

Страница 11: ...ire through the torch liner A weekly control and cleaning of the capillary tubes and the wire feed roll is recommended MIG MAG hose Great care should be taken to ensure that the welding hose is not ov...

Страница 12: ...nozzle and the wire are not in alignment with each other 2 The reel of wire is too taut the wire must come off the reel evenly 3 The inlet tube or contact tip is badly worn or is blocked up 4 The weld...

Страница 13: ...red 73940063 red Only parts of the same colour can be fitted together The machine is delivered with one set of wire rolls etc as standard Other sizes can be delivered TECHNICAL DATA We reserve the rig...

Страница 14: ...14...

Страница 15: ...enutzt werden Bitte insbesondere folgendes beobachten Elektrizit t Das Schwei ger t vorschriftsm ig installieren Jeglichen Kontakt mit stromf hrenden Teilen im Schwei kreis oder in Elektroden mit blo...

Страница 16: ...eb empfehlenswert insbesondere f r das Schwei en mit F lldraht Au erdem ist es wichtig die dem Drahtdurchmesser entsprechenden Drahtvorschub rollen und Drahtseelen zu verwenden Es ist weiter hin darau...

Страница 17: ...n sowie der Einlaufd se ist erforderlich Schlauchpaket Das Schlauchpaket mu unbedingt vor Besch digung gesch tzt werden Es sollte deshalb fteren mit trockener Druckluft gereinigt werden Schwei brenner...

Страница 18: ...en oder nicht sauber aufgespult 3 Drahteinlaufd se oder Stromd se defekt ver stopft oder verschlissen 4 Unreiner Schwei draht oder schlechte Qualit t Auch rostiger Schwei draht kann die Ursache sein 5...

Страница 19: ...50225 rot 2 0 mm 26510157 rot 73940063 rot Nur Teile mit derselbe Farbe anwenden Die Maschine wird als Standard mit einem Satz Rollen u a m geliefert Andere Gr en k nnen bestellt werden TECHNISCHE DAT...

Страница 20: ...20...

Страница 21: ...t il observer le suivant Secousse lectrique Il faut installer l quipement de soudage conforment aux prescriptions Le R glement de Courant de Grande Intensit et le R glement Commun Evitez de toucher le...

Страница 22: ...out important en soudage fil fourr De plus il est important que les galets utilis s correspondent la dimension du fil et que les gaines guide fil sont d un diam tre correct et d un mat riau correct da...

Страница 23: ...aussi important de contr ler et nettoyer les gorges dans les galets La torche de soudage MIG MAG Il faut prendre grand soin de la torche de soudage et ne pas la surcharger A la fin de chaque semaine i...

Страница 24: ...Le d vidor est bloqu 1 La buse d alimentation en fil et le fil ne sont pas align s 2 La bobine de fil est trop tendue le fil ne peut pas se d rouler normalement 3 Il y a collage du fil au niveau du tu...

Страница 25: ...standard la machine est livr e avec un jeu de galets etc Autres grandeurs peuvent tre com mand s DONNEES TECHNIQUES Afin de pouvoir am liorer en per manence tous les mod les sp cifications et autres...

Страница 26: ...26...

Страница 27: ...dieningshandleiding zorgvuldig alvorens de apparatuur aan te sluiten en in gebruik te nemen NEDERLANDS Electromagnetische straling en het uitzenden van electromagnetische storing Deze lasmachine voor...

Страница 28: ...voerrollen te gebruiken voor de gebruikte draaddikte en om de juiste spiralen te gebruiken in diameter en materiaal zie ook het deel over lasdraaddiameter en aanpassingen IN GEBRUIK STELLING Elektrisc...

Страница 29: ...controle en het schoonmaken van capillair buizen en de draadtransportrollen wordt aanbevolen Slangenpakket Men dient veel aandacht te besteden om een over belasting van het slangenpakket te voorkomen...

Страница 30: ...MAG LASSEN Lasdraad loopt niet 1 De invoerdoorn en de draad zijn niet in lijn met elkaar 2 De draad komt stroef van de haspel de draad moet gelijkmatig van de haspel aflopen 3 De invoerbuis of de con...

Страница 31: ...X 45050225 rood 2 0 mm 26510157 rood 73940063 rood Alleen onderdelen met dezelfde kleur combineren De machine wordt standaard geleverd met 1 set draadtransportrollen Andere maten op bestelling TECHNI...

Страница 32: ...32...

Страница 33: ...o correttamente La macchina pertanto deve essere usata nella stretta osservanza delle istruzioni di sicurezza In particolare e necessario prestare attenzione a quanto segue Elettricita L impianto di s...

Страница 34: ...zo dei 4 rulli specialmente quando si salda filo animato Inoltre importante l uso dei rulli e dei capillari che corrispondono al diametro del filo ed ai ricambi della torcia vedi sezione Collegamento...

Страница 35: ...ulli Cavi della torcia di saldatura Molta attenzione deve essere data ai cavi assi curandosi che siano adeguati alla corrente di sal datura Non si deve trascinarli sopra spigoli vivi ed bene che pesan...

Страница 36: ...RCA GUASTO SALDATURA MIG MAG Il filo di saldatura bloccato 1 Il filo e i capillari guidafilo non sono allineati tra loro 2 Il freno del rocchetto filo troppo stretto 3 L ugello guidafilo o l ingresso...

Страница 37: ...0157 rosso 73940063 rosso Solo parti dello stesso colore possono essere uti lizzate insieme La macchina e fornita con una serie di rulli Altri kit rulli devono essere ordinati separatamente DATI TECNI...

Страница 38: ...38...

Страница 39: ...ndas under iakttagande av relevanta s kerhetsf reskrifter Var s rskilt uppm rksam p f ljande Elektrisk st rning Svetsutrustningen skall installeras f reskriftsm ssigt Starkstr msreglementet och EU nor...

Страница 40: ...inte minst vid svetsning med r rtr d Dessutom r det viktigt att anv nda spolar som passar till tr ddimensionen Se till att ledningarna i br nnarslangen har korrekt diameter och r tt mate rialsammans...

Страница 41: ...litna kopparsp n kan f rhindra en fri passage genom tr dledaren Justera och reng r regelbundet gask porna MIG MAG slangen Slangen skall skyddas mot yttre p verkan och f r inte trampas p eller k ras ve...

Страница 42: ...r spolad korsvis 3 Kapill rr ret eller kontaktmunstycket r utslitet eller skadat 4 Svetstr den r oren rostig eller av underm lig kvalitet 5 F r litet tryck p matarrullarna F r mycket sprut vid svetsn...

Страница 43: ...26510157 r d 73940063 r d Endast delar med samma f rg f r anv ndas tillsam mans Som standard levereras maskinen med en upps tt ning spolar m m Andra storlekar kan best llas TEKNISKA DATA R tt till nd...

Страница 44: ...i cavi separati MIGMAN 385 445 f r oktober 2000 med cirkulationspumpe Tilslutnings punkter for stikkit 78861196 MIGMAN 385 445 before October 2000 with circulating pump Junction points for plug kit no...

Страница 45: ...45 MIGMAN 385 445 STB Maskiner efter serienr 00100138 Machines after serial number 00100138 Maschinen nach Serienr 00100138...

Страница 46: ...46 MIGMAN 385 445 STB Maskiner f r serienr 00100138 Machines before serial number 00100138 Maschinen ehe Serienr 00100138...

Страница 47: ...47 Reservedelsliste Spare parts list Ersatzteilliste Liste des pi ces de rechange MIGMAN 385 445 0040...

Страница 48: ...refroidi par air 2 70123616 L g gr n vandk let Lid green water cooled Deckel gr n wassergek hlt Couvercle vert refroidi par eau 3 18110002 Dinseb sning Dinse coupling socket Dinsebuchse Douille de rac...

Страница 49: ...cable machines before serial number 00100138 Zwischenkabel Maschinen ehe Serienr 00100138 C ble interm diaire machines avant le num ro de s rie 00100138 14 74323222 Mellemkabel MIGMAN 385 luftk let In...

Страница 50: ...mit Knopf MIGMAN 385 445 Commutateur 0 1 2 avec bouton MIGMAN 385 445 9 17140019 Kontaktor 400 V MIGMAN 385 Contactor 400 V MIGMAN 385 Kontaktor 400 V MIGMAN 385 Commutateur 400 V MIGMAN 385 9 1714002...

Страница 51: ...st rkstr m Wire harness power current Leitungsb ndel starkstrom Filerie courant fort 74471018 Ledningss t svagstr m Wire harness low current maskiner f r serienr 00100138 machines before serial number...

Страница 52: ...selspule MIGMAN 385 Bobine d inductance MIGMAN 385 3 16413601 Drosselspole MIGMAN 445 Inductor MIGMAN 445 Drosselspule MIGMAN 445 Bobine d inductance MIGMAN 445 4 17160007 Sikringsholder Holder for fu...

Страница 53: ...s from serial number 00100138 Kit f r loses Zwischenkabel Kit pour montage de faisceaux interm diaires raccords rapides f r Maschinen ab Serienr 00100138 pour machines partir du num ro de s rie 001001...

Страница 54: ...x 10m 74370004 70mm x 20m 70mm x 20m 74370005 95mm x 3m 95mm x 3m 74370006 95mm x 6m 95mm x 6m 74370007 95mm x 10m 95mm x 10m 74370008 95mm x 20m 95mm x 20m No Netkabel Mains supply cable Netzkabel C...

Страница 55: ...55 MIGMAN 385 445 44210251 Wheel Machines until 00 10 01 use 44210250...

Страница 56: ...56...

Страница 57: ......

Страница 58: ...IPEMENT DE SOUDURE S A R L Parc d Activit s U I S 2 rue d Yvours 69540 Irigny T l 33 478 50 65 11 T l copie 33 478 50 11 64 Hungary MIGATRONIC KFT Iz ki t 8 a 6000 Kecskem t Tel 36 76 48 14 12 Fax 36...

Отзывы: