background image

33

Ohjauspaneeli

Säätö hitsauspolttimella / 7 napainen pistoke

Hitsausvirran säätö tapahtuu polttimen 

potentiometrillä (lisävaruste). Korkein mahdollinen virran 
taso on aiemmin etupaneelissa asetettu arvo. Minimi 
hitsausvirta on 5A.

Liipaisintoiminto 

Liipaisintoiminnan valinta. Nelitahti liipaisintoiminto 

on aktivoituna, kun LED-valo palaa, ja kaksitahti-
liipaisintoiminto aktivoituna kun LED-valo ei pala. 
Liipaisintoimintoa ei voi vaihtaa hitsausprosessin aikana.

Kaksitahti

Hitsausprosessi alkaa kun liipaisinta painetaan. Hitsaus 
jatkuu kunnes liipaisin vapautetaan, mikä aiheuttaa 
virranlaskuvaiheen alkamisen. 

Nelitahti

Hitsausprosessi alkaa kun liipaisinta painetaan. Mikäli 
liipaisin vapautetaan virran nousuvaiheen aikana, hitsaus 
jatkuu asetetulla hitsausvirralla. Hitsausprosessi lopetetaan 
painamalla liipaisinta yli 0,5 sekunnin ajan, minkä jälkeen 
alkaa virrranlaskuvaihe. Virranlaskuvaiheen voi lopettaa 
vapauttamalla liipaisin, minkä jälkeen alkaa kaasun 
jälkivirtaus.

Sytytysmenetelmät 

TIG-hitsauksessa voidaan valita kahdesta 

sytytysmenetelmästä: korkeataajuus- (HF) ja LIFTIG-sytytys. 
Sytytysmenetelmää ei voi vaihtaa hitsauksen aikana. LIFTIG-
sytytys on valittuna merkkivalon palaessa. Kun valo ei pala, 
valittuna on automaattisesti HF-sytytys. 

HF-sytytys

HF-TIG-sytytyksessä TIG-kaari sytytetään ilman kosketusta. 
Korkeataajuusimpulssi sytyttää kaaren kun polttimen 
liipaisinta painetaan. 
Sytytystä ei tapahdu ja kone pysähtyy, mikäli elektrodi 
koskee työkappaleeseen. Ota elektrodi irti työkappaleesta 
ja yritä sytytystä uudelleen.

LIFTIG-sytytys

LIFTIG-sytytyksessä TIG-kaaren sytytys tapahtuu siten, että 
volframielektrodi on kosketuksessa työkappaleeseen, 
liipaisinta painetaan ja kaari sytytetään nostamalla 
elektrodi irti työkappaleesta.

Tehon vähentäminen

LED-merkkivalo ”A” vilkkuu osoittaen alennetun 
hitsausvirran.  
Hitsauskone tarkkailee verkkojännitettä ja 
vähentää automaattisesti suurinta hitsausvirtaa 

sekä MMA:lla (120A) että TIG:llä (150A), kun sen arvo 
on pienempi kuin 230V -15% (195V). Tämä mahdollistaa 
alennetulla virralla hitsauksen, vaikka verkkojännite olisikin 
alhainen. 
Vasta sen jälkeen kun verkko on palautunut normaaliksi, 
on mahdollista nostaa hitsausvirta maksimiin kiertämällä 
säädintä.

Anti-freeze l. kiinni palamisen esto

Kone on varustettu kiinnipalamisen eston ohjauksella. 
Ohjaus laskee virtaa elektrodin tarttuessa kiinni 
hitsattavaan kappaleeseen. Tällöin elektrodi on helpompi 
irrottaa ja hitsaus voi jatkua.

Tehdasasetusten palautus

Koneeseen on mahdollista palauttaa kaikki tehtaalla tehdyt 
vakioasetukset. Tällöin kaikki koneen ohjelmien arvot 
palautuvat seuraaviksi:
•  Puikkohitsaus, virta 80A
•  TIG, virta 80A
•  Kaasun esivirtaus 0.2 sek
•  Kaasun jälkivirtaus 6.0 sek
•  Ei virranlaskua
•  Perusvirta 40%
•  Taukoaika = Pulssiaika = 0,1 sek
•  Vaihtovirran balanssisäätö (AC-T-Balance) 65%
•  Elektrodin esilämmitys (vaihtovirta) 5
Resetointi aktivoidaan sammuttamalla kone ja odottamalla, 
kunnes näyttö sammuu. Paina ja pidä painettuna. “

A

” 

painike, samalla kun kone kytketään päälle. “

A

” painiketta 

pidetään painettuna 10 sekuntia, kunnes näyttöön ilmestyy 
”- - -” ja sen jälkeen käännetään säädintä oikealle, kunnes 
näytössä lukee ”F.SE”. Paina ”

A

” painiketta uudelleen ja 

kone palautuu tehdas asetuksiin. 

KÄYTTÄJÄVALIKKO

Tästä valikosta päästään pidemmälle koneen 

asetuksiin ja säätöihin.
Käyttäjävalikkoon päästään painamalla säädintä 

 3 

sekunnin ajan (kun koneella ei hitsata) - puikko- (MMA) 
tai TIG. Kierrä kooderia haluamasi vaihtoehdon kohdalle ja 
aktivoi valinta painamalla ”

A

”. Parametriarvoja muutetaan 

painamalla säädintä MMA ja kooderia kiertämällä. Tallenna 
tiedot painamalla ”

A

”. 

Seuraavassa kaaviossa esitellään valikon kaikki parametrit ja 
vaihtoehdot.

Poistu KÄYTTÄJÄ-valikosta

Avaa/sulkee kaasuventtiilin kun halutaan 
tyhjentää hitsauspoltin, tarkistaa kaasusäiliö ja 

paineenalennusventtiili. Avaa/sulje kaasu painamalla “A”. 
Poistuttaessa KÄYTTÄJÄ-valikosta kaasu katkeaa joka 
tapauksessa.

Alavalikko sisältää seuraavat vaihtoehdot:

Poistu alavalikosta (palaa takaisin 
päävalikkoon)

Ohjauspaneelin LUKITUS 
Täydellinen lukitus. Kaikki näppäimet ja 

kooderi ovat toimintakyvyttömyystilassa. 
Painettaessa lukittuja näppäimiä tai kierrettäessä 
kooderia näytölle ilmestyy vilkkuva “PA.L.” 
muistuttamaan aktiivisena olevasta suojauksesta.
0 = lukitsematon (oletusasetus) 
1 = lukittu

Edellä mainittuja asetuksia ei voi muuttaa palauttamalla 
(reset).

15

16

17

V

S

%

A

18

Содержание FOCUS 200 AC/DC PFC

Страница 1: ... UTILISATEUR BRUKSANVISNING GUIDA PER L UTILIZZATORE GEBRUIKERSHANDLEIDING KÄYTTÖOHJE GUÍA DE USUARIO KEZELÉSI ÚTMUTATÓ PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA NÁVOD K OBSLUZE РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ GUIA DO UTILIZADOR FOCUS TIG 200 PFC 50113225 D1 Valid from 2017 week 20 ...

Страница 2: ...2 Dansk 3 English 7 Deutsch 11 Français 15 Svenska 19 Italiano 23 Nederlands 27 Suomi 31 Español 35 Magyar 39 Polski 43 Česky 47 Русский 51 Português 55 ...

Страница 3: ...ler kan kræve højere udgangstryk end 2 bar for at fungere optimalt Brænderens gasslange trykkes i gasstudsen 6 i fronten af maskinen Tilslutning af elektrodeholder for MMA Elektrodeholder og stelkabel tilsluttes plusudtag 4 og minusudtag 5 Polariteten vælges efter elektrodeleverandørens anvisning Tænd tryk svejs Indstilling af svejseprogram Tænd svejsemaskinen på hovedafbryderen 2 Vælg proces Se i...

Страница 4: ...benyttes Tiden kan indstilles mellem 0 og 10 sek Slope down s Når svejsningen stoppes med brændertasten går maskinen ind i slope down fasen I løbet af denne fase sænkes strømmen fra den indstillede svejsestrøm til slut strømmen Det er varigheden af denne fase der indstilles som strømsænkningstiden Tiden kan indstilles mellem 0 og 20 sek i trin af 0 1 sek Gasefterstrømning Post flow s Gasefterstrøm...

Страница 5: ...gen er lavere end 230V 15 195V Det giver mulighed for reduceret drift trods lav forsyningsspænding Først når netspændingen er tilbage på normalt niveau vil det være muligt at øge strømmen op til maksimum ved at dreje koderen Anti freeze Maskinen har indbygget anti freeze funktion Anti freeze funktionen er med til at registrere og sænke strømmen når elektroder brænder fast til emnet Funktionen lett...

Страница 6: ...TEMMELSESERKLÆRING MIGATRONIC A S Aggersundvej 33 9690 Fjerritslev Danmark erklærer at nedennævnte maskine Type FOCUS TIG 200 AC DC PFC FOCUS TIG 200 DC PFC er i overensstemmelse med bestemmelserne i direktiverne 2014 35 EU 2014 30 EU 2011 65 EU Europæiske EN IEC60974 1 standarder EN IEC60974 3 EN IEC60974 10 Class A Udfærdiget i Fjerritslev 17 05 2017 Niels Jørn Jakobsen CEO 1 S Maskinen opfylder...

Страница 7: ...plus tap 4 and minus tap 5 Observe the instructions from the electrode supplier when selecting polarity 1 Mains connection 2 Gas hose 3 Power switch 4 Connection of earth clamp TIG or electrode holder MMA 5 Connection of TIG welding hose or earth clamp MMA 6 Connection of shielding gas TIG welding hose 7 Connection of foot control Switch on press weld Welding program setting Switch on the welding ...

Страница 8: ...hen welding has stopped by activating the trigger the machine enters a slope down stage During this stage current is reduced from welding current to Final Amp over a period of time called the slope down time and variable 0 20 sec in steps of 0 1 sec Post flow s Post flow is the period of time for which gas flows after the arc is extinguished and is variable 0 20 sec Current type TIG AC DC It is po...

Страница 9: ... The machine monitors the status of mains voltage and automatically reduces the maximum welding current both in MMA to 120A and TIG to 150A when its value is lower than 230V 15 195V permitting reduced operations in case of low supply Only after the mains has recovered normal levels it will be possible to increase the current up to maximum by rotating the encoder Anti freeze This machine is provide...

Страница 10: ...LARATION OF CONFORMITY MIGATRONIC A S Aggersundvej 33 9690 Fjerritslev Denmark hereby declare that our machine as stated below Type FOCUS TIG 200 AC DC PFC FOCUS TIG 200 DC PFC conforms to directives 2014 35 EU 2014 30 EU 2011 65 EU European standards EN IEC60974 1 EN IEC60974 3 EN IEC60974 10 Class A Issued in Fjerritslev 17 05 2017 Niels Jørn Jakobsen CEO 1 S The machine meets the standards whic...

Страница 11: ...erwendenden Elektroden abhängig und wird gemäß den Hersteller angaben siehe Elektrodeverpackung gewählt 1 Netzanschluss 2 Gasschlauch 3 Ein und Ausschalter 4 Anschluß für Masseklemme WIG oder Elektrodenhalter Anschluß MMA 5 Anschluß TIG Schweißschlauch oder Masseklemme MMA 6 Schutzgasanschluss WIG Schweißschlauch 7 Anschluß der Fernreglerung Einschalten Drücken Schweißen Einstellung des Schweißpro...

Страница 12: ...tentiometers beendet wird geht die Anlage in eine Stromabsenkphase über Während dieser Phase wird der Strom vom eingestellten Schweißstrom auf den Endstrom Stop Amp gesenkt Die Zeit ist zwischen 0 bis 20 Sek in Stufen von 0 1 Sek einstellbar Gasnachströmung s Die Gasnachströmzeit ist die Zeit vom Erlöschen des Lichtbogens bis zur Unterbrechung der Gaszufuhr Die Zeit ist zwischen 0 und 20 Sek einst...

Страница 13: ... den Höchstschweißstrom in MMA auf 120A und WIG auf 150A wenn die Netzspannung niedriger als 230V 15 195V ist Das ermöglicht den reduzierten Betrieb trotz niedriger Versorgungsspannung Erst wenn die Netzspannung wieder normal ist lässt der Schweißstrom sich mittels des Encoders auf Maximum erhöhen Anti Klebe Automatik Die Maschine hat eine Anti Klebe Automatik Die Funktion reduziert den Strom wenn...

Страница 14: ...5 13 0 EU KONFORMITÄTSERKLÄRUNG MIGATRONIC A S Aggersundvej 33 9690 Fjerritslev Dänemark erklärt dass das unten erwähnte Gerät Typ FOCUS TIG 200 AC DC PFC FOCUS TIG 200 DC PFC den Bestimmungen der EU Richtlinien 2014 35 EU 2014 30 EU 2011 65 EU entspricht Europäische EN IEC60974 1 Normen EN IEC60974 3 EN IEC60974 10 Class A Ausgestellt in Fjerritslev am 17 05 2017 Niels Jørn Jakobsen CEO 1 S Erfül...

Страница 15: ... 4 et la borne moins 5 Respectez les instructions relatives à la polarité indiquées par le fournisseur des électrodes 1 Raccordement électrique 2 Tuyau de gaz 3 Interrupteur d alimentation 4 Raccordement de la pince de mise à la terre TIG ou du porte électrode MMA 5 Raccordement de la torche de soudage TIG ou de la pince de mise à la terre MMA 6 Raccordement au gaz de protection torche de soudage ...

Страница 16: ...ndes Descente s Une fois le soudage arrêté en activant la gâchette la machine entre dans une phase de descente Au cours de cette phase le courant diminue en partant du courant de soudage pour atteindre le point Amp Final sur une période appelée temps de descente qui varie de 0 à 20 secondes par incréments de 0 1 seconde Post gaz s La phase post gaz représente la période d écoulement du gaz après e...

Страница 17: ...électrode de la pièce à usiner Réduction du courant de soudage LED A se met à clignoter pour indiquer la baisse de courant La machine mesure l état de la tension secteur et réduit automatiquement le courant de soudage MMA à 120 A et TIG à 150 A lorsque sa valeur est inférieure à 230 V 15 195 V permettant un fonctionnement limité en cas de faible alimentation Ce n est qu une fois la tension secteur...

Страница 18: ...CONFORMITE CE MIGATRONIC A S Aggersundvej 33 9690 Fjerritslev Danemark déclarons par la présente que notre machine portant les références ci dessous Type FOCUS TIG 200 AC DC PFC FOCUS TIG 200 DC PFC respecte les directives 2014 35 EU 2014 30 EU 2011 65 EU Normes EN IEC60974 1 européennes EN IEC60974 3 EN IEC60974 10 Class A Fait à Fjerritslev 17 05 2017 Niels Jørn Jakobsen CEO 1 S Cette machine es...

Страница 19: ...teten väljes efter elektrodleverantörens anvisning 1 Nätanslutning 2 Gasslang 3 På av knapp 4 Återledarklämma TIG eller elektrodhållaranslutning MMA 5 Anslutning TIG slangpaket eller återledarklämma MMA 6 Anslutning skyddsgas TIG slangpaket 7 Anslutning av fotpedal Tänd tryck svetsa Inställning av svetsprogram Sätt på svetsmaskinen på huvudbrytaren 2 Välj proces Se i Quickguide Ställ in svetsström...

Страница 20: ...ällas in mellan 0 och 10 sekunder Slope down s När svetsningen stoppas med brännaravtryckaren går maskinen in i slope down fasen I loppet av denna fas sänks strömmen från den inställda svetsströmmen till slut strömmen Det är varaktigheten av denna fas som ställs in som strömsänkningstiden Tiden kan ställas in mellan 0 och 20 sekunder i steg om 0 1 sek Gasefterströmning Post flow s Gasefterströmnin...

Страница 21: ...r lägre 230V 15 195V Det ger möjlighet för reducerad drift trots låg nätspänning Först när nätspänningen är tillbaka på normal nivå kommer det vara möjligt att öka strömmen upp till maximum genom att vrida koderna Anti freeze Maskinen har inbyggd anti freeze funktion Anti freeze funktionen är till för registrera och sänka strömmen när elektroder bränner fast i ämnet Funktionen underlättar avlägsni...

Страница 22: ...RSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE MIGATRONIC A S Aggersundvej 33 9690 Fjerritslev Danmark Härmed försäkrar vi att våra maskiner enligt nedan Typ FOCUS TIG 200 AC DC PFC FOCUS TIG 200 DC PFC överensstämmer med riktlinjerna i direktiven 2014 35 EU 2014 30 EU 2011 65 EU Europeiska EN IEC60974 1 standarder EN IEC60974 3 EN IEC60974 10 Class A Utfärdad i Fjerritslev 17 05 2017 Niels Jørn Jakobsen CEO 1 S Mas...

Страница 23: ...ivo 5 Osservare le istruzioni del fornitore dell elettrodo nello scegliere la polarità 1 Collegamento elettrico 2 Tubo gas 3 Interruttore 4 Collegamento cavo di massa TIG o cavo portaelettrodo MMA 5 Collegamento della torcia TIG o cavo portaelettrodo MMA 6 Collegamento del gas di protezione torcia TIG 7 Connessione del pedale Accendi schiaccia salda Impostazione del programma di saldatura Accender...

Страница 24: ...ria tra 0 e 20 sec in passi di 0 1 sec Durante questa fase la corrente si riduce passando dalla corrente di saldatura alla corrente finale nel tempo impostato Tale parametro è regolabile tra 0 e 20 sec in passi di 0 1 sec Postgas s Il Postgas è il periodo di tempo in cui il gas scorre dopo lo spegnimento dell arco e varia da 0 a 20 secondi Tipo di corrente TIG AC DC E possibile selezionare sia la ...

Страница 25: ...icamente la corrente massima erogata sia in MMA a 120 A sia in TIG a 150 A permettendo così di lavorare anche in condizioni di bassa tensione di rete Solo quando la tensione di rete ritorna a livelli normali sarà possibile aumentare la corrente di uscita ai valori massimi tramite il potenziometro Anti incollaggio Questa macchina è ditata di un dispositivo anti incollaggio Il controllo riduce a zer...

Страница 26: ...a 40 A V 140 15 6 130 25 2 150 16 0 110 24 4 Intermittenza 60 a 40 A V 170 16 8 150 26 0 170 16 8 150 26 0 Intermittenza max a 40 A V 200 40 18 0 170 40 26 8 200 40 18 0 170 40 26 8 Intermittenza 100 a 20 A V 160 170 Intermittenza 60 a 20 A V 190 200 Intermittenza max a 20 A V 200 55 200 60 Gamma di corrente A 5 200 5 170 5 200 5 170 Tensione a vuoto V 95 95 1 Classe di applicazione S CE S CE 2 Cl...

Страница 27: ...n op resp de zitting 4 en 5 Raadpleeg de instructies van de electrodenleverancier bij het selecteren van polariteit 1 Netaansluiting 2 Gasslang 3 Hoofdschakelaar 4 Aansluiting van de aardklem TIG of de elektrodenhouder MMA 5 Aansluiting van de lastoorts TIG of de aardklem MMA 6 Aansluiting van het beschermgas TIG lastoorts 7 Aansluiting voetpedaal Switch on press weld Lasprogramma instellen Zet de...

Страница 28: ...el 0 10 sec Downslope s Wanneer de lasboog eenmaal gestopt is door de toortsschakelaar te activeren gaat de machine naar de downslopefase Gedurende deze fase wordt de lasstroom gereduceerd naar de eindstroom deze downslope tijd is in te stellen van 0 20 seconden in stappen van 0 1 sec Gasnastroom s Gasnastroomtijd is de tijdsperiode waarin het gas stroomt nadat de lasboog gedoofd is en is trappenl...

Страница 29: ...oom te blijven werken Alleen wanneer de netspanning het normale niveau bereikt heeft is het mogelijk om door middel van het verdraaien van de knop de lasstroom in te stellen tot maximaal Anti kleef Deze machine is voorzien van een anti kleef besturing De anti kleeffunctie verlaagt de stroom wanneer de elektrode aan het werkstuk blijft plakken Dit maakt het gemakkelijker om de elektrode los te brek...

Страница 30: ...0x470 Gewicht kg 13 5 13 0 VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING MIGATRONIC A S Aggersundvej 33 9690 Fjerritslev Denmark Verklaart dat onderstaande machine Type FOCUS TIG 200 AC DC PFC FOCUS TIG 200 DC PFC voldoet aan richtlijn 2014 35 EU 2014 30 EU 2011 65 EU Europese EN IEC60974 1 standaarden EN IEC60974 3 EN IEC60974 10 Class A Fjerritslev 17 05 2017 Niels Jørn Jakobsen CEO 1 S Deze machine voldoet aa...

Страница 31: ...ssasi napaisuutta 1 Liitäntä sähköverkkoon 2 Kaasuletku 3 Päälle pois kytkin 4 Maadoituskaapelin liitäntä TIG tai puikkokaapelin liitäntä MMA 5 TIG polttimen liitäntä tai Maadoituskaapelin liitäntä MMA 6 Suojakaasun liitäntä TIG polttimen 7 Poljinohjaimen kytkentä Käynnistä paina liipaisinta hitsaa Hitsausohjelmien asetus Käynnistä hitsauskone pääkatkaisijasta 2 Valitse hitsausprosessi Katso pikak...

Страница 32: ...äädettävissä 0 10 sek Slope down virran laskuaika s Kun hitsaus on lopetettu liipaisinta painamalla kone siirtyy virranlaskuvaiheeseen Tämän aikana virta laskee hitsausvirran arvosta lopetusvirran arvoon Tähän kuluva aika on virranlaskuaika joka voidaan säätää välille 0 20 sek säätötarkkuus 0 1 sek Jälkikaasu l kaasun jälkivirtaus s Kaasun jälkivirtaus on se aika jonka kaasu virtaa kaaren sammumis...

Страница 33: ...nite olisikin alhainen Vasta sen jälkeen kun verkko on palautunut normaaliksi on mahdollista nostaa hitsausvirta maksimiin kiertämällä säädintä Anti freeze l kiinni palamisen esto Kone on varustettu kiinnipalamisen eston ohjauksella Ohjaus laskee virtaa elektrodin tarttuessa kiinni hitsattavaan kappaleeseen Tällöin elektrodi on helpompi irrottaa ja hitsaus voi jatkua Tehdasasetusten palautus Konee...

Страница 34: ...vej 33 9690 Fjerritslev Denmark Vakuutamme täten että valmistamamme alla mainittu kone Malli FOCUS TIG 200 AC DC PFC FOCUS TIG 200 DC PFC Täyttää direktiivien 2014 35 EU 2014 30 EU 2011 65 EU vaatimukset Eurooppalaiset EN IEC60974 1 standardit EN IEC60974 3 EN IEC60974 10 Class A Fjerritslev 17 05 2017 Niels Jørn Jakobsen CEO 1 S Kone täyttää ne vaatimukset jotka asetetaan korkean sähköiskuvaaran ...

Страница 35: ...os enchufes positivo 4 y negativo 5 Al seleccionar la polaridad siga las instrucciones del proveedor del electrodo 1 Conexión eléctrica 2 Manguera de gas 3 Interruptor de encendido 4 Conexión de la pinza de masa TIG o pinza portaelectrodo MMA 5 Conexión de la antorcha de soldadura TIG o pinza de masa MMA 6 Conexión del gas protector antorcha de soldadura TIG 7 Conexión del pedal de control Enciend...

Страница 36: ... en el proceso de cebado por contacto LIFTIG Puede variar entre 0 y 10 segundos Rampa descendente s Cuando la soldadura se detiene pulsando el interruptor la máquina inicia una fase de rampa descendente durante la cual la corriente se reduce desde la corriente de soldadura hasta la intensidad final a lo largo de un periodo denominado tiempo de bajada que puede variar entre 0 y 20 segundos en pasos...

Страница 37: ...ED A parpadeará para indicar la reducción de potencia La máquina controla el estado de tensión de la red y reduce automáticamente la corriente máxima de soldadura tanto en MMA hasta 120A como en TIG hasta 150A cuando su valor es inferior a 230V 15 195V permitiendo operaciones reducidas en caso de un suministro bajo Sólo después de que la red haya recuperado los niveles normales será posible increm...

Страница 38: ...MIDAD CE MIGATRONIC A S Aggersundvej 33 9690 Fjerritslev Denmark por la presente declaramos nuestra máquina como se indica a continuación Tipo FOCUS TIG 200 AC DC PFC FOCUS TIG 200 DC PFC Conforme a las directivas 2014 35 EU 2014 30 EU 2011 65 EU Normas Europeas EN IEC60974 1 EN IEC60974 3 EN IEC60974 10 Class A Publicado en Fjerritslev 17 05 2017 Niels Jørn Jakobsen CEO 1 S La máquina cumple las ...

Страница 39: ...ektródától függ Az elektródáknak a csomagoláson meg van adva a polaritása 1 Hálózati csatlakoztatás 2 Gázcső 3 Be és kikapcsoló 4 Csatlakozó a testfogóhoz AVI vagy elektródafogóhoz MMA 5 Csatlakozó hegesztőpisztoly AVI vagy testfogóhoz MMA 6 Védőgáz csatlakozás Hegesztőkábel AVI 7 Távszabályzó csatlakoztatása Kapcsold be indítsd el hegessz Hegesztő programok beállítása A hegesztőgépet a főkapcsoló...

Страница 40: ...s s Ha a hegesztés a pisztolygombbal befejeződik a berendezés az áramlefutási szakaszba lép Ezen fázis alatt az áram a beállított hegesztőáramról a befejező áramra Stop Amp süllyed Az idő 0 és 20 mp között 0 1 mp enként állítható Gáz utánáramlás s Gázutánáramlási idő az ív kialvásától a gázellátás megszakadásáig tart és 0 20 mp között állítható Áramtípus AVI AC DC Ebben a funkcióban lehet AC váltó...

Страница 41: ...nyabb mint 230V 15 195V Ez lehetővé teszi a csökkentett üzemmódot alacsonyabb hálózati feszültség esetén Csak amikor a hálózati feszültség ismét normális lesz állítható a hegesztőáram a maximumra Anti freeze leragadásgátló automatika Ennek a gépnek van egy Anti freeze leragadásgátló automatikája MMA hegesztésnél Ez a funkció csökkenti a hegesztőáramot ha az elektróda hozzáragad az anyaghoz Ezt köv...

Страница 42: ...m 250x180x470 250x180x470 Súly kg 13 5 13 0 EU MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT MIGATRONIC A S Aggersundvej 33 9690 Fjerritslev Dánia kinyilatkozza hogy nevezett készülék Típus FOCUS TIG 200 AC DC PFC FOCUS TIG 200 DC PFC a 2014 35 EU 2014 30 EU 2011 65 EU irányelveknek megfelel Európai EN IEC60974 1 szabványok EN IEC60974 3 EN IEC60974 10 Class A Kelt Fjerritslev 2017 05 17 Niels Jørn Jakobsen CEO 1 S M...

Страница 43: ...dodatniego 4 i złącza ujemnego 5 Wybierając biegun kieruj się instrukcjami producenta elektrody 1 Podłączenie do sieci 2 Wąż gazowy 3 Włącznik zasilania 4 Podłączenie zacisku do masy TIG lub uchwytu elektrody MMA 5 Podłączenie uchwytu spawalniczego TIG lub zacisku do masy MMA 6 Podłączenie gazu osłonowego uchwytu spawalniczego TIG 7 Podłączenie sterowania nożnego Włącz wciśnij spawaj Nastawianie p...

Страница 44: ...nie prądu s Gdy spawanie ustaje po naciśnięciu spustu spawarka wchodzi w etap opadania prądu W tym etapie prąd spada od wartości prądu spawania do Final Amp w czasie nazwanym czasem opadania ustawianym w zakresie 0 20 s w krokach po 0 1 s Gaz po spawaniu s Funkcja ta oznacza czas w którym gaz wypływa po wygaszeniu łuku zakres czasu wypływu 0 20 s Rodzaj prądu TIG AC DC Można wybrać albo AC prąd zm...

Страница 45: ...pada poniżej 230V 15 195V pozwalając na prowadzenie ograniczonych operacji w przypadku niskiego zasilania Dopiero po przywróceniu normalnych wartości zasilania sieciowego będzie możliwe zwiększenie prądu spawania do wartości maksymalnej poprzez przekręcanie kodera Ochrona przed przywieraniem Ta spawarka posiada ochronę przed przywieraniem która polega na redukcji prądu w momencie dotknięcia materi...

Страница 46: ... A S Aggersundvej 33 9690 Fjerritslev Denmark Niniejszym oświadcza że nasza spawarka określona poniżej Typ FOCUS TIG 200 AC DC PFC FOCUS TIG 200 DC PFC Spełnia wymagania 2014 35 EU dyrektyw 2014 30 EU 2011 65 EU Normy EN IEC60974 1 europejskie EN IEC60974 3 EN IEC60974 10 Klasa A Wydano w Fjerritslev w dniu 17 05 2017 Niels Jørn Jakobsen CEO 1 S Ta spawarka spełnia wymagania dla urządzeń eksploato...

Страница 47: ... ELEKTRODY Správná polarita zapojení je uvedena na obalu elektrod UPOZORNĚNÍ Po stisknutí spouště hořáku je napětí na svařovacím drátu elektrodě 1 Síťové připojení 2 Plynová hadice 3 Hlavní vypínač 4 Připojení zemnícího TIG nebo elektrodového kabelu MMA 5 Konektor pro svařovací hořák TIG nebo zemnícího MMA 6 Připojení plynu svařovací hořák TIG 7 Připojení dálkového regulátoru Zapni stiskni svařuj ...

Страница 48: ...udu s Po stisknutí spouště pro ukončení svařování stroj přejde do režimu doběhu proudu kdy se svařovací proud snižuje na proud koncový Doběh se nastavuje v rozsahu 0 20s v krocích po 0 1s Dofuk plynu s Doba proudění plynu po zhasnutí oblouku Rozsah 0 20s Typ svařování TIG AC DC Volba AC střídavý nebo DC stejnosměrný režim TIG AC svařování se používá pro hliník a jeho slitiny TIG DC svařování je pr...

Страница 49: ... freeze která při přilepení obalené elektrody sníží napětí aby bylo možné její snadné odtržení od svařence a pokračování ve svařování Reset Resetování parametrů do továrního nastavení je možné Všechny programy ve stroji po resetování budou mít následující hodnoty MMA proud 80A TIG proud 80A Předfuk 0 2 sec Dofuk 6 0 sec Klesání proudu vypnuté Základní proud 40 Čas prodlevy Čas pulsu 0 1 sec AC T B...

Страница 50: ...0x180x470 Hmotnost kg 13 5 13 0 ES PROHLÁŠENÍ O SHODĚ překlad MIGATRONIC A S Aggersundvej 33 9690 Fjerritslev Dánsko Tímto prohlašuje že stroj níže uvedený Typ FOCUS TIG 200 AC DC PFC FOCUS TIG 200 DC PFC se shoduje se směrnicemi 2014 35 EU 2014 30 EU 2011 65 EU Evropské normy EN IEC60974 1 EN IEC60974 3 EN IEC60974 10 Třída A Vystaveno ve Fjerritslev 17 05 2017 Niels Jørn Jakobsen CEO 1 S Plní po...

Страница 51: ...цательному разъему 5 При выборе полярности соблюдайте указания поставщика электродов 1 Разъем для источника питания 2 Газовый шланг 3 Переключатель 4 Разъем для зажима заземления TIG или держателя электрода MMA 5 Подключение сварочного шланга для горелок TIG или зажима заземления MMA 6 Разъем для защитного газа сварочный шланг для горелок TIG 7 Присоединение ножного привода Включи нажми вари Настр...

Страница 52: ...и либо пока горелка не будет снята с рабочего места в процессе ПОДЪЕМА Продолжительность может составлять 0 10 сек Время спада тока с При остановке сварки нажатием рычажка аппарат переходит в стадию спада тока На этой стадии значение тока снижается со сварочного тока до последнего тока за период времени который называется период спада тока и может составлять 0 20 секунд с шагом 0 1 с Подача газа п...

Страница 53: ...230В 15 195В Таким образом в случае недостаточного электроснабжения запускается процесс понижения тока Только после стабилизации напряжения возможно увеличить ток до максимального значения повернув переключатель Антифриз Аппарат оснащён контролем от замерзания Устройство контроля от замерзания уменьшает ток при контакте электродов с объектом Это упрощает отрывание электродов и позволяет продолжить...

Страница 54: ...ВИИ НОРМАМ ЕС MIGATRONIC A S Aggersundvej 33 9690 Fjerritslev Denmark Настоящим заявляем что наш аппарат как указано ниже Серия FOCUS TIG 200 AC DC PFC FOCUS TIG 200 DC PFC Соответствует 2014 35 EU директивам 2014 30 EU 2011 65 EU Европейские EN IEC60974 1 стандарты EN IEC60974 3 EN IEC60974 10 Class A Издано 17 05 2017 года в Fjerritslev Niels Jørn Jakobsen Генеральный директор 1 S Аппарат которы...

Страница 55: ...Ao seleccionar a polaridade seguir as instruções do fornecedor de eléctrodos 1 Ligação á rede 2 Tubo de gás 3 Interrutor de alimentação 4 Connection of earth clamp TIG or electrode holder MMA 5 Connection of TIG welding hose or earth clamp MMA 6 Ligação do gás de proteção TIG welding hose 7 Conexão do pedal de controlo Ligar pressionar soldar Configuração do programa de soldadura Ligar a máquina d...

Страница 56: ...r entre 0 e 10 segundos Rampa descendente s Quando a soldadura para presionando o interruptor a máquina inicia uma fase de rampa descendente durante a qual a corrente reduz desde a corrente de soldadura até á intensidade final ao longo de um periodo denominado tempo descendente que pode variar entre 0 e 20 segundos en passos de 0 1 segundos Pos gas s O pos gas é o tempo durante o qual o gás flui d...

Страница 57: ...ão de alimentação e reduz automaticamente a corrente máxima de soldadura tanto MMA até 120A e TIG até 150A quando o seu valor é inferior a 230V 15 195V permitindo operações reduzidas em caso de baixa tensão Só depois da corrente elétrica ter recuperado para níveis normais é possível aumentar a corrente até ao máximo pela rotação do codificador Anticolagem A máquina é fornecida com um controlo anti...

Страница 58: ... 5 13 0 1 S A máquina cumpre as normas conforme exigido para dispositivos que trabalham em áreas onde há um alto risco de choque elétrico 2 Os equipamentos com as marcas IP23S são projetados para funcionar em ambientes fechados e ao ar livre Função Processo 200 AC DC PFC 200 DC PFC Potência do arco Eletrodo 50 50 Arranque a quente Eletrodo 50 50 Anticolagem TIG Eletrodo Contínuo Contínuo Intensida...

Страница 59: ...59 RESERVEDELSLISTE SPARE PARTS LIST ERSATZTEILLISTE LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE ...

Страница 60: ... 16 17 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27a 28 27b 29 c l b g h i d e f j k a c h i d f Glass flex F GS Class F DIN 40620 7 00mmTRANSP lenght 170 mm Glass flex F GS Class F DIN 40620 7 00mmTRANSP lenght 370 mm 31 32 27 28a 28b FOCUS TIG 200 PFC ...

Страница 61: ...sformer HF Trafo HF transformateur HF 14a 71617071 Print AC kontrol PCB AC control Platine AC kontrolle Circuit imprimé de côntrole de AC 14b 71617076 Print DC kontrol PCB DC control Platine DC kontrolle Circuit imprimé de côntrole de DC 15 71617017 Connector print Connector PCB Connector Platine Carte de circuits imprimés Connector 16 12125055 IGBT modul AC IGBT module AC IGBT Modul AC IGBT modul...

Страница 62: ...fit 2 pole case for cable Minifit 2 pol Gehäuse für Kabel 31e 18200303 Minifit 4 pol hus for kabel Minifit 4 pole case for cable Minifit 4 pol Gehäuse für Kabel 31f 18200309 Minifit 8 pol hus for kabel Minifit 8 pole case for cable Minifit 8 pol Gehäuse für Kabel 31g 18200310 Minifit 10 pol hus for kabel Minifit 10 pole case for cable Minifit 10 pol Gehäuse für Kabel 31h 18200311 Minifit 12 pol hu...

Страница 63: ...MI INTERFACE 20WAYS FLAT CABLE HF COIL HF generator POLARITY INVERSION IGBT MODULE AC POLARITY CONTROL TORCH HF GAS 24V_ISO EMI SHIELD FERRITE 7 POLE TORCH CONN ARC VOLTAGE 1 2 IGBT CTRL AC REIGN POWER RESISTOR ON HEATSINK 15 OHM N L PFC CHOKE DIODES AC FAN MOTOR 24V DC INVERTER PFC CONTROL MAINS FILTER PFC INVERTER POWER SUPPLY REIGNITION COM AC1 AC2 SNUBBER PROTECTIONS OUTPUT CHOKE TORCH M2 M10 ...

Страница 64: ...TERFACE GATE DRIVERS AC CONTROL MMI INTERFACE 20WAYS FLAT CABLE HF COIL HF generator DC CONTROL HF TORCH HF GAS 24V_ISO EMI SHIELD FERRITE 7 POLE TORCH CONN ARC VOLTAGE TRANSF N L PFC CHOKE PRIMARY SIDE FAN MOTOR 24V DC INVERTER PFC CONTROL MAINS FILTER PFC INVERTER POWER SUPPLY COM AC1 AC2 SNUBBER PROTECTIONS OUTPUT CHOKE TORCH M2 M10 M5 INVERTER INTERfFACE M5 PEAK CURR SENSING PE 230VAC SUPPLY P...

Страница 65: ......

Страница 66: ...20 411 135 600 www migatronic cz Hungary MIGATRONIC KERESKEDELMI KFT Szent Miklós u 17 a H 6000 Kecskemét Hungary Tel 36 76 505 969 www migatronic hu MIGATRONIC ASIA China SUZHOU MIGATRONIC WELDING TECHNOLOGY CO LTD 4 FengHe Road Industrial Park CH SuZhou China Tel 86 0512 87179800 www migatronic cn MIGATRONIC AUTOMATION A S Knøsgårdvej 112 DK 9440 Aabybro Denmark Tel 45 96 96 27 00 www migatronic...

Отзывы: