background image

3

DANSK

ADVARSEL

Lysbuesvejsning og -skæring kan ved forkert brug være farlig for såvel bruger som omgivelser. Derfor må
udstyret kun anvendes under iagttagelse af relevante sikkerhedsforskrifter. Især skal man være opmærk-
som på følgende:

Elektrisk stød.
-

Svejseudstyret skal installeres forskriftsmæssigt (Stærkstrømsreglementet og Fællesregulativet).

-

Undgå berøring af  spændingsførende dele i svejsekredsen eller elektroder med bare hænder. Brug aldrig
defekte eller fugtige svejsehandsker.

-

Isolér dig selv fra jorden og svejseemnet (brug f.eks fodtøj med gummisål).

-

Brug en sikker arbejdsstilling (undgå f.eks. fare for fald).

-

Følg reglerne for "Svejsning under særlige arbejdsforhold" (Arbejdstilsynet).

-

Sørg for korrekt vedligeholdelse af svejseudstyret. Beskadiges kabler og isoleringer skal arbejdet omgående
afbrydes og reparation foretages.

-

Reparation og vedligeholdelse af udstyret skal foretages af en person med den fornødne faglige indsigt.

Svejse- og skærelys
-

Beskyt øjnene idet selv en kortvarig påvirkning kan give varige skader på synet. Brug svejsehjelm med fore-
skrevet filtertæthed.

-

Beskyt kroppen mod lyset fra lysbuen idet huden kan tager skade af stråling. Brug beskyttende beklædning der
dækker alle dele af kroppen.

-

Arbejdsstedet bør om muligt afskærmes og andre personer i området advares mod lyset fra lysbuen.

Svejserøg og gas
-

Røg og gasser, som dannes ved svejsning, er farligt at indånde. Sørg for passende udsugning og ventilation. 

Brandfare
-

Stråling og gnister fra lysbuen kan forårsage brand. Letantændelige genstande fjernes fra svejsepladsen.

-

Arbejdstøjet skal også være sikret mod gnister og sprøjt fra lysbuen (Brug evt. brandsikkert forklæde og pas på
åbenstående lommer).

Støj
-

Der kan opstår betydelig støj i forbindelse med  plasmaskæring, og der skal derfor altid anvendes et effektivt
høreværn.

Gennemlæs denne instruktionsbog omhyggeligt,

inden udstyret installeres og tages i brug!

Elektromagnetisk støjudstråling

Dette svejseudstyr, beregnet for professionel anvendelse, over-
holder kravene i den europæiske standard EN50199. Standarden
har til formål at sikre, at svejseudstyr ikke forstyrrer eller bliver
forstyrret af andet elektrisk udstyr som følge af elektromagnetisk
støjudstråling. Da også  lysbuen udsender støj, forudsætter an-
vendelse uden forstyrrelser, at der tages forholdsregler ved instal-
lation og anvendelse.  Brugeren skal sikre, at andet elektrisk
udstyr i området ikke forstyrres.

Følgende skal tages i betragtning i det omgivne område:
1.

Netkabler og signalkabler i svejseområdet, som er tilsluttet
andre elektriske apparater.

2.

Radio- og fjernsynssendere og modtagere.

3.

Computere og elektroniske styresystemer.

4.

Sikkerhedskritisk udstyr, f.eks. overvågning og processty-
ring.

5.

Brugere af pacemakere og høreapparater.

6.

Udstyr som anvendes til kalibrering og måling.

7.

Tidspunkt på dagen, hvor svejsning og andre aktiviteter fore-
går.

8.

Bygningers struktur og anvendelse.

Hvis svejseudstyret anvendes i boligområder kan det være nød-
vendigt at tage særlige forholdsregler (f.eks. information om mid-
lertidigt svejsearbejde).

Metoder til minimering af forstyrrelser:
1.

Undgå anvendelse af udstyr som kan blive forstyrret.

2.

Korte svejsekabler.

3.

Læg plus- og minuskabel tæt på hinanden.

4.

Placer svejsekablerne på gulvniveau.

5.

Signalkabler i svejseområdet fjernes fra netkabler.

6.

Signalkabler  i svejseområdet beskyttes,  f.eks med  skærm-
ning.

7.

Isoleret netforsyning af følsomme apparater.

8.

 

Skærmning af den komplette svejseinstallation kan overvejes
i ganske særlige tilfælde.

Содержание MIGACUT 5i

Страница 1: ...asma cutting system 50110900 EC DECLARATION OF CONFORMITY MIGATRONIC A S Aggersundvej 33 9690 Fjerritslev Denmark hereby declare that our machine as stated below Type MIGACUT 5i 5iC as of 1998 conform...

Страница 2: ...English Warning Electromagnetic emissions 9 Installation Technical data 10 Operation 10 Maintenance 11 Replacements of consumable parts Trouble shooting 12 Spare parts list 13 14 Electrical diagram po...

Страница 3: ...forkl de og pas p benst ende lommer St j Der kan opst r betydelig st j i forbindelse med plasmask ring og der skal derfor altid anvendes et effektivt h rev rn Genneml s denne instruktionsbog omhyggel...

Страница 4: ...allation VIGTIGT Maskinen m kun betjenes ved tilslutning til 3x380V Tilslut stelkablet p maskinens front Stelklemmen f stnes direkte p sk reemnet Hvis det er n dvendigt reng res overfladen for far ve...

Страница 5: ...der hovedet Anvend aldrig en beskadiget plasmask re br nder VEDLIGEHOLDELSE Dagligt Unders g og udskift efter behov dyse elektrode og elektrodeisolator T m og reng r eventuelt det vandudskillende filt...

Страница 6: ...igen lyser Derefter er maskinen atter funktionsdygtig Plasmabuen t nder ikke 1 Kontroller og udskift dyse elektrode og elek trodeisolator 2 Kontroller og indstil gastrykket 3 bar 3 Kontroller hvis de...

Страница 7: ...ttelseskappe 80640903 Beskyttelseskappe keramisk 6b 80640905 Beskyttelseskappe DURACUT 6c 80640904 Beskyttelseskappe for fugning 6d 80640908 Beskyttelseskappe 20 mm 7a 80600903 Afstandsstyr 7b 8060090...

Страница 8: ...NT Omkobler GASTEST 82039021 Str mafbryder POWER Indikatorlampe gr n READY Sikringsholdere Sikring 2A 20 5 82039010 Magnetventil 1 vejs Ventilator 82039012 Pumpe Dix hunstik Gummifod 170022 Kabelgenne...

Страница 9: ...onsiderable noise Therefore always wear an efficient hearing protector Read this instruction manual carefully before the equipment is installed and in operation Electromagnetic emissions and the radia...

Страница 10: ...Connect the earth lead to the front of the machine Connect the earth clamp directly to the work piece If necessary clean the surface from paint rust dirt etc Cutting sequence The main switch Power is...

Страница 11: ...d may create safety hazards for the operator Never use a damaged plasmacutting torch MAINTENANCE Daily maintenance Check and if necessary replace nozzle electrode and electrode insulator Empty and cle...

Страница 12: ...n while switched on until the lamp lights Now the machine is ready for use No plasma arc 1 Check and if necessary change nozzle electrode and electrode insulator 2 Check and if necessary adjust air ga...

Страница 13: ...Protection cap 80640903 Protection cap ceramic 6b 80640905 Insulating electrode DURACUT 6c 80640904 Protection cap for gouging 6d 80640908 Protection cap 20 mm 7a 80600903 Support ring for torch 7b 8...

Страница 14: ...tentiometer CURRENT Selector switch GASTEST 82039021 Main power switch READY lamp Fuse holder Fuse 2A 20 5 82039010 Solenoid valve 1 way Fan 82039012 Water pump Dix socket Rubberfoot 170022 Cabling Cl...

Страница 15: ...t eine feuerfeste Sch rze anwenden und auf Falten oder offenstehenden Taschen achtgeben Ger usch Eine betr chtliche Menge Ger usch kann in Verbindung mit dem Plasmaschneiden entstehen und es ist desha...

Страница 16: ...betriebnahme BITTE BEMERKEN Das Ger t darf nur nach Anschlu an 3 x 400V ge braucht werden Das Massekabel an der Frontplatte anschliessen die Masseklemme direkt an dem Werkst ck festmachen Wenn n tig F...

Страница 17: ...WARTUNG T glich D se Elektrode und Elektrodenisolator berpr fen und wenn erforderlich austauschen Den Entw sserungsfilter an der R ckwand des Ger tes leeren Nippel im Boden des Glasdeckels eindr cken...

Страница 18: ...READY leuchtet nicht 1 Das Ger t ist thermisch berlastet Abk hlen lassen bis lampe wieder z ndet Ger t ist wieder einsatzbereit Plasmalichtbogen z ndet nicht 1 D se Elektrode Elektrodenisolator pr fe...

Страница 19: ...ppe PTFE 80640903 Schutzkappe Keramisch 6b 80640905 Schutzkappe DURACUT 6c 80640904 Schutzkappe f r Fugen 6d 80640908 Schutzkappe 20mm 7a 80600903 St tzring f r Brenner 7b 80600907 Abstandsst ck 8a 80...

Страница 20: ...V Potentiometer CURRENT Umschalter GASTEST 82039021 Schalter POWER Lampe gr n READY Sicherungshalter Sicherung 2A 20 5 82039010 Magnetventil einweg Ventilator 82039012 Pumpe Chassiskupplung Dix Gummif...

Страница 21: ...21...

Отзывы: