background image

Wateraansluiting

 

193

 

16 Wateraansluiting 

De watertechnische veiligheid is volgens DIN EN 61770 uitgevoerd. De machine kan met de 
schoonwaterleiding worden verbonden zonder dat er een extra veiligheidsinrichting tussen hoeft te worden 
geplaatst. 

 

 

Waarschuwing

 

De machine en de bijbehorende extra apparaten moeten door een toegelaten vakbedrijf 
volgens de plaatselijk geldende normen en voorschriften worden aangesloten. 

 
INFO

 

Bij de eerste inbedrijfstelling van de machine meet de bevoegde servicemonteur de waterhardheid 
en slaat hij deze op in de elektronica van de machine. 

16.1  Vereisten voor de schoonwateraansluiting bij de klant 

Waterkwaliteit 

Het schone water moet in microbiologisch opzicht drinkwaterkwaliteit hebben. 

Watertoevoertemperatuur  PG 8172: max. 60 °C 

PG 8172 ECO: koud water (max. 20 °C) 

Waterhardheid 

 3 °dH (3,8 °e/5,34 °TH/0,54 mmol/l ) (aanbeveling om het verkalken van de 

machine te voorkomen) 

 30 °dH (37,6 °e/53,4 °TH/5,35 mmol/l) bij machines met ingebouwde 

ontharder 
PG 8172 ECO: 

 3 °dH (3,8 °e/5,34 °TH/0,54 mmol/l ) (aanbeveling om het verkalken van de 

machine te voorkomen) 

 20 °dH (25,1 °e/35,6 °TH/3,58 mmol/l) bij machines met ingebouwde 

ontharder 
Aansluiting op osmosewater is met het oog op de koperleidingen in de 
afvoerluchtwarmtewisselaar niet toegestaan. 

Minimale waterdruk 

PG 8172: 100 kPa (1,0 bar) 
PG 8172 ECO: 150 kPa (1,5 bar) 

Maximale inlaatdruk 

600 kPa (6,0 bar) 

Doorstroomhoeveelheid 

min. 4 l/min 

16.2  Vereisten voor het waterkraan bij de klant 

 goed 

toegankelijk 

  niet achter de machine 

 3/4"-aansluiting 

16.3 Toevoerslang aansluiten 

 

Voorzichtig

 

De toevoerslang mag niet worden ingekort of beschadigd. 
Oude, aanwezige slangen mogen niet opnieuw worden gebruikt. 
De toevoerslang mag bij het installeren niet worden geknikt. 

 
De toevoerslang en de vuilvanger bevinden zich in de machine. 

INFO

 

De vuilvanger verhindert dat er deeltjes vanuit de watertoevoer in de machine terechtkomen en dat 
er roest op het bestek en in de machine ontstaat door contact met niet-roestvrije delen. 

 

 

Aanzicht van rechts 

 

  Sluit de toevoerslang (TWw) aan op de machine. 

  Sluit de vuilvanger aan op het waterkraan van de klant. 

  Enkel bij warmwateraansluiting in Groot-Brittannië: 

Terugslagklep inbouwen tussen vuilvanger en toevoerslang. 
De terugslagklep bevindt zich in een zak bij de machine. 

  Sluit de toevoerslang aan op de vuilvanger. 

  Draai het waterkraan open en controleer of de aansluitingen 

dicht zijn. 

 

NL

Содержание PG 8172

Страница 1: ...PG 8172 PG 8172 ECO PG 8172 l PG 8172 ECO ...

Страница 2: ...Gebruiksaanwijzing Nederlands Οδηγία λειτουργίας Ελληνικά Istruzioni per l uso Italiano Notice d utilisation Français Operating Instructions English Betriebsanleitung Deutsch ...

Страница 3: ......

Страница 4: ...igung 15 8 3 Monatliche Reinigung 16 8 4 Entkalken 16 8 5 Wartung durch Kundendienst 16 9 Betriebsstörungen 17 9 1 Fehlercode aufrufen 19 9 2 Schlechtes Spülergebnis 19 10 Info Ebene 1 20 11 Info Ebene 2 22 12 PIN Menü 23 12 1 Allgemeine Einstellungen 23 12 2 Automatisches Einschalten Ausschalten 25 12 3 Betriebsdaten 26 12 4 Hygienetagebuch 27 12 5 Entkalkung Grundreinigung 27 12 6 Reiniger Klars...

Страница 5: ...sgemäße Verwendung Die Gewerbespülmaschine PG 8172 ist ein technisches Arbeitsmittel für die gewerbliche Nut zung und nicht für den privaten Gebrauch bestimmt Verwenden Sie die Gewerbespülmaschine ausschließlich für das Spülen von Geschirr wie z B Teller Tassen Besteck und Tabletts oder für das Spülen von Gläsern aus gastronomischen und artverwandten Betrieben 2 2 Nicht bestimmungsgemäße Verwendun...

Страница 6: ...ren Installateur und oder Elektriker wenn die bauseitige Wasser und oder Stromzuleitung die Ursache der Störung ist Verständigen Sie einen autorisierten Servicetechniker oder Ihren Händler wenn eine andere Störung vorliegt Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden um Gefä...

Страница 7: ...chine wird mit vollautomatischen Programmen betrieben die aus den Programmschritten Spülen Abtropfen und Nachspülen bestehen Während ein Spülprogramm abläuft wechselt die Beleuchtung der Starttaste schrittweise von blau nach grün 4 2 Sonderausstattungen Folgende Sonderausstattungen sind möglich PG 8172 ECO Gerätevariante Im Aufbau oberhalb der Maschine befinden sich ein Gebläsemotor und ein Wärmet...

Страница 8: ...lfeld 7 Tankabdeckung 8 Siebzylinder 9 Pumpenansaugsieb 10 Spülfeldlager 11 Durchführungen für Schläuche und Kabel Pos Bezeichnung 12 Wasserzulaufschlauch 13 Sauglanze für Reiniger weiße Abdeckkap pe 14 Sauglanze für Klarspüler blaue Abdeck kappe 15 Wasserablaufschlauch 16 Schläuche und Kabel der Sauglanzen 17 Netzanschlussleitung 18 Anschluss für bauseitiges Potentialaus gleichssystem D ...

Страница 9: ...eaktivieren Betriebsbereiter Zustand a Ein Ausschalttaste b Selbstreinigungsprogramm c Wechsel zur Info Ebene 1 Info Ebene 2 PIN Menü d Starttaste Starttaste Die farbige Beleuchtung der Starttaste d hat folgende Bedeutungen Farbe Bedeutung unbeleuchtet Maschine ist ausgeschaltet rot Maschine ist noch nicht betriebsbereit grün Maschine ist betriebsbereit blau Maschine spült rot und grün Maschine fü...

Страница 10: ...insatzzweck der Maschine Programm 1 für Programm 2 für Programm 3 für Geschirrspülmaschine leicht verschmutz tes Geschirr normal ver schmutztes Ge schirr stark verschmutz tes Geschirr Gläserspülmaschine empfindliche Gläser weniger empfindli che Gläser robuste Gläser Bistrospülmaschine Gläser Gläser und Tas sen Teller Bistro und Besteck spülmaschine Gläser Besteck Teller Besteckspülmaschine Besteck...

Страница 11: ...teht eine Übergabeleiste zum Anschluss des Do siergerätes zur Verfügung 18 5 2 Reiniger Vorsicht Verwenden Sie keinen sauren Reiniger Vermischen Sie keine unterschiedlichen Reinigerprodukte um Auskristallisationen zu ver hindern durch die das Reinigerdosiergerät zerstört werden könnte 5 4 Verwenden Sie keine Produkte die schäumen wie z B Handseife Schmierseife Hand spülmittel Diese dürfen auch nic...

Страница 12: ...lanze für Reiniger weißer Deckel Abbildung 2 Sauglanze für Klarspüler blauer Deckel Abbildung 1 Abbildung 2 Wartung und Pflege Die Sauglanze bei jedem Kanisterwechsel unter fließendem Was ser abspülen Auskristallisierte Reste von Reiniger entfernen Darauf achten dass das Lüftungsloch a in der Abdeckkappe nicht verstopft ist Die Sauglanze wieder in den Kanister stecken Die Abdeckkappe nach unten sc...

Страница 13: ...ut Damit der eingebaute Wasserenthärter richtig funktioniert muss der Salzbehälter mit Regenerier salz gefüllt sein INFO Bei der Inbetriebnahme der Maschine misst der autorisierte Servicetechniker die Wasserhärte und speichert sie in der Elektronik der Maschine 6 1 Anzeige von Salzmangel Am Bildschirm erscheint ein Piktogramm wenn ein leerer Salzbehälter wieder nachgefüllt werden muss Die Anzeige ...

Страница 14: ... vorhanden ist Die Kanister rechtzeitig aus tauschen damit das Spülergebnis nicht beeinträchtigt wird 7 2 Maschine einschalten und Betriebsbereitschaft herstellen 7 3 Spülen Vorsicht Mögliche Verbrühungsgefahr durch heißes Spülwasser Halten Sie Kinder von der Gewerbespülmaschine fern Im Innenraum befindet sich Spül wasser mit einer Temperatur von ca 62 C Öffnen Sie die Haube nicht während die Masc...

Страница 15: ...eßen Das Spülprogramm wird gestartet 7 3 3 Automatischen Haubenstart unterbrechen Die Haube nicht vollständig schließen sondern nur bis zur unteren Rastposition INFO Der automatische Haubenstart kann durch einen autorisierten Servicetechniker deaktiviert werden P516 Jedes Spülprogramm muss dann durch Drücken der Starttaste gestartet werden 7 3 4 Spülprogramm wechseln Ein anderes Spülprogramm durch...

Страница 16: ...e Haube bis zur Rastposition schließen um ein Auskühlen zu verhindern 7 4 Ausschalten Die Maschine am Ende des Arbeitstages mithilfe des Selbstreinigungsprogramms 8 1 2 ausschalten damit sie täglich gereinigt und entleert wird INFO Wenn Sie die Ein Ausschalttaste verwenden bleibt der Tank weiterhin gefüllt wird jedoch nicht mehr auf Temperatur gehalten Wenn die Tanktemperatur bis zum nächsten Eins...

Страница 17: ...aschineninnenraums Schutzhandschuhe um Verletzungen aufgrund von scharfkantigen Blechen zu vermeiden 8 1 Tägliche Reinigung 8 1 1 Während des Betriebes Siebzylinder entnehmen bei Bedarf reinigen und wieder einsetzen 8 1 2 Selbstreinigungsprogramm am Ende des Arbeitstages Die Maschine ist mit einem Selbstreinigungsprogramm ausgestattet das Sie beim Reinigen des Maschi neninnenraums unterstützt Nach...

Страница 18: ...en oder von nicht rostgeschützten Wasserleitungen stammen Folgende Hilfsmittel dürfen nicht für die Reinigung verwendet werden Hochdruckreiniger chlor oder säurehaltige Reiniger metallhaltige Putzschwämme oder Drahtbürsten Scheuermittel oder kratzende Reinigungsmittel Verschmutzungen mit einer Bürste oder einem Lappen entfernen 8 1 4 Maschine außen reinigen Bildschirm mit einem feuchten Tuch reini...

Страница 19: ...ird ist in regelmäßigen Abständen eine Entkalkung notwendig 12 8 5 Wartung durch Kundendienst Wir empfehlen die Maschine mindestens einmal jährlich von einem autorisierten Servicetechniker warten und dabei Bauteile die verschleißen oder altern können kontrollieren und falls nötig austauschen zu lassen Für Reparaturen und den Ersatz von Verschleißteilen müssen Original Ersatzteile verwendet werden ...

Страница 20: ...igt worden ist Piktogramm Bedeutung Mögliche Ursache Abhilfe Haube ist offen Programmstart bei offener Haube Haube schließen Reiniger ist leer1 Reinigerkanister austauschen Klarspüler ist leer1 Klarspülerkanister austauschen Wassermangel Wasserabsperrventil geschlossen Wasserabsperrventil öffnen Schmutzsieb im Schmutzfänger verstopft Schmutzsieb ausbauen und reini gen 8 3 Magnetventil defekt oder ...

Страница 21: ...b nicht eingesetzt fehlendes Pumpenansaugsieb Maschine schaltet sich nach 30 Sekunden aus und wird nicht gefüllt Pumpenansaugsieb einsetzen und ggf die Maschine nochmals ein schalten INFO Wenn die Aufforderung dreimal missachtet wird kann die Maschine eingeschaltet werden Pumpenansaugsieb trotz dreimaliger Aufforderung nicht eingesetzt fehlendes Pumpenansaugsieb WICHTIG Die Umwälzpumpe und die Abl...

Страница 22: ...auen und Düsen rei nigen 8 2 zu niedrige Temperaturen Temperaturen prüfen 10 zu hoher Schmutzeintrag Geschirr vorreinigen Auf dem Geschirr bilden sich Beläge bei Kalkbelägen zu hartes Wasser Wasseraufbereitung prüfen Grundreinigung durchführen bei Stärkebelägen Temperatur der manuellen Vor reinigung Brause höher als 30 C Temperatur der manuellen Vorreinigung reduzieren Grundreinigungsprogramm durc...

Страница 23: ...hen des Bereiches 1 Adressen Auf die Schaltfläche tippen Die folgenden 2 Adressen erscheinen SERVICE Adresse des Servicetechnikers CHEMIE Adresse des Chemielieferanten Klarspüler Reiniger INFO Wenn keine Adressen erscheinen kann der autorisierte Servicetechniker die entsprechenden Adressen eingeben Reinigerdosiergerät und Dosierschläuche entlüften Die Schaltfläche gedrückt halten Der Hintergrund d...

Страница 24: ...amm Flüsterprogramm für besonders leises Spülen Kurzprogramm Sonderprogramm Das Sonderprogramm kann der autorisierte Servicetechniker gemäß Ihren Wünschen frei programmieren Zeit Temperatur Mechanik Chemie Zusatzprogramme benutzen Auf die Schaltfläche des gewünschten Zusatzprogramms tippen Der Hintergrund der Schaltfläche wird weiß Im Infofeld wechselt sich die Anzeige der Temperaturen mit der Anz...

Страница 25: ...Datum 9 Infofeld 10 Ein Ausschalttaste Tank wird dabei nicht entleert 11 Scrolltasten für Bereich 1 Ereignisse und Betriebsstörungen In diesem Bereich werden alle Ereignisse und Betriebsstörungen angezeigt Bereits behobene Betriebsstö rungen werden hier ebenfalls angezeigt Beispiel letzter Eintrag ältere Einträge Anzeige Erläuterung Evt xx Ereignis z B Ablauf eines Spülprogramms ERR xx Betriebsstö...

Страница 26: ...matisches Einschalten Ausschalten programmieren 12 2 Betriebsdaten anzeigen lassen 12 3 Hygienetagebuch aufrufen 12 4 Entkalkungs oder Grundreinigungsprogramm starten 12 5 Reiniger Klarspülermenge verändern 12 6 Parameter für externe Dosiergeräte einstellen 18 3 Wasserrückwärtszähler zurücksetzen 12 7 PIN Menü verlassen Auf die Schaltfläche tippen 12 1 Allgemeine Einstellungen 12 1 1 Datum Uhrzeit...

Страница 27: ...len und auf die entsprechende Schaltfläche tippen Auf die Rücksprungtaste 3 tippen um das Menü zu verlassen 12 1 2 Kontrast einstellen Hier können Sie den Kontrast verändern um die Anzeige des Bildschirms an die Lichtverhältnisse in Ihrer Küche anzupassen Einstellungen aufrufen Der Reihe nach auf folgende Schaltflächen tippen Mit den Schaltflächen oder die Einstellung ändern bis alle Daten auf dem...

Страница 28: ...n gewünschten Wochentag wählen Auf die Schaltfläche des jeweiligen Wochentages tip pen Der Hintergrund der Schaltfläche wird weiß Über den Ziffernblock die Uhrzeit für den Beginn des automatischen Einschaltens eingeben Die oben genannten Schritte bei Bedarf für die restli chen Wochentage wiederholen Prüfen ob die Schaltfläche 3 aktiviert ist weißer Hin tergrund Nur dann ist das automatische Einsch...

Страница 29: ... und ausgeschaltet aber innen nicht gereinigt 12 3 Betriebsdaten Hier können Sie alle Betriebsdaten ablesen Betriebsdaten aufrufen Auf die Schaltfläche tippen Am Bildschirm werden folgende Betriebsdaten angezeigt Erstinbetriebnahme Datum Nächster Service in1 x Stunden oder Spülzyklen Summe Betriebsstunden x Stunden Summe Spülzyklen x Summe Wasserverbrauch x Liter Vollst Spülzykl ECO2 x Summe Energ...

Страница 30: ...ile verkalken Kalkbeläge und darin eingelagerte Schmutz und Fettrückstände stellen ein Hygienerisiko dar und Heizele mente können durch Verkalkung ausfallen Daher ist eine regelmäßige Entfernung dieser Beläge unbedingt erforderlich Mithilfe des Entkalkungsprogramms können Sie den Innenraum der Gewerbespülmaschine entkalken Die Wasser führenden Leitungen und den Boiler kann nur ein autorisierter Se...

Страница 31: ... INFO Der Tankinhalt der Maschine beträgt ca 35 Liter Haube schließen und Starttaste drücken Die Starttaste leuchtet blau Die Schaltfläche blinkt weiter Die Entkalkerlösung wird im Innenraum umgewälzt Auf dem Bildschirm läuft die Zeit von 600 Sekunden rückwärts ab Sobald die Zeit abgelaufen ist hört die Schaltfläche auf zu blinken Haube öffnen und prüfen ob der Innenraum ausreichend entkalkt worde...

Страница 32: ...schine betriebsbereit ist erscheint auf dem Bildschirm der Text Grundreiniger zuge ben Starttaste drücken Haube öffnen und Grundreiniger in den Innenraum der Maschine geben Dosierempfehlungen beachten INFO Der Tankinhalt der Maschine beträgt ca 35 Liter Korb mit dem zu reinigenden Spülgut in die Maschine schieben Haube schließen und Starttaste drücken Die Starttaste leuchtet blau Die Schaltfläche ...

Страница 33: ...Schaltfläche 4 wird weiß Im Feld 3 erscheinen die aktuelle Dosiermenge und der interne Name P003 Dosiermenge mithilfe der Scrolltasten 2 verändern Auf die Schaltfläche 5 tippen um die Eingabe zu speichern Die Schaltfläche 5 leuchtet kurz weiß auf Klarspülerdosiermenge verändern Auf die Schaltfläche tippen Der Hintergrund der Schaltfläche wird weiß Alle weiteren Schritte sind sinngemäß gleich wie b...

Страница 34: ...e gespült werden Das Tonsignal bei Tastendruck kann deaktiviert werden Einen autorisierten Servicetechniker mit der Anpassung beauftragen 15 Maschine und Tische aufstellen Der Aufstellort muss frostgeschützt sein damit Wasser führende Systeme nicht einfrieren Falls der Aufstell ort nicht frostfrei ist 19 15 1 Maschine aufstellen INFO Zwischen Wand und Maschinenrückseite ist kein Abstand erforderli...

Страница 35: ... der Maschine Tische an der Maschine befestigen Erdungsdrähte der Tische an der Maschine an schrauben 15 3 Korbträger umbauen Wenn die Maschine über Eck betrieben wird muss der Korbträger umgebaut werden Vordere Führungsstange 1 abschrauben und an der linken Seite des Korbträgers befestigen Mit separat erhältlichen Führungsstangen kann der Korbträger für folgende Korbgrößen umgebaut werden 500 x 5...

Страница 36: ... 3 58 mmol l bei Maschinen mit eingebautem Enthärter Anschluss an Osmosewasser ist wegen der Kupferrohre im Abluftwärmetau scher nicht erlaubt Mindestfließdruck PG 8172 100 kPa 1 0 bar PG 8172 ECO 150 kPa 1 5 bar Maximaler Eingangsdruck 600 kPa 6 0 bar Durchflussmenge mind 4 l min 16 2 Anforderungen an das bauseitige Wasserabsperrventil gut zugänglich nicht hinter der Maschine 3 4 Anschluss 16 3 Z...

Страница 37: ... ist sehr wichtig dass diese grundlegende Sicher heitsvoraussetzung geprüft und im Zweifelsfall die Hausinstallation durch eine Fachkraft überprüft wird Der Stromlaufplan muss beachtet werden Das Gerät darf nur mit den auf dem Typenschild angegebenen Spannungen und Frequenzen betrieben werden Maschinen die ohne Netzstecker ausgeliefert werden müssen vorrangig fest angeschlossen werden Wenn die Mas...

Страница 38: ...g vorne herausziehen und nach links führen Anschlussschema beachten 17 3 Adern der Netzan schlussleitung gemäß Anschlussschema anschließen Schnellverschlüsse schließen Ggf Brücken stecken Brücken mit einem Schraubenzieher fest eindrücken Die grün gelbe Ader am Verteiler der Erdungsdräh te anschließen Zur Zugentlastung die Netzanschlussleitung mit einem Kabelbinder an der Montageplatte befestigen 1...

Страница 39: ...Elektroanschluss 36 17 3 Anschlussschema ...

Страница 40: ...nsgefahr wegen Bauteilen die unter Netzspannung stehen Lassen Sie die Dosiergeräte durch einen autorisierten Servicetechniker montieren und in Be trieb nehmen 1 Reinigerdosiernippel 2 Übergabeleiste mit rotem Stecker für den Anschluss externer Dosiergeräte 3 Klarspülerdosiergerät 4 Reinigerdosiergerät Sonderausstattung 5 Klarspülerdosiernippel 6 Durchlässe für Schläuche und Kabel 7 Wasserzulaufsch...

Страница 41: ...während der Nachspülung P704 1 a c a Haube Tür geschlossen b Mindestwasserstand im Tank c nicht im Selbstreinigungsprogramm d nicht während die Maschine gefüllt wird e nicht im Entkalkungs und Grundreinigungsprogramm Die Parameter P704 und P709 steuern wann an den Klemmen Fill Water und Rinse Spannung anliegt Mögliche Einstellungen P704 Verwendung 0 für Dosiergeräte die außerhalb der Maschine mont...

Страница 42: ...die Hinweise falls Sie die Maschine für längere Zeit Betriebsferien Saisonbetrieb außer Betrieb nehmen müssen Maschine über das Selbstreinigungsprogramm entleeren 8 1 2 Maschine reinigen 8 1 3 und 8 1 4 Haube geöffnet lassen Bauseitiges Wasserabsperrventil schließen Bauseitigen Netztrennschalter ausschalten Falls die Maschine in einem Raum steht der nicht frostsicher ist Einen autorisierten Servic...

Страница 43: ...zogener Emissionsschalldruckpegel Leq 62 7 dBA Messunsicherheit K pA 4 dB Abluft Beachten Sie die VDI Richtlinie 2052 bei der Auslegung der Be und Entlüftungsanlage 23 Entsorgung Setzen Sie sich mit Ihrem Händler in Verbindung damit die in der Maschine enthaltenen Materialien mög lichst wieder dem Materialkreislauf zugeführt werden können Arbeitshöhe optional auch 900 mm anstatt 850 mm Die senkrec...

Страница 44: ...caling 56 8 5 Maintenance by the Service Department 56 9 Malfunctions 57 9 1 Accessing the error code 59 9 2 Poor cleaning result 59 10 Info level 1 60 11 Info level 2 62 12 PIN menu 63 12 1 General settings 63 12 2 Automatic switch on switch off 65 12 3 Operating data 66 12 4 Hygiene logbook 67 12 5 Descaling basic cleaning 67 12 6 Changing the amount of detergent rinse aid 70 12 7 Resetting the ...

Страница 45: ... a technical device for commercial use and is not intended for private use Use the commercial dishwasher only for washing dishes such as plates cups cutlery and trays or for washing glasses of a gastronomic and related type For Canada only For applications where high temperature sanitizing is required according to Provincial Food Code only use a minimum temperature of 82 C with a holding time of 1...

Страница 46: ...ian if the on site water and or electricity supply is the cause of the malfunction Notify an authorised service technician or your retailer if another fault has occurred If the mains cable of this machine is damaged it must be replaced by the manufacturer or his Customer Service or another qualified person in order to prevent hazards The mains cable must be H07 RN F type or equivalent Only for Can...

Страница 47: ... lights up green The machine is fully automatic with programmes consisting of three steps Wash Drain and Rinse While a wash programme is running the start button gradually changes from blue to green 4 2 Special equipment in Canada not available The following special equipment is available PG 8172 ECO model The construction above the machine has a fan motor and a heat exchanger After rinsing the fa...

Страница 48: ...ower spray arm 7 Tank cover 8 Filter cylinder 9 Pump inlet filter 10 Spray arm bearing Pos Description 11 Bushings for cables and hoses 12 Water inlet hose 13 Suction tube for detergent white cap 14 Suction tube for rinse aid blue cap 15 Water drain hose 16 Hoses and cables for the suction tubes 17 Mains cable 18 Connection for on site equipotential bonding system GB ...

Страница 49: ...Off button b Self cleaning programme c Switch to info level 1 info level 2 PIN menu d Start button Start button The coloured lighting of the start button d has the following meanings Colour Meaning not lit Machine is switched off red Machine is not yet ready for use green Machine is ready for use blue Machine is washing red and green Machine is filling and heating up green and blue Wash programme ...

Страница 50: ...htly soiled dishes Medium soiled dishes Heavily soiled dishes Glasswasher Delicate glasses Less delicate glasses Robust glasses Bistro dishwasher Glasses Glasses and cups Plates Bistro and cutlery washer Glasses Cutlery Plates Cutlery washer Cutlery INFO The indicator on your commercial dishwasher may vary since the authorised service technician can display appropriate images for your machine from...

Страница 51: ...nsfer strip is available for connecting the dispenser pump 18 5 2 Detergent Caution Do not use acidic cleaners Do not mix different detergent products in order to prevent crystallisation which could destroy the detergent dispenser pump 5 4 Do not use products that can create foam e g hand soap soft soap manual washing up liquid Ensure that these do not enter the machine even during the pre treatme...

Страница 52: ...ion tube is already connected to the machine Figure 1 Suction tube for detergent White cap Figure 2 Suction tube for rinse aid Blue cap Figure 1 Figure 2 Servicing and maintenance Rinse the suction tube at every container change under running water Remove crystallised detergent residue Ensure that the vent hole a in the cap is not obstructed Put the suction tube back into the container Slide the c...

Страница 53: ...ener to work correctly the salt container must be filled with regeneration salt INFO At the commissioning of the machine the authorised service technician measures the water hardness and saves it in the machine s electronic control unit 6 1 Lack of salt display A pictogram appears on the screen when an empty salt container requires refilling The display disappears after filling the salt container ...

Страница 54: ...k whether sufficient detergent and rinse aid are present in the containers Replace the containers in time so that the cleaning results are not affected 7 2 Switching on the machine and preparing it for operation 7 3 Washing Caution Possible risk of scalding from hot wash water Keep children away from the commercial dishwasher The wash water in the interior is at a temperature of approx 62 C Do not...

Страница 55: ...nterrupting automatic hood start Do not close the hood completely but only as far as the lower detent position INFO The automatic hood start can be deactivated by an authorised service technician P516 Every wash programme must then be started by pressing the start button 7 3 4 Changing the wash programme Select a different wash programme by tapping the button 4 5 The background of the button becom...

Страница 56: ...disuse Close the hood as far as the detent position to prevent it cooling down 7 4 Switching off Switch the machine off at the end of the working day using the self cleaning programme 8 1 2 so that it is cleaned and emptied every day INFO If you use the On Off button the tank stays filled but will no longer be kept at temperature If the tank temperature has dropped too much before the machine is s...

Страница 57: ...hine Interior wear protective gloves to avoid injury caused by sharp edged trays 8 1 Daily cleaning 8 1 1 During operation Remove the filter cylinder clean if necessary and re insert it 8 1 2 Self cleaning programme at the end of the working day The machine is equipped with a self cleaning programme that assists you when you are cleaning the inside of the machine After the first programme step the...

Страница 58: ...ust protected water lines The following materials must not be used for cleaning High pressure cleaner Detergents containing chlorine or acid Cleaning sponge or wire brush containing metal Abrasives or abrasive cleaners Remove dirt with a brush or a cloth 8 1 4 Cleaning the exterior of the machine Clean the display with a damp cloth Clean the external surfaces using a stainless steel cleaner and st...

Страница 59: ...ness without water treatment descaling is necessary at regular intervals 12 8 5 Maintenance by the Service Department We recommend that you have an authorised service technician carry out the maintenance of the machine at least once a year so that vulnerable parts can be checked and replaced accordingly Original spare parts must be used for repairs and the replacement of worn parts Worn parts are ...

Страница 60: ...lose the hood Detergent is empty1 Change the detergent container Rinse aid is empty 1 Change the rinse aid container Lack of water Water stopcock closed Open the water stopcock The water inlet filter is blocked Remove and clean the filter 8 3 Solenoid valve defective or blocked Contact an authorised service technician for the repair Internal water treatment is exhausted Low salt Fill the salt rese...

Страница 61: ...ump inlet filter not fitted Missing pump inlet filter The machine switches off after 30 seconds and will not be filled Fit the pump inlet filter and if necessary switch the machine on again INFO When the prompt is downgraded three times the machine can be switched on Pump inlet filter not fitted despite three prompts Missing pump inlet filter IMPORTANT The circulating pump and drain pump may get d...

Страница 62: ...ozzles 8 2 Temperatures too low Test the temperatures 10 Excessive soling Pre rinse dishes Deposits form on the dishes In case of limescale deposits The water is too hard Check the water preparation Carry out basic cleaning With starch deposits Temperature of the manual pre cleaning spray is higher than 30 C Lower the temperature of the manual pre cleaning Carry out the basic cleaning programme 12...

Страница 63: ...l 1 button Symbol 6 displays the current tank temperature and symbol 7 displays the current temperature for the final rinse Buttons of area 1 Addresses Press the button The following 2 addresses appear SERVICE Address of the service technician CHEMICALS Address of the chemicals supplier rinse aid detergent INFO If no addresses appear the authorised service technician can enter the relevant address...

Страница 64: ...ecially quiet washing Short programme Special programme The special programme can be freely programmed by an authorised service technician to your wishes time temperature mechanics chemistry Using the additional programmes Tap on the button of the selected additional programme The background of the button becomes white In the info field the display of the temperature is replaced by the display of ...

Страница 65: ...ture 8 Current date 9 Info field 10 On Off button tank will then not be emptied 11 Scroll buttons of area 1 Events and malfunctions In this field all events and malfunctions are displayed Already resolved malfunctions appear here as well Example last entry older entries Display Explanation Evt xx Event e g sequence of a wash programme ERR xx Malfunction ERR xx OK Malfunction resolved INFO Informat...

Страница 66: ...utomatic programming On Off switching 12 2 Display the operating data 12 3 Accessing the hygiene logbook 12 4 Start descaling or basic cleaning programme 12 5 Changing the amount of detergent rinse aid 12 6 Set parameters for external dispenser pumps 18 3 Resetting the water countdown indicator 12 7 Leaving the PIN menu Press the button 12 1 General settings 12 1 1 Date time temperature unit Here ...

Страница 67: ...Degrees Fahrenheit F by pressing the appropriate button Press the back button 3 to exit from the menu 12 1 2 Setting the contrast Here you can change the contrast to match the display of the screen to the lighting conditions in your kitchen Retrieving the settings Tap the following buttons in turn Change the setting with the and buttons until all of the data on the display is readable Confirm with...

Страница 68: ...croll buttons to select the required weekday Tap on the button of the selected weekday The background of the button becomes white Enter the time for the start of automatic activation using the numeric keypad Repeat the above step as necessary for the other days of the week Check whether the button 3 is activated white background Only then is automatic switch on active Press the back button 2 to sa...

Страница 69: ... Operating data Here you can read out all operating data Retrieving the operating data Press the button The following operating data is shown on the display Commissioning Date Next service in1 x hours or washing cycles Total operation hours x hours Total washing cycles x Total water consumption x litres Complete ECO washing cycles2 x Total energy savings2 x kWh Op hours day x hours Washing cycles ...

Страница 70: ...ase residues and dirt that remain in the machine can contribute towards an unhygienic interior and can lead to failure of heating elements Regular removal of these deposits is absolutely essential Using the descaling programme you can descale the interior of the commercial dishwasher The water lines and the boiler can only be descaled by an authorised service technician For descaling you need an a...

Страница 71: ... INFO The machine s tank capacity is approx 35 litres Close the hood and press the start button The start button lights up in blue The button continues to flash The descaling solution is circulated in the interior On the display the time counts down from 600 seconds Once the time has expired the button stops flashing Open the hood and check whether the interior has been sufficiently descaled INFO ...

Страница 72: ...chine is ready for operation the text Add basic detergent Press start button appears Open the hood and place basic detergent inside the machine Follow the recommended dosage INFO The machine s tank capacity is approx 35 litres Slide the basket with the dishes to be cleaned into the machine Close the hood and press the start button The start button lights up in blue The button continues to flash Th...

Страница 73: ...1 and button 4 changes to white The current detergent dosing amount and the internal name P003 is displayed in field 3 Change the dosing amount with the scroll buttons 2 Press the button 5 in order to save the entry Button 5 lights up briefly in white Changing the rinse aid dosing amount Press the button The background of the button becomes white The remaining steps are much the same as the steps ...

Страница 74: ...ashed The sound signal at the touch of a button can be disabled Contact an authorised service technician for the modifications 15 Installing the machine and tables The installation site must be frost resistant so that the water supply systems do not freeze If the installation site is not frost free 19 15 1 Installing the machine INFO No gap is required between the wall and rear of machine Install ...

Страница 75: ...are in the machine Secure the table to the machine Connect the earthing cable from the table to the machine 15 3 Converting the basket support If the machine is installed in a corner the basket support must be converted Unscrew the front guide bar 1 and attach to the left side of the basket support With separately available guide bars the basket support can be converted for the following basket si...

Страница 76: ... with machines with an internal water softener Connection of osmosis water is not permitted due to the copper pipes in the waste air heat exchanger Minimum flow pressure PG 8172 100 kPa 1 0 bar PG 8172 ECO 150 kPa 1 5 bar Maximum inlet pressure 600 kPa 6 0 bar Flow rate at least 4 l min 16 2 Requirements for the on site water stopcock easily accessible not behind the machine 3 4 connector1 16 3 Co...

Страница 77: ...uirement is tested and in case of doubt the house installation is checked by a qualified electrician The circuit diagram must be observed The equipment may only be operated at the voltages and frequencies specified on the data plate A fixed connection must as a priority be installed for machines that are delivered without a power cord When the machine must be permanently connected without a plug a...

Страница 78: ...ns cable at the front and route it to the left Follow the connection diagram 17 3 Connect the wires of the mains cable according to the connection diagram Close the quick release connectors If necessary plug bridges Firmly press the bridges with a screwdriver Connect the green yellow wire to the distributor of the earth wires Attach the mains cable to the mounting plate with a cable tie for strain...

Страница 79: ...Electrical connection 76 17 3 Connection diagram ...

Страница 80: ...inals Danger Danger to life Live components Have the dispenser pumps installed and commissioned by an authorised service technician 1 Detergent dosing nipple 2 Connector strip with red plug for the connection of external dispenser pumps 3 Rinse aid dispenser pump 4 Detergent dispenser pump special equipment 5 Rinse aid dosing nipple 6 Bushings for hoses and cables 7 Water inlet hose GB ...

Страница 81: ...valve O7 while the machine is filling during rinsing P704 1 a c a Hood door closed b Minimum water level in the tank c Not in the self cleaning programme d Not while the machine is filling e Not in descaling or basic cleaning programme The parameters P704 and P709 control when a voltage is present at the Fill Water and Rinse terminals Possible settings P704 Use 0 for dispenser pumps installed outs...

Страница 82: ...ne needs to be out of operation for a long duration holidays seasonal business Empty the machine using the self cleaning programme 8 1 2 Clean the machine 8 1 3 and 8 1 4 Leave the hood open Close the on site water stopcock Switch off the on site mains disconnector If the machine is in a place that is not frost free Instruct an authorised service technician to make the machine frost resistant 20 P...

Страница 83: ... Noise Workplace related emission sound pressure level Leq 62 7 dBA Measurement uncertainty K pA 4 dB Exhaust air Adhere to the VDI Guideline 2052 when designing the ventilation system 23 Disposal Contact your dealer so that the materials in the machine can be reused or disposed of in accordance with local legislation Working height optional also 900 mm instead of 850 mm The vertical dimensions th...

Страница 84: ...Maintenance par notre service clientèle 96 9 Dysfonctionnements 97 9 1 Appeler le code d erreur 99 9 2 Lavage peu satisfaisant 99 10 Niveau d informations 1 100 11 Niveau d informations 2 102 12 Menu PIN 103 12 1 Paramètres généraux 103 12 2 Mise sous tension hors tension automatique 105 12 3 Données d exploitation 106 12 4 Journal d hygiène 107 12 5 Détartrage nettoyage de base 107 12 6 Modifier ...

Страница 85: ...selle professionnel uniquement pour laver de la vaisselle comme des assiettes des tasses des couverts et des plateaux ou pour laver des verres dans des entreprises de restauration ou similaires Pour Canada seulement Dans le cadre d utilisations pour lesquelles l assainissement à hautes températures est requise selon le code d alimentation provinciaux utilisez seulement une tem pérature minimum de ...

Страница 86: ...ne en marche en particulier si l origine du dysfonctionnement n est pas claire Avisez votre installateur et ou électricien si l origine du problème est liée à l alimentation en eau et ou en électricité du site Avisez un technicien agréé ou votre revendeur si un autre problème se produit Le câble d alimentation de cette machine doit être remplacée par le fabricant le service après vente ou une pers...

Страница 87: ...es phases de lavage égouttage et rinçage Pendant le programme de lavage l éclairage du bouton de démarrage passe petit à petit du bleu au vert 4 2 Options spéciales au Canada ne pas disponibles Les options suivantes sont disponibles PG 8172 ECO variante d appareil La structure surmontant la machine contient un moteur ventilateur et un échangeur thermique Après le rinçage le moteur ventilateur aspi...

Страница 88: ...rcle de cuve 8 Filtre cylindrique 9 Crépine 10 Support du bras de lavage Pos Désignation 11 Entrées pour les tuyaux et les câbles 12 Tuyau d arrivée d eau 13 Canne d aspiration pour détergent couvercle blanc 14 Canne d aspiration pour liquide de rinçage couvercle bleu 15 Tuyau d évacuation d eau 16 Tuyaux et câbles des cannes d aspiration 17 Câble d alimentation 18 Raccordement du système de liais...

Страница 89: ...ccès au niveau d informations 1 niveau d informations 2 menu PIN d Bouton de démarrage Bouton de démarrage L éclairage de couleur du bouton de démarrage d a plusieurs significations Couleur Signification non éclairé La machine est hors tension rouge La machine n est pas encore prête à l emploi vert La machine est prête à l emploi bleu La machine est en marche rouge et vert La machine se remplit et...

Страница 90: ... Vaisselle sale Vaisselle très sale Lave verres Verres délicats Verres moins délicats Verres robustes Combiné lave verres lave vaisselle Verres Verres et tasses Assiettes Lave verres lave vaisselle et lave vaisselle à couverts Verres Couverts Assiettes Lave vaisselle à couverts Couverts INFO Les icônes affichées sur votre lave vaisselle professionnel peuvent varier car le technicien agréé peut cho...

Страница 91: ...6 INFO Lorsque vous utilisez un doseur externe une bande de transfert est fournie pour raccorder le doseur 18 5 2 Détergent Attention N utilisez pas de détergent acide Evitez de mélanger différents détergents car cela provoquerait des cristallisations nocives pour le doseur de détergent 5 4 N utilisez pas de produits moussants comme du savon pour les mains du savon de Marseille ou du liquide vaiss...

Страница 92: ...piration est déjà raccordée à la machine Image 1 Canne d aspiration de détergent Couvercle blanc Image 2 Canne d aspiration de produit de lavage Couvercle bleu Image 1 Image 2 Maintenance et entretien Rincer la canne d aspiration à l eau courante à chaque changement de bidon Retirer les résidus cristallisés de détergent Veiller à ce que le trou d aération a du bouchon ne soit pas obstrué Introduir...

Страница 93: ...it être rempli de sel régénérant pour que l adoucisseur intégré fonctionne correctement INFO Lors de la mise en service de la machine le technicien agréé mesure la dureté de l eau et enregistre cette valeur dans le système électronique de la machine 6 1 Manque de sel affiché Un pictogramme apparaît à l écran quand il faut remplir le réservoir de sel Le message disparaît une fois que le réservoir a...

Страница 94: ...roduits lessiviels Remplacer les bidons à temps pour un résultat de lavage optimal 7 2 Mise en service de la machine et mise en fonctionnement 7 3 Lavage Attention Risque de brûlures provoquées par l eau de lavage bouillante Veillez à ce que les enfants ne s approchent pas du lave vaisselle professionnel L intérieur est rempli d eau de lavage d une température d environ 62 C N ouvrez pas le capot ...

Страница 95: ...émarre 7 3 3 Interrompre le démarrage automatique par fermeture du capot Ne pas fermer complètement le capot le mettre à la position d arrêt inférieure INFO Le démarrage automatique par fermeture du capot peut être désactivé par un technicien agréé P516 Chaque programme de lavage doit ensuite être lancé en appuyant sur le bouton de démarrage 7 3 4 Changer de programme de lavage Choisir un autre pr...

Страница 96: ... temps d arrêt Fermer le capot à la position d arrêt pour éviter un refroidissement 7 4 Mise à l arrêt Mettre la machine à l arrêt à l aide du programme d assistance au nettoyage 8 1 2 à la fin de la journée pour qu elle soit nettoyée et vidée tous les jours INFO Lorsque vous utilisez le bouton de démarrage ou d arrêt la cuve reste remplie mais la température n est pas maintenue Si la température ...

Страница 97: ...ants de protection pour éviter de vous blesser avec les tôles tranchantes 8 1 Nettoyage quotidien 8 1 1 Pendant le fonctionnement Retirer le filtre cylindrique le nettoyer si nécessaire et le remettre en place 8 1 2 Programme d assistance au nettoyage à la fin de la journée La machine est équipée d un programme d assistance au nettoyage pour vous aider à nettoyer l intérieur de la machine Après la...

Страница 98: ...nduites d eau non protégées contre la corrosion N utilisez pas les agents auxiliaires suivants pour le nettoyage Nettoyeur à haute pression Détergent acide ou chloré Éponges ou brosses métallifères Produits abrasifs ou détergents agressifs Eliminez la saleté à l aide d une brosse ou d un chiffon 8 1 4 Nettoyer l extérieur Nettoyer l écran à l aide d un chiffon humide Nettoyer les boutons à l aide ...

Страница 99: ...l eau il faut effectuer un détartrage à intervalles réguliers 12 8 5 Maintenance par notre service clientèle Nous conseillons qu un technicien agréé effectue les travaux de maintenance de la machine au moins une fois par an afin de contrôler les éléments soumis à l usure ou au vieillissement et de les remplacer si nécessaire Pour les réparations et le remplacement des pièces d usure il convient d ...

Страница 100: ... lancé avec le capot ouvert Fermer le capot Le réservoir de détergent est vide1 Remplacer le bidon de détergent Le réservoir de produit de rinçage est vide1 Remplacer le bidon de produit de rinçage Manque d eau Vanne d arrêt d eau fermée Ouvrir le robinet d arrêt d eau Le filtre du collecteur d impuretés est bouché Démonter et nettoyer le filtre 8 3 Electrovanne défectueuse ou bouchée Faites appel...

Страница 101: ... d énergie installée sur le site s arrête La crépine n est pas installée Crépine manquante La machine s éteint après 30 secondes et ne se remplit pas Installer la crépine et remettre la machine en service le cas échéant INFO Si le message est ignoré trois fois la machine peut être remise en marche La crépine n est toujours pas installée après les trois avertissements Crépine manquante IMPORTANT La...

Страница 102: ...r les gicleurs 8 2 Températures trop basses Contrôler les températures 10 Encrassement trop important Prélaver la vaisselle Dépôts sur la vaisselle S il y a des restes de calcaire L eau est trop dure Contrôler le traitement de l eau Effectuer un nettoyage de base S il y a des restes d amidon Température du prélavage manuel jet supérieure à 30 C Réduire la température du prélavage manuel Lancer le ...

Страница 103: ...ogramme appuyez sur le bouton Infos niveau 1 Le symbole 6 affiche la tem pérature actuelle de la cuve et l indicateur 7 affiche la température de rinçage actuelle Boutons du domaine 1 Adresses Appuyer sur le bouton Les 2 adresses suivantes apparaissent SERVICE L adresse du technicien de service CHIMIE L adresse du fournisseur de produits chimiques produit de rinçage détergent etc INFO Si aucune ad...

Страница 104: ...ulièrement silencieux Programme court Programme spécial Le programme spécial peut être programmé selon vos souhaits par le technicien agréé temps température mécanique chimie Utilisation des programmes supplémentaires Appuyer sur le bouton du programme supplémentaire souhaité Le bouton apparaît sur un fond blanc La température est affichée en alternance avec le programme supplémentaire dans le cha...

Страница 105: ...le 9 Champ d informations 10 Bouton de démarrage et d arrêt la cuve n est pas vidée 11 Boutons de défilement pour domaine 1 Evénements et dysfonctionnements Ce domaine affiche tous les événements et dysfonctionnements Les dysfonctionnements déjà résolus sont également affichés Exemple Dernière entrée Plus anciennes entrées Message affiché Explication Evt xx Evénement p ex déroulement d un programm...

Страница 106: ...ammer la mise en service hors service automatique 12 2 Afficher les données d exploitation 12 3 Appeler le journal d hygiène 12 4 Lancer les programmes de détartrage ou de nettoyage de base 12 5 Modifier la quantité de détergent de produit de rinçage 12 6 Régler les paramètres du doseur externe 18 3 Remettre le compteur à rebours à zéro 12 7 Quitter le menu PIN Appuyer sur le bouton 12 1 Paramètre...

Страница 107: ...Fahrenheit F et appuyer sur le bouton correspondant Appuyer sur le bouton Retour 3 pour quitter le menu 12 1 2 Régler le contraste Vous pouvez modifier ici le contraste pour adapter la luminosité de l écran aux conditions de la cuisine Appeler les paramètres Appuyer sur les boutons suivants dans l ordre indiqué Modifier le paramètre à l aide des boutons ou jusqu à ce que les données soient lisible...

Страница 108: ...la semaine souhaité à l aide du bouton de défilement Appuyer sur le bouton correspondant au jour souhaité Le bouton apparaît sur un fond blanc Saisir l heure de la mise en service automatique à l aide du pavé numérique Répéter les étapes énumérées ci dessus pour les autres jours de la semaine si nécessaire Vérifier si le bouton 3 est activé fond blanc Ce n est qu à ce moment là que la mise en serv...

Страница 109: ... n est pas nettoyé 12 3 Données d exploitation Vous pouvez consulter ici toutes les données d exploitation Appeler les données d exploitation Appuyer sur le bouton Les données d exploitation suivantes apparaissent à l écran Première mise en service Date Prochain service dans1 x heures ou cycles de lavage Total des heures de service x heures Total des cycles de lavage x Consommation totale d eau x ...

Страница 110: ...quat Le tartre avec ses dépôts de crasse et de graisse représente un risque en termes d hygiène et les éléments thermiques peuvent tomber en panne à cause de cet entartrage Il est donc impératif de nettoyer ces dépôts régulièrement Vous pouvez détartrer l intérieur du lave vaisselle professionnel à l aide du programme de détartrage Les conduites d eau et le surchauffeur ne peuvent cependant être d...

Страница 111: ...rtrant dans la machine Respecter les recommandations de dosage INFO La capacité de la cuve de la machine est d environ 35 litres Fermer le capot et appuyer sur le bouton de démarrage Le bouton démarrage s allume en bleu Le bouton continue de clignoter La solution de détartrage est brassée à l intérieur Le décompte de 600 secondes est lancé à l écran Dès que le temps est écoulé le bouton cesse de c...

Страница 112: ...e est prête à l emploi le texte Ajouter du détergent de base Appuyer sur le bouton de démarrage s affiche à l écran Ouvrir le capot et ajouter du détergent de base dans la machine Respecter les recommandations de dosage INFO La capacité de la cuve de la machine est d environ 35 litres Pousser le panier avec la vaisselle à nettoyer dans la machine Fermer le capot et appuyer sur le bouton de démarra...

Страница 113: ... Le dosage actuel s affiche dans le champ 3 avec le nom interne P003 Modifier le dosage à l aide des boutons de défilement 2 Appuyer sur le bouton 5 pour enregistrer la saisie Le bouton 5 s allume brièvement en blanc Modifier le dosage de produits de rinçage Appuyer sur le bouton Le bouton apparaît sur un fond blanc Toutes les autres étapes sont identiques à celles décrites pour le réglage du dosa...

Страница 114: ...à chaque pression de touche peut être désactivé Faire appel à un technicien agréé pour effectuer les ajustages 15 Installer la machine et les tables Le lieu d installation doit être à l abri du gel pour éviter que les conduites d eau ne gèlent Si le lieu d installation n est pas à l abri du gel 19 15 1 Installer la machine INFO Il n est pas nécessaire de laisser un espace entre le mur et l arrière...

Страница 115: ...rouvent dans la machine Fixer les tables à la machine Visser les fils de terre des tables à la machine 15 3 Ajuster le porte panier Si la machine est installée dans un coin il faut ajuster le porte panier Dévisser la barre de guidage frontale 1 et la fixer au côté gauche du porte panier Il est possible d ajuster le porte panier en fonction des tailles de panier suivantes avec des barres de guidage...

Страница 116: ...dement en eau osmosée est interdit en raison des tuyaux en cuivre de l échangeur thermique de l air évacué Pression d écoulement minimale PG 8172 100 kPa 1 0 bar PG 8172 ECO 150 kPa 1 5 bar Pression d alimentation maximale 600 kPa 6 0 bar Débit min 4 l min 16 2 Exigences relatives au robinet d arrêt d eau du site accessible pas placée derrière la machine raccordement de 3 4 po1 16 3 Raccorder le t...

Страница 117: ...liste vérifie que cette condition de sécurité est remplie et en cas de doute contrôle l ensemble du système de distribution électrique Il faut respecter le schéma électrique Il faut s assurer que les valeurs de tension et de fréquence correspondent à celles indiquées sur la plaque signalétique de l appareil Les machines livrées sans prise secteur doivent faire en priorité l objet d un raccordement...

Страница 118: ...ne Sortir le câble d alimentation à l avant et le diriger vers la gauche Respecter le schéma de raccordement 17 3 Raccorder les brins du câble d alimentation conformément au schéma de raccordement Fermer les fixations rapides Le cas échéant enficher les ponts Bien serrer les ponts à l aide d un tournevis Brancher le brin vert jaune au répartiteur des fils de terre Fixer le câble d alimentation sur...

Страница 119: ...Raccordement électrique 116 17 3 Schéma de raccordement ...

Страница 120: ... éléments sous tension La pose et la première mise en service des doseurs doivent être réalisées par un technicien agréé 1 Raccord du doseur de détergent 2 Bande de transfert avec connecteur rouge pour le raccordement de doseurs externes 3 Doseur de produit de rinçage 4 Doseur de détergent option spéciale 5 Raccord du doseur de produit de rinçage 6 Entrées pour les tuyaux et les câbles 7 Tuyau d a...

Страница 121: ...nt le remplissage de la machine pendant le rinçage P704 1 a c a Capot porte fermé e b Niveau d eau minimum dans la cuve c Pas dans le programme d assistance au nettoyage d Pas pendant le remplissage de la machine e Pas dans les programmes de détartrage et de nettoyage de base Contrôler les paramètres P704 et P709 lorsque la tension est appliquée sur les bornes Fill Water et Rinse Réglages possible...

Страница 122: ...e Procédez de la manière suivante si vous devez mettre la machine hors service pour une plus longue durée congé annuel exploitation saisonnière Vider la machine à l aide du programme d assistance au nettoyage 8 1 2 Nettoyer la machine 8 1 3 et 8 1 4 Laisser le capot ouvert Fermer le robinet d arrêt d eau du site Mettre le disjoncteur du site hors tension Si la machine n est pas installée dans un l...

Страница 123: ...sion acoustique lié à l environnement de travail Leq 62 7 dBA Incertitude de mesure K pA 4 dB Air rejeté par la machine Veuillez observer la directive VDI 2052 pour l installation de la ventilation mécanique contrôlée 23 Evacuation Veuillez contacter votre concessionnaire pour que les matériaux contenus dans la machine puissent être recyclés dans la mesure du possible La hauteur de travail peut ég...

Страница 124: ...ecalcificazione 136 8 5 Manutenzione da parte del servizio per la clientela 136 9 Anomalie di servizio 137 9 1 Accedere al codice anomalie 139 9 2 Risultato di lavaggio non conforme 139 10 Livello Info 1 140 11 Livello Info 2 142 12 Menù PIN 143 12 1 Impostazioni generali 143 12 2 Accensione spegnimento in automatico 145 12 3 Dati operativi 146 12 4 Prontuario d igiene 147 12 5 Decalcificazione La...

Страница 125: ...osizioni La lavastoviglie industriale PG 8172 è uno strumento di lavoro tecnico destinato all uso industriale e non privato Utilizzare la lavastoviglie industriale esclusivamente per il lavaggio di stoviglie quali piatti tazze posate e vassoi o per il lavaggio di bicchieri nel campo della ristorazione e in ambiti simili 2 2 Uso non conforme alle disposizioni Questa macchina può essere utilizzata d...

Страница 126: ...o dopo aver eliminato la causa del guasto Se la causa dell anomalia è la linea di alimentazione dell acqua o della corrente informare il proprio installatore e o elettricista Informare un tecnico autorizzato o il proprio rivenditore in caso di altra anomalia Se il cavo di alimentazione della rete elettrica di questo apparecchio venisse danneggiato dovrà essere sostituito dal produttore dall assist...

Страница 127: ...omatici consistenti nelle fasi di lavaggio sgocciolatura e risciacquo Durante un programma di lavaggio il colore del tasto di avvio passa dal blu al verde 4 2 Dotazioni speciali Dotazioni speciali possibili PG 8172 ECO tipo di modello Nella struttura posta sopra la macchina si trovano un motore di ventilazione e uno scambiatore di calore Dopo il risciacquo il motore di ventilazione spinge il vapor...

Страница 128: ... vasca 8 Filtro a cilindro 9 Filtro di aspirazione della pompa 10 Area di lavaggio 11 Passaggi per tubi e cavo Pos Denominazione 12 Tubo di aggancio dell acqua 13 Lancia di aspirazione per detersivo coperchio bianco 14 Lancia di aspirazione per brillantante coperchio azzurro 15 Tubo di scarico dell acqua 16 Tubi e cavi delle lance di aspirazione 17 Cavo di alimentazione 18 Collegamento per il sist...

Страница 129: ...sione spegnimento b Programma di autopulizia c Passare al livello Info 1 livello Info 2 menù PIN d Tasto di avvio Tasto di avvio I colori del tasto di avvio d hanno i seguenti significati Colore Significato non illuminato La macchina è spenta rosso La macchina non è ancora pronta per l uso verde La macchina è pronta per l uso blu La macchina lava rosso e verde La macchina si riempie e si riscalda ...

Страница 130: ...sfondo bianco Scopo d impiego della macchina Programma 1 per Programma 2 per Programma 3 per Lavastoviglie Stoviglie poco sporche Stoviglie normalmente sporche Stoviglie molto sporche Lavabicchieri Bicchieri delicati Bicchieri normali Bicchieri resistenti Lavastoviglie bistro Bicchieri Bicchieri e tazze Piatti Lavastoviglie bistro o lavaposate Bicchieri Posate Piatti Lavaposate Posate INFO Il disp...

Страница 131: ...tilizza un dosatore esterno per consentirne la connessione è disponibile un apposita barra di collegamento del dosatore 18 5 2 Detersivo Cautela Non utilizzare detersivi acidi Non mischiare i prodotti di pulizia per evitare la cristallizzazione che potrebbe rovinare il dosatore del detersivo 5 4 Non utilizzare prodotti che formano troppa schiuma come saponette saponi liquidi detergenti lavapiatti ...

Страница 132: ... aspirazione è già collegata alla macchina Figura 1 Lancia di aspirazione per il detersivo Coperchio bianco Figura 2 Lancia di aspirazione per il brillantante Coperchio azzurro Figura 1 Figura 2 Manutenzione e cura Pulire la lancia di aspirazione sotto l acqua corrente a ogni cambio di tanica Rimuovere i residui cristallizzati di detersivo Controllare che il foro di aerazione a sul tappo non sia o...

Страница 133: ...è necessario riempire il contenitore del sale con l apposito prodotto INFO Durante la messa in funzione della macchina il tecnico autorizzato misura la durezza dell acqua e salva il valore nell unità elettronica della macchina 6 1 Indicatore di mancanza di sale Se è necessario riempire il contenitore vuoto del sale sullo schermo viene visualizzato un pittogramma L indicatore sparisce una volta rie...

Страница 134: ...tersivo e brillantante a sufficienza Sostituire la tanica per tempo in modo da non compromettere i risultati di lavaggio 7 2 Accensione della macchina e stato di pronto per l uso 7 3 Lavaggio Cautela Possibile rischio di scottature da acqua di lavaggio bollente Tenere i bambini lontani dalla lavastoviglie industriale All interno è presente acqua di lavaggio con una temperatura di circa 62 C Non ap...

Страница 135: ...capote Il programma di lavaggio viene avviato 7 3 3 Interruzione dell avvio capote automatico Non chiudere completamente la capote ma arrivare solo fino alla posizione di arresto inferiore INFO L avvio automatico della capote può essere disattivato da un tecnico autorizzato P516 Ogni programma di lavaggio deve poi essere avviato premendo il tasto di avvio 7 3 4 Cambio del programma di lavaggio Sel...

Страница 136: ... servizio Chiudere la capote fino alla posizione di arresto per evitare un raffreddamento 7 4 Spegnimento Al termine della giornata di lavoro spegnere la macchina con il programma di autopulizia 8 1 2 in modo da pulirla e svuotarla quotidianamente INFO Se si utilizza il tasto di accensione spegnimento la vasca rimane piena ma la temperatura non viene più mantenuta Se la temperatura della vasca è s...

Страница 137: ...della parte interna della macchina indossare i guanti per evitare di ferirsi con placche dai bordi affilati 8 1 Pulizia quotidiana 8 1 1 Durante il funzionamento Rimuovere il filtro a cilindro pulirlo e reinserirlo 8 1 2 Programma di autopulizia alla fine della giornata di lavoro La macchina è dotata di un programma di autopulizia per tenere pulito l interno della macchina Dopo la prima fase di pr...

Страница 138: ... ausiliari da cestelli danneggiati o da condutture dell acqua non a prova di ruggine Per eseguire la pulizia non servirsi di Pulitore ad alta pressione Detersivi contenenti cloro o acidi Spugne contenenti metallo o spazzole metalliche Abrasivi o detergenti abrasivi Rimuovere con una spazzola o un panno i residui di sporco 8 1 4 Pulizia esterna della macchina Pulire lo schermo con un panno umido Pu...

Страница 139: ...io eseguire la decalcificazione a intervalli regolari 12 8 5 Manutenzione da parte del servizio per la clientela Suggeriamo di far eseguire la manutenzione della macchina almeno una volta all anno da un tecnico autorizzato che dovrà controllare ed eventualmente sostituire i componenti consumati o usurati Per riparazioni e per la sostituzione di componenti usurati devono essere usati solo pezzi di ...

Страница 140: ...bile causa Risoluzione La capote è aperta Avvio del programma a capote aperta Chiudere la capote La tanica del detersivo è vuota1 Sostituire la tanica del detersivo Brillantante finito1 Sostituire la tanica del brillantante Mancanza d acqua Rubinetto dell acqua chiuso Aprire il rubinetto dell acqua Innesto intasato nel filtro Smontare e pulire l innesto 8 3 Valvola magnetica difettosa o intasata A...

Страница 141: ... l ottimizzazione dell energia Filtro di aspirazione della pompa non montato Manca il filtro di aspirazione della pompa La macchina si spegne dopo 30 secondi e non viene riempita Installare il filtro di aspirazione della pompa ed eventualmente riaccendere la macchina INFO Se la richiesta viene ignorata per tre volte è possibile accendere la macchina Filtro di aspirazione della pompa non montato do...

Страница 142: ... rotanti e pulire gli ugelli 8 2 Temperature troppo basse Verificare le temperature 10 Concentrazione di residui troppo elevata Prelavaggio delle stoviglie Sulle stoviglie si forma una patina In caso di patina di calcare Acqua troppo dura Controllare il trattamento acqua Eseguire un lavaggio intenso In caso di patina di amido Temperatura del prelavaggio manuale doccia superiore a 30 C Ridurre la t...

Страница 143: ...otata 10 Tasti di scorrimento per l area 1 Pulsanti dell area 1 Indirizzi Premere il pulsante Compaiono i seguenti 2 indirizzi SERVIZIO Indirizzo del tecnico CHIMICA indirizzo del produttore chimico brillantante detersivo INFO Se non compare alcun indirizzo il tecnico autorizzato può inserire gli indirizzi corrispondenti Sfiatare il dosatore del detersivo e i tubi di dosaggio Tenere premuto il pul...

Страница 144: ...ente silenzioso Programma breve Programma speciale Il programma speciale può essere liberamente programmato da un tecnico autorizzato conformemente alle esigenze del cliente tempo temperatura meccanica chimica Uso dei programmi supplementari Premere il pulsante del programma supplementare desiderato Lo sfondo del pulsante diventa bianco Nel campo informativo l indicatore delle temperature si sosti...

Страница 145: ... 10 Tasto di accensione spegnimento la vasca non viene svuotata 11 Tasti di scorrimento per l area 1 Eventi e anomalie di servizio In quest area sono visualizzati tutti gli eventi e le anomalie di servizio Qui sono visualizzate anche le anomalie di servizio già risolte Esempio ultima registrazione registrazioni più vecchie Visualizzazione Spiegazione Evt xx Evento ad esempio fine di un programma d...

Страница 146: ...censione spegnimento in automatico 12 2 Visualizzare i dati di funzionamento 12 3 Richiamare il prontuario d igiene 12 4 Eseguire il programma di decalcificazione o programma di lavaggio intenso 12 5 Modifica della quantità di detersivo brillantante 12 6 Impostare i parametri per il dosatore esterno 18 3 Annullare contatore volumetrico dell acqua 12 7 Uscita dal menù PIN Premere il pulsante 12 1 I...

Страница 147: ...adi Fahrenheit F e premere il tasto corrispondente Premere il pulsante torna indietro 3 per uscire dal menù 12 1 2 Impostazione del contrasto Qui è possibile modificare il contrasto per adeguare la visualizzazione dello schermo alla luce della cucina Richiamo delle impostazioni Procedere toccando i tasti in questa sequenza Con i pulsanti o modificare l impostazione finché tutti i dati risultano le...

Страница 148: ...re il giorno della settimana tramite i tasti di scorrimento Premere il pulsante del giorno desiderato Lo sfondo del pulsante diventa bianco Immettere l ora per l avvio dello spegnimento usando il tastierino numerico I passi sopra descritti possono essere ripetuti per gli altri giorni della settimana Controllare se il pulsante 3 è attivo sfondo bianco Solo in questo caso l accensione automatica è a...

Страница 149: ...egne ma non viene pulita internamente 12 3 Dati operativi Qui sono riportati tutti i dati operativi Richiamo dei dati operativi Premere il pulsante Sullo schermo sono visualizzati tutti i dati operativi Prima messa in servizio Data Prossima assistenza tra1 x ore o cicli di lavaggio Totale ore di esercizio x ore Totale cicli di lavaggio x Totale consumo d acqua x litri Cicli di lavaggio ECO complet...

Страница 150: ...i in cui scorre l acqua Gli strati di calcare e i residui di sporco e grasso in essi contenuti rappresentano un rischio per l igiene e una fonte di danni per le resistenze Pertanto è assolutamente necessario rimuovere con regolarità tali strati Il programma di decalcificazione consente di decalcificare l interno della lavastoviglie industriale La decalcificazione dei tubi dell acqua e del boiler p...

Страница 151: ...cazioni di dosaggio INFO La capacità della vasca della macchina è di circa 35 litri Chiudere la capote e premere il tasto di avvio Il tasto di avvio diventa blu Il pulsante continua a lampeggiare La soluzione di decalcificazione circola all interno della macchina Sullo schermo è visualizzato un conto alla rovescia di 600 secondi Non appena il tempo è scaduto il pulsante smette di lampeggiare Aprir...

Страница 152: ...rmo viene visualizzato il testo Aggiungere detersivo Premere il tasto di avvio Aprire la capote e aggiungere il detersivo all interno della macchina Rispettare le indicazioni di dosaggio INFO La capacità della vasca della macchina è di circa 35 litri Spingere nella macchina il cestello con le stoviglie da lavare Chiudere la capote e premere il tasto di avvio Il tasto di avvio diventa blu Il pulsan...

Страница 153: ... 4 diventa bianco Nel campo 3 vengono visualizzati l attuale quantità di dosaggio e il parametro interno P003 Modificare la quantità di dosaggio utilizzando i tasti di scorrimento 2 Premere il pulsante 5 per salvare l inserimento Il pulsante 5 si illumina brevemente in bianco Modifica della quantità di dosaggio del brillantante Premere il pulsante Lo sfondo del pulsante diventa bianco Tutti gli al...

Страница 154: ...modifiche a un tecnico autorizzato 15 Installazione di macchina e ripiani Il luogo in cui viene sistemata la macchina deve essere protetto dal rischio di congelamento per evitare la formazione di ghiaccio negli impianti in cui scorre l acqua Se il luogo di installazione non fosse a prova di gelo 19 15 1 Installazione della macchina INFO Tra la parete e la parte posteriore della macchina non è nece...

Страница 155: ... il ripiano alla macchina Avvitare i conduttori di messa a terra dei ripiani alla macchina 15 3 Cambio del portacestello Se la macchina viene installata in un angolo è necessario cambiare il posizionamento del portacestello Svitare la barra porta guida 1 e fissarla sul lato sinistro del portacestello Con le barre porta guida disponibili separatamente il portacestello può essere adattato per cestel...

Страница 156: ...6 TH 3 58 mmol l nelle macchine con addolcitore integrato Il collegamento all acqua osmotica non è consentito a causa dei tubi in rame dello scambiatore di calore del vapore Pressione dinamica minima PG 8172 100 kPa 1 0 bar PG 8172 ECO 150 kPa 1 5 bar Pressione massima in entrata 600 kPa 6 0 bar Portata min 4 l min 16 2 Requisiti per il rubinetto dell acqua facilmente accessibile non dietro la mac...

Страница 157: ...equisito di sicurezza basilare in caso di dubbio l installazione domestica deve essere verificata da un tecnico specializzato Rispettare lo schema elettrico L apparecchiatura deve essere azionata esclusivamente con le tensioni e le frequenze riportate sulla targhetta identificativa Le macchine fornite senza connettore di rete devono essere prevalentemente collegate in modo fisso Se la macchina è i...

Страница 158: ...arlo poi verso sinistra Rispettare lo schema di collegamento 17 3 Collegare i fili al cavo di alimentazione in base allo schema di collegamento Collegare le chiusure rapide Eventualmente inserire dei ponticelli Premere i ponticelli con un cacciavite Collegare il filo verde giallo al ripartitore dei conduttori di messa a terra Per lo scarico fissare il cavo di alimentazione alla piastra di montaggi...

Страница 159: ...Collegamento elettrico 156 17 3 Schema di collegamento ...

Страница 160: ...ericolo di morte dovuto a componenti sotto tensione Far montare e mettere in funzione i dosatori dal tecnico autorizzato 1 Raccordo di dosaggio detersivo 2 Barra di collegamento con connettore rosso per la connessione di dosatori esterni 3 Dosatore del brillantante 4 Dosatore del detersivo dotazione speciale 5 Raccordo di dosaggio del brillantante 6 Passaggi per tubi e cavo 7 Tubo di aggancio dell...

Страница 161: ...iempita durante il risciacquo P704 1 a c a Capote portellone chiusi b Livello minimo dell acqua nella vasca c Non disponibile nel programma di autopulizia d Non durante il riempimento della macchina e Non disponibile nei programmi di decalcificazione e di lavaggio intenso I parametri P704 e P709 comandano quando sui terminali Fill Water e Rinse è presente tensione Impostazioni possibili P704 Uso 0...

Страница 162: ...essa fuori servizio per periodi prolungati ferie funzionamento stagionale rispettare le seguenti indicazioni Svuotare la macchina tramite il programma di autopulizia 8 1 2 Pulire la macchina 8 1 3 e 8 1 4 Lasciare aperta la capote Collegare il rubinetto dell acqua in loco Disinserire l interruttore generale Se la macchina è posizionata in una stanza a rischio di congelamento Contattare un tecnico ...

Страница 163: ...elle emissioni sul posto di lavoro Leq 62 7 dBA Incertezza di misura K pA 4 dB Aria di scarico Osservare la direttiva VDI 2052 nell implementazione del sistema di immisione ed emissione d aria 23 Smaltimento Mettersi in contatto con il proprio rivenditore affinché i materiali contenuti nella macchina possano essere reintrodotti nel ciclo di vita dei materiali Altezza di lavoro disponibile come opt...

Страница 164: ...kse reiniging 174 8 2 Wekelijkse reiniging 175 8 3 Maandelijkse reiniging 176 8 4 Ontkalken 176 8 5 Onderhoud door klantenservice 176 9 Bedrijfsstoringen 177 9 1 Foutcode oproepen 179 9 2 Slecht reinigingsresultaat 179 10 Infoniveau 1 180 11 Infoniveau 2 182 12 PIN menu 183 12 1 Algemene instellingen 183 12 2 Automatisch inschakelen uitschakelen 185 12 3 Gebruiksgegevens 186 12 4 Hygiënelogboek 18...

Страница 165: ...r een hoofdstuk met verdere informatie 2 Veiligheidsvoorschriften 2 1 Gebruik volgens de voorschriften De professionele afwasautomaat PG 8172 is een technisch arbeidsmiddel voor professioneel gebruik en is niet voor privégebruik bedoeld Gebruik de professionele afwasautomaat uitsluitend voor het reinigen van serviesgoed zoals borden kopjes bestek en dienbladen of voor het reinigen van glazen uit g...

Страница 166: ...en waarvan de oorzaken niet bekend zijn de machine pas weer in wanneer de storingsoorzaak is weggenomen Breng uw installateur en of elektricien op de hoogte wanneer de water en of stroomtoevoer van de klant de oorzaak van de storing is Breng een bevoegde servicemonteur of uw dealer op de hoogte wanneer er een andere storing aanwezig is Wanneer de netaansluitkabel van dit apparaat wordt beschadigd ...

Страница 167: ...staan uit de programmastappen Reinigen Afdruipen en Naspoelen Tijdens het reinigingsprogramma schakelt de verlichting van de starttoets in stappen over van blauw naar groen 4 2 Speciale uitrustingen De volgende speciale uitrustingen zijn verkrijgbaar PG 8172 ECO machinevariant In de opbouw boven de machine bevinden zich een ventilatormotor en een warmtewisselaar De ventilatormotor trekt na de nasp...

Страница 168: ...lveld 7 Tankafdekking 8 Zeefcilinder 9 Pompinlaatzeef 10 Spoelveldlager Pos Aanduiding 11 Invoeropeningen voor slangen en kabels 12 Watertoevoerslang 13 Zuiglans voor reinigingsmiddel witte deksel 14 Zuiglans voor naglansmiddel blauwe deksel 15 Afvoerwaterslang 16 Slangen en kabels van de zuiglans 17 Netaansluitkabel 18 Aansluiting voor bij de klant te plaatsen potentiaal nivelleringssysteem NL ...

Страница 169: ...drijfsgerede toestand a Aan uit toets b Zelfreinigingsprogramma c Omschakelen naar infoniveau 1 infoniveau 2 PIN menu d Starttoets Starttoets De gekleurde verlichting van de starttoets d heeft de volgende betekenissen Kleur Betekenis gedoofd Machine is uitgeschakeld rood Machine is niet nog bedrijfsgereed groen Machine is bedrijfsgereed blauw Machine reinigt rood en groen Machine vult en verwarmt ...

Страница 170: ... een witte achtergrond getoond Gebruik van de machine Programma 1 voor Programma 2 voor Programma 3 voor Vaatafwasautomaat Licht vuil vaatwerk Normaal vuil vaatwerk Zeer vuil vaatwerk Glazenafwasautomaat Gevoelige glazen Minder gevoelige glazen Robuuste glazen Bistroafwasautomaat Glazen Glazen en kopjes Bord Bistro en bestekafwasautomaat Glazen Bestek Bord Bestekafwasautomaat Bestek INFO De weerga...

Страница 171: ...m kan er gebruik worden gemaakt van de connectorstrip van het doseersysteem 18 5 2 Reinigingsmiddel Voorzichtig Gebruik geen zure reinigingsmiddelen Meng nooit verschillende reinigingsproducten om uitkristallisatie te voorkomen waardoor het reinigingsmiddeldoseersysteem onherstelbaar beschadigd zou kunnen worden 5 4 Gebruik nooit producten die schuimen zoals handzeep smeervet afwasmiddel voor hand...

Страница 172: ...inigingsmiddel witte deksel Afbeelding 2 Zuiglans voor naglansmiddel blauwe deksel Afbeelding 1 Afbeelding 2 Onderhoud en verzorging Spoel de zuiglans bij elke reservoirwissel onder stromend water af Verwijder uitgekristalliseerde resten van reinigingsmiddel Let erop dat het luchtgat a in de afdekkap niet verstopt is Stop de zuiglans weer in het reservoir Schuif de afdekkap naar onderen totdat de ...

Страница 173: ...correcte werking van de waterontharder moet het zoutreservoir met regeneratiezout zijn gevuld INFO Bij de eerste inbedrijfstelling van de machine meet de bevoegde servicemonteur de waterhardheid en slaat hij deze op in de elektronica van de machine 6 1 Weergave van zouttekort Er verschijnt een pictogram op het beeldscherm als een leeg zoutreservoir weer moet worden gevuld De melding verdwijnt na h...

Страница 174: ...n de reservoirs zit Vervang de reservoirs op tijd om te vermijden dat het reinigingsresultaat negatief wordt beïnvloed 7 2 Machine inschakelen en bedrijfsgereed maken 7 3 Reinigen Voorzichtig Mogelijk verbrandingsgevaar door heet water Houd kinderen uit de buurt van de professionele afwasautomaat In de binnenruimte bevindt zich water met een temperatuur van ca 62 C Open de kap nooit als de machine...

Страница 175: ...3 Automatische kapstart onderbreken Sluit de kap niet volledig maar slechts tot de onderste vergrendelingspositie INFO De automatische kapstart kan alleen door een bevoegde servicemonteur worden gedeactiveerd P516 Elk reinigingsprogramma moet door het indrukken van de starttoets worden gestart 7 3 4 Reinigingsprogramma wijzigen Kies een ander reinigingsprogramma door het schakelvlak aan te tikken ...

Страница 176: ...uitgeschakeld Schuif de kap tot de vergrendelingspositie om afkoelen te voorkomen 7 4 Uitschakelen Schakel de machine aan het einde van de werkdag uit met behulp van het zelfreinigingsprogramma 8 1 2 De machine moet dagelijks worden gereinigd en leeggemaakt INFO Wanneer u de aan uit toets gebruikt blijft de tank gevuld maar wordt deze niet meer op temperatuur gehouden Als de tanktemperatuur voor d...

Страница 177: ...t interieur van de machine beschermende handschoenen om verwondingen door scherpe platen te voorkomen 8 1 Dagelijkse reiniging 8 1 1 Tijdens het bedrijf Verwijder de zeefcilinder reinig deze en plaats deze weer terug 8 1 2 Zelfreinigingsprogramma aan het einde van de werkdag De machine is met een zelfreinigingsprogramma uitgerust dat u bij het reinigen van het interieur van de machine helpt Na de ...

Страница 178: ...of van niet roestwerende waterleidingen afkomstig zijn De volgende hulpmiddelen mag u niet voor de reiniging gebruiken Hogedrukreinigers Chloor of andere zuurhoudende reinigingsmiddelen Sponsen die metaal bevatten of metaalborstels Schuurmiddelen of krassende reinigingsmiddelen Verwijder vuil met een borstel of lap 8 1 4 Machine van buiten reinigen Reinig het beeldscherm met een vochtige doek Rein...

Страница 179: ...atig worden ontkalkt 12 8 5 Onderhoud door klantenservice Wij adviseren om de machine ten minste een keer per jaar door een bevoegde servicemonteur te laten onderhouden en daarbij onderdelen die verslijten of kunnen verouderen te laten controleren en indien nodig te laten vervangen Voor reparaties en de vervanging van slijtageonderdelen moeten originele reserveonderdelen worden gebruikt Slijtageon...

Страница 180: ...ost Pictogram Betekenis Mogelijke oorzaak Oplossing Kap is open Programmastart bij open kap Sluit de kap Reinigingsmiddel is op1 Reinigingsmiddelreservoir vervangen Naglansmiddel is op1 Naglansmiddelreservoir vervangen Watertekort Waterkraan gesloten Open het Waterkraan Vuilzeef in de vuilvanger verstopt Demonteer en reinig de vuilzeef 8 3 Magneetventiel defect of verstopt Vraag een bevoegde servi...

Страница 181: ...e systeem voor energieoptimalisatie uitschakelt Pompinlaatzeef niet geplaatst Ontbrekende pompinlaatzeef Machine schakelt zich na 30 seconden uit en wordt niet gevuld Plaats de pompinlaatzeef en schakel de machine indien nodig nogmaals in INFO Wanneer het verzoek drie keer wordt genegeerd kan de machine worden gestart Pompinlaatzeef ondanks drie verzoeken niet geplaatst Ontbrekende pompinlaatzeef ...

Страница 182: ...er de spoelvelden en reinig de sproeiers 8 2 Te lage temperaturen Controleer de temperaturen 10 Te veel aanwezig vuil Serviesgoed voorwassen Er vormt zich aanslag op het serviesgoed Bij kalkaanslag Te hard water Controleer de waterbehandeling Verricht een basisreiniging Bij zetmeelaanslag Temperatuur van de handmatige voorwas sproeier hoger dan 30 C Verlaag de temperatuur van de handmatige voorwas...

Страница 183: ...akken van de zone 1 Adressen Tip het schakelvlak aan De volgende 2 adressen verschijnen SERVICE Adres van de servicemonteur CHEMIE Adres van de chemieleverancier naglansmiddel reinigingsmiddel INFO Wanneer er geen adressen verschijnen kan de bevoegde servicemonteur de desbetreffende adressen invoeren Reinigingsmiddeldoseersysteem en doseerslang ontluchten Houd het schakelvlak ingedrukt De achtergr...

Страница 184: ...rprogramma voor bijzonder stil reinigen Kort programma Speciaal programma Het speciale programma kan de bevoegde servicemonteur volgens uw wensen vrij programmeren tijd temperatuur mechanica chemie Aanvullende programma s gebruiken Tip het schakelvlak van het gewenste aanvullende programma aan De achtergrond van het schakelvlak wordt wit In het infoveld verschijnen afwisselend de temperaturen en h...

Страница 185: ...9 Infoveld 10 Aan uit schakeltoets tank wordt daarbij niet leeggemaakt 11 Scrolltoetsen voor zone 1 Gebeurtenissen en bedrijfsstoringen In deze zone worden alle resultaten en bedrijfsstoringen getoond Reeds verholpen bedrijfsstoringen worden hier ook getoond Voorbeeld laatste melding oudere meldingen Display Toelichting Evt xx Resultaat bijv verloop van een reinigingsprogramma ERR xx Bedrijfsstori...

Страница 186: ...12 1 Automatisch inschakelen uitschakelen programmeren 12 2 Gebruiksgegevens laten weergeven 12 3 Hygiënelogboek oproepen 12 4 Ontkalkings of basisreinigingsprogramma starten 12 5 Hoeveelheid reinigings naglansmiddel veranderen 12 6 Parameters voor extern doseersysteem instellen 18 3 Waterterugteller resetten 12 7 PIN menu verlaten Tip het schakelvlak aan 12 1 Algemene instellingen 12 1 1 Datum uu...

Страница 187: ... F en tip de overeenstemmende schakelvlakken aan Tip de terugloop knop 3 aan om het menu te verlaten 12 1 2 Contrast instellen Hier kunt u het contrast veranderen om de weergave van het beeldscherm aan de lichtomstandigheden in uw keuken aan te passen Instellingen oproepen Tip om de beurt de volgende schakelvlakken aan Pas met de schakelvlakken of de instelling aan totdat u alle gegevens op het be...

Страница 188: ... scrolltoetsen de gewenste weekdag Tip het schakelvlak van de gewenste weekdag aan De achtergrond van het schakelvlak wordt wit Voer via het cijferblok de tijd voor het begin van het automatische inschakelen in Herhaal de hierboven beschreven stap indien nodig voor de resterende weekdagen Controleer of het schakelvlak 3 geactiveerd is witte achtergrond Alleen dan is het automatische inschakelen ac...

Страница 189: ...geschakeld maar binnenin niet gereinigd 12 3 Gebruiksgegevens Hier kunt u alle bedrijfsgegevens aflezen Bedrijfsgegevens oproepen Tip het schakelvlak aan De volgende bedrijfsgegevens worden op het beeldscherm getoond Eerste inbedrijfstelling Datum Volgende servicebeurt over1 x uur of reinigingscycli Totaal bedrijfsuren x uur Totaal reinigingscycli x Totaal waterverbruik x liter Volledige reiniging...

Страница 190: ...aanslag en vuil en vetresten hierin vormen een hygiënerisico en verwarmingselementen kunnen door verkalking uitvallen Daarom moet deze aanslag absoluut regelmatig worden verwijderd Met behulp van het ontkalkingsprogramma kunt u de binnenruimte van de professionele afwasautomaat ontkalken De waterleidingen en de boiler kunnen uitsluitend door een bevoegde servicemonteur worden ontkalkt Voor het ont...

Страница 191: ...innenruimte van de machine Volg het doseringsadvies op INFO De tankinhoud van de machine bedraagt ca 35 liter Sluit de kap en druk op de starttoets De starttoets brandt blauw Het schakelvlak blijft knipperen De ontkalkeroplossing circuleert in de binnenruimte Op het beeldscherm telt de tijd van 600 seconden terug Zodra deze tijd is verstreken stopt het schakelvlak met knipperen Open de kap en cont...

Страница 192: ...ter Zodra de machine bedrijfsgereed is verschijnt op het beeldscherm de tekst Basisreiniger toevoegen Starttoets indrukken Open de kap en giet de basisreiniger in de binnenruimte van de machine Volg het doseringsadvies op INFO De tankinhoud van de machine bedraagt ca 35 liter Schuif de korf met het te reinigen vaatwerk in de machine Sluit de kap en druk op de starttoets De starttoets brandt blauw ...

Страница 193: ...esteld De achtergrond van het gekozen schakelvlak 1 en het schakelvlak 4 wordt wit In veld 3 verschijnen de actueel doseerhoeveelheid en de interne naam P003 Verander de doseerhoeveelheid met de scrolltoetsen 2 Tip het schakelvlak 5 aan om de invoer op te slaan Het schakelvlak 5 licht even wit op Hoeveelheid naglansmiddel veranderen Tip het schakelvlak aan De achtergrond van het schakelvlak wordt ...

Страница 194: ...reinigd Het toonsignaal bij het indrukken van de toetsen kan worden gedeactiveerd Vraag een bevoegde servicemonteur om deze aanpassing uit te voeren 15 Machine en tafels opstellen De plaatsingslocatie moet vorstvrij zijn zodat de watervoerende systemen niet bevriezen Wanneer de plaatsingslocatie niet vorstvrij is 19 15 1 Machine opstellen INFO Er is geen afstand nodig tussen de wand en de achterka...

Страница 195: ...chine Bevestig de tafels aan de machine Schroef de aardingskabels van de tafels vast aan de machine 15 3 Korfgeleider ombouwen Wanneer de machine diagonaal wordt gebruikt moet de korfgeleider worden omgebouwd Schroef de voorste geleidingsstang 1 af en bevestig deze aan de linkerkant van de korfgeleider De korfgeleider kan met apart verkrijgbare geleidingsstangen tot de volgende korfmaten worden om...

Страница 196: ...35 6 TH 3 58 mmol l bij machines met ingebouwde ontharder Aansluiting op osmosewater is met het oog op de koperleidingen in de afvoerluchtwarmtewisselaar niet toegestaan Minimale waterdruk PG 8172 100 kPa 1 0 bar PG 8172 ECO 150 kPa 1 5 bar Maximale inlaatdruk 600 kPa 6 0 bar Doorstroomhoeveelheid min 4 l min 16 2 Vereisten voor het waterkraan bij de klant goed toegankelijk niet achter de machine ...

Страница 197: ...sloten Het is uiterst belangrijk dat aan deze essentiële veiligheidsvoorwaarde wordt voldaan en dat bij twijfel de huisinstallatie door een vakman gecontroleerd wordt Het stroomschema moet worden nageleefd Gebruik het apparaat alleen met de spanningen en frequenties op het typeplaatje Machines zonder stekker moeten altijd worden uitgerust met een vaste aansluiting Wanneer de machine vast zonder st...

Страница 198: ...en geleid deze naar links Let op het aansluitschema 17 3 Sluit de aders van de netaansluitkabel aan volgens het aansluitschema Sluit de snelkoppelingen Plaats indien nodig bruggen Druk de bruggen met een schroevendraaier vast op hun plaats Sluit de groengele ader aan de verdeler van de aardingskabel aan Bevestig voor een trekontlasting de netaansluitkabel met een kabelbinder aan de montageplaat 17...

Страница 199: ...Elektrische aansluiting 196 17 3 Aansluitschema ...

Страница 200: ... wegens onder spanning staande onderdelen Laat de doseersystemen door een bevoegde servicemonteur monteren en in bedrijf stellen 1 Nippel voor zeepdosering 2 Connectorstrip met rode stekker voor aansluiting van externe doseersystemen 3 Naglansmiddeldoseersysteem 4 Reinigingsmiddeldoseersysteem optionele uitrusting 5 Nippel voor naglansmiddeldosering 6 Invoeropeningen voor slangen en kabels 7 Water...

Страница 201: ...achine tijdens het naspoelen P704 1 a c a Kap deur gesloten b Minimaal waterpeil in de tank c Niet in het zelfreinigingsprogramma d Niet tijdens het vullen van de machine e Niet tijdens het ontkalkings en basisreinigingsprogramma Stuur de parameters P704 en P709 wanneer spanning op de klemmen Fill Water en Rinse staat Mogelijke instellingen P704 Gebruik 0 voor doseersystemen die buiten de machine ...

Страница 202: ...e buiten gebruik stellen Neem de onderstaande aanwijzingen in acht als u de machine voor langere tijd vakantie seizoensbedrijf buiten bedrijf moet stellen Maak de machine leeg via het zelfreinigingsprogramma 8 1 2 Reinig de machine 8 1 3 en 8 1 4 Laat de kap geopend Draai de waterkraan dicht Schakel de hoofdschakelaar van de klant uit Als de machine in een ruimte staat die niet vorstvrij is Vraag ...

Страница 203: ...rkplekgerelateerd emissie geluidsdrukniveau Leq 62 7 dBA Meetonzekerheid K pA 4 dB Afzuiglucht Neem bij de aanleg van het be en ontluchtingssysteem VDI richtlijn 2052 in acht 23 Verwijdering Neem contact op met uw dealer als u het apparaat afdankt zodat de materialen in de machine zoveel mogelijk weer kunnen worden gerecycled Werkhoogte optioneel ook 900 mm in plaats van 850 mm Daarmee nemen de ve...

Страница 204: ...216 8 4 Απασβέστωση 216 8 5 Συντήρηση μέσω της υπηρεσίας εξυπηρέτησης πελατών 216 9 Βλάβες στη λειτουργία 217 9 1 Ανάκληση κωδικού σφάλματος 219 9 2 Μη ικανοποιητικό αποτέλεσμα πλύσης 219 10 Πεδίο πληροφοριών 1 220 11 Πεδίο πληροφοριών 2 222 12 Μενού ΡΙΝ 223 12 1 Γενικές ρυθμίσεις 223 12 2 Αυτόματη ενεργοποίηση απενεργοποίηση 225 12 3 εδομένα λειτουργίας 226 12 4 Ημερολόγιο υγιεινής 227 12 5 Αφαίρ...

Страница 205: ...πλυντήριο πιάτων ΡG 8172 είναι ένα τεχνικό μέσο εργασίας για επαγγελματική χρήση και δεν προορίζεται για ιδιωτική χρήση Χρησιμοποιείτε το επαγγελματικό πλυντήριο πιάτων αποκλειστικά για το πλύσιμο αντικειμένων ό πως πιάτα φλιτζάνια μαχαιροπίρουνα και δίσκοι ή για το πλύσιμο ποτηριών σε επιχειρήσεις του κλάδου εστίασης και παρόμοιες επιχειρήσεις 2 2 Μη αρμόζουσα χρήση Η εν λόγω συσκευή μπορεί να χρ...

Страница 206: ...α της βλάβης Ενημερώστε τον τεχνικό εγκατάστασης ή τον ηλεκτρολόγο εάν η αιτία της βλάβης εντοπίζεται στον διαθέσιμο από πλευράς κατασκευής αγωγό παροχής νερού και ή ρεύματος Ενημερώστε έναν εξουσιοδοτημένο τεχνικό σέρβις ή τον έμπορο εάν διαπιστώσετε κάποια άλλη βλάβη Εάν έχει βλάβη το καλώδιο παροχής της παρούσας συσκευής αυτό πρέπει να αντικαθίσταται από τον κατασκευαστή ή το τμήμα εξυπηρέτησης...

Страница 207: ...ειτουργεί με πλήρως αυτόματα προγράμματα τα οποία αποτελούνται από τα στάδια πλύσης αποστράγγισης και ξεβγάλματος Κατά τη διάρκεια ενός προγράμματος πλύσης ο φωτισμός του πλήκτρου έναρξης εναλλάσσεται διαδοχικά από μπλε σε πράσινο 4 2 Ειδικοί εξοπλισμοί Είναι δυνατοί οι ακόλουθοι ειδικοί εξοπλισμοί PG 8172 ECO Τύπος συσκευής Στο τμήμα πάνω από το μηχάνημα βρίσκονται ένα μοτέρ τουρμπίνας και ένας ε...

Страница 208: ...αρρόφησης αντλίας 10 Έδρανο πεδίου πλύσης 11 ιελεύσεις για εύκαμπτους σωλήνες και καλώδια Θέση Ονομασία 12 Εύκαμπτος σωλήνας παροχής νερού 13 Άκαμπτος σωλήνας δοσομέτρησης για το απορρυπαντικό λευκό καπάκι 14 Άκαμπτος σωλήνας δοσομέτρησης για το λαμπρυντικό μπλε καπάκι 15 Εύκαμπτος σωλήνας αποχέτευσης νερού 16 Εύκαμπτοι σωλήνες και καλώδια των άκα μπτων σωλήνων δοσομέτρησης 17 Καλώδιο παροχής 18 Σ...

Страница 209: ...μα αυτοκαθαρισμού c Μετάβαση στο πεδίο πληροφοριών 1 πεδίο πληροφοριών 2 Μενού PIN d Πλήκτρο έναρξης Πλήκτρο έναρξης Ο χρωματιστός φωτισμός του πλήκτρου έναρξης d έχει τις ακόλουθες σημασίες Χρώμα Σημασία χωρίς φωτισμό Το μηχάνημα είναι απενεργοποιημένο κόκκινο Το μηχάνημα δεν είναι ακόμα έτοιμο για λειτουργία πράσινο Το μηχάνημα είναι έτοιμο για λειτουργία μπλε Το μηχάνημα πλένει κόκκινο και πράσ...

Страница 210: ...αμμα 2 για Πρόγραμμα 3 για Πλυντήριο πιάτων ελαφρά λερωμένα σκεύη κανονικά λερωμέ να σκεύη πολύ λερωμένα σκεύη Πλυντήριο ποτηριών ευαίσθητα ποτήρια λιγότερο ευαίσθη τα ποτήρια ανθεκτικά ποτήρια Πλυντήριο μπιστρό ποτήρια ποτήρια και φλι τζάνια πιάτα Πλυντήριο πιάτων μπιστρό και μαχαιρο πίρουνων ποτήρια μαχαιροπίρουνα πιάτα Πλυντήριο για μαχαι ροπίρουνα μαχαιροπίρουνα ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ Η ένδειξη στο επαγγ...

Страница 211: ... τη σύνδεση της συσκευής δοσομέτρησης 18 5 2 Απορρυπαντικό Προσοχή Μη χρησιμοποιείτε όξινο απορρυπαντικό Μην αναμειγνύετε διαφορετικά απορρυπαντικά ώστε να αποφύγετε αποκρυσταλλώσεις που μπορούν να καταστρέψουν τη συσκευή δοσομέτρησης απορρυπαντικού 5 4 Μη χρησιμοποιείτε προϊόντα τα οποία δημιουργούν αφρούς όπως π χ σαπούνι χειρός υγρό σαπούνι σαπούνι για πλύσιμο στο χέρι Αυτά δεν επιτρέπεται επίσ...

Страница 212: ...χάνημα Εικόνα 1 Άκαμπτος σωλήνας δοσομέτρησης για το απορρυ παντικό λευκό καπάκι Εικόνα 2 Άκαμπτος σωλήνας δοσομέτρησης για το λαμπρυ ντικό μπλε καπάκι Εικόνα 1 Εικόνα 2 Συντήρηση και φροντίδα Ξεπλένετε κάτω από τρεχούμενο νερό τον άκαμπτο σωλήνα δο σομέτρησης σε κάθε αλλαγή δοχείου Αφαιρείτε τα αποκρυσταλ λωμένα υπολείμματα απορρυπαντικού Προσέχετε να μην είναι βουλωμένη και η οπή αερισμού a στην...

Страница 213: ...ν στο μηχάνημα και στα σκεύη προς πλύση Για να λειτουργεί σωστά ο ενσωματωμένος αποσκληρυντής νερού το δοχείο αλατιού πρέπει να είναι γεμάτο με αλάτι αποσκλήρυνσης ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ Κατά τη θέση του μηχανήματος σε λειτουργία ο εξουσιοδοτημένος τεχνικός σέρβις μετρά ει τη σκληρότητα του νερού και την αποθηκεύει στο ηλεκτρονικό σύστημα του μηχανήμα τος 6 1 Ένδειξη έλλειψης αλατιού Στην οθόνη εμφανίζεται έ...

Страница 214: ...ί και κουμπώσει σωστά Κλείστε το κάλυμμα Ελέγξτε εάν υπάρχει επαρκής ποσότητα απορρυπαντικού και λαμπρυντικού στα δοχεία Αντικαθιστάτε εγκαίρως τα δοχεία ώστε να μην επηρεάζεται το αποτέλεσμα της πλύ σης 7 2 Ενεργοποίηση μηχανήματος και διασφάλιση ετοιμότητας λειτουργίας 7 3 Πλύση Προσοχή Ενδεχόμενος κίνδυνος ζεματίσματος λόγω καυτού νερού πλύσης Κρατάτε τα παιδιά μακριά από το επαγγελματικό πλυντ...

Страница 215: ...μα Αρχίζει η εκτέλεση του προγράμματος πλύσης 7 3 3 ιακοπή λειτουργίας αυτόματης έναρξης προγράμματος χωρίς Start Μην κλείσετε το κάλυμμα εντελώς αλλά μόνο έως την κάτω θέση ασφάλισης ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ Η αυτόματη έναρξη προγράμματος χωρίς Start μπορεί να απενεργοποιηθεί μέσω ενός εξουσιοδοτημένου τεχνικού σέρβις P516 Σε αυτή την περίπτωση η έναρξη του προ γράμματος πλύσης απαιτεί το πάτημα του πλήκτρου ...

Страница 216: ...λυμμα ως τη θέση ασφάλισης για να εμποδιστεί η ψύξη 7 4 Απενεργοποίηση Απενεργοποιείτε το μηχάνημα στο τέλος της εργάσιμης ημέρας με τη βοήθεια του προγράμματος αυτοκαθα ρισμού 8 1 2 ώστε να καθαρίζεται και να αδειάζεται καθημερινά ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ Όταν χρησιμοποιείτε το πλήκτρο on off το δοχείο νερού εξακολουθεί να παραμένει γεμά το ωστόσο η θερμοκρασία δεν διατηρείται Στην περίπτωση που η θερμοκρασία...

Страница 217: ...τε προστατευτικά γάντια για να αποφύγετε τραυματισμούς από ελάσματα με αιχμηρές ακμές 8 1 Καθημερινός καθαρισμός 8 1 1 Κατά τη διάρκεια της λειτουργίας Απομακρύνετε τον κύλινδρο φίλτρου εάν χρειάζεται καθαρίστε τον και τοποθετήστε τον εκ νέου 8 1 2 Πρόγραμμα αυτοκαθαρισμού στο τέλος της εργάσιμης ημέρας Το μηχάνημα είναι εξοπλισμένο με πρόγραμμα αυτοκαθαρισμού το οποίο σάς βοηθά κατά τον καθαρισμό...

Страница 218: ...ό σκουριά Τα ακόλουθα βοηθητικά μέσα δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται για τον καθαρισμό καθαριστικά μηχανήματα υψηλής πίεσης απορρυπαντικά με χλώριο ή οξέα σφουγγάρια καθαρισμού που περιέχουν μέταλλο ή συρματόβουρτσες μέσα τριψίματος ή μέσα καθαρισμού που προκαλούν γρατζουνιές Απομακρύνετε τους ρύπους με βούρτσα ή με πανί 8 1 4 Εξωτερικός καθαρισμός του μηχανήματος Καθαρίζετε την οθόνη με βρεγμ...

Страница 219: ...ι τείται σε τακτικά χρονικά διαστήματα η εκτέλεση αφαίρεσης αλάτων 12 8 5 Συντήρηση μέσω της υπηρεσίας εξυπηρέτησης πελατών Προτείνουμε το μηχάνημα να συντηρείται τουλάχιστον μια φορα ετησίως από εξουσιοδοτημένο τεχνικό σέρ βις ο οποίος θα ελέγχει και εάν απαιτείται θα αλλάζει τα τμήματα που έχουν ενδεχομένως φθαρεί ή παλαιω θεί Για επισκευές και για την αντικατάσταση των φθειρόμενων λόγω χρήσης ε...

Страница 220: ... απορρυπαντι κό1 Αντικαταστήστε το δοχείο απορ ρυπαντικού Άδειο λαμπρυντικό1 Αντικαταστήστε το δοχείο λα μπρυντικού Ανεπάρκεια νερού Κλειστή βαλβίδα φραγής νερού Ανοίξτε τη βαλβίδα φραγής νε ρού Το φίλτρο κατακράτησης βρω μιάς στον συλλέκτη ρύπων έχει βουλώσει Αποσυναρμολόγηση και καθαρι σμός του φίλτρου κατακράτησης βρωμιάς 8 3 Ελαττωματική ή βουλωμένη μα γνητική βαλβίδα Αναθέστε την επισκευή σε ...

Страница 221: ...ποιηθεί το υφιστάμενο από πλευράς κατασκευής σύστημα βελτιστοποίησης ενέργειας εν έχει τοποθετηθεί φίλτρο αναρρόφη σης αντλίας Tο φίλτρο αναρρόφησης αντλίας λείπει Το μηχάνημα απενεργοποιεί ται μετά από 30 δευτερόλε πτα και δεν γεμίζει Τοποθετήστε το φίλτρο αναρρό φησης αντλίας και ενεργοποιήστε ενδεχομένως το μηχάνημα εκ νέου ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ Εάν η προτρο πή αγνοηθεί τρεις φορές το μη χάνημα μπορεί να...

Страница 222: ...δία πλύσης και καθαρίστε τα ακροφύσια 8 2 Πολύ χαμηλές θερμοκρασίες Ελέγξτε τις θερμοκρασίες 10 Υπερβολικές αποθέσεις βρω μιάς Κάντε πρόπλυση στα πιάτα Σχηματισμός εναποθέσεων στα πιάτα Σε εναποθέσεις αλάτων υπερβολικά σκληρό νερό Ελέγξτε τον αποσκληρυντή νερού Εκτελέστε ριζικό καθαρισμό Σε εναποθέσεις αμύλου Θερμοκρασία της χειροκίνητης πρόπλυσης ψεκασμός υψηλό τερη από 30 C Μειώστε τη θερμοκρασί...

Страница 223: ...ς Πιέστε στην επιφάνεια χειρισμού Εμφανίζονται οι ακόλουθες 2 διευθύνσεις ΣΕΡΒΙΣ ιεύθυνση του τεχνικού σέρβις ΧΗΜΙΚΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ ιεύθυνση του προμηθευτή χημικών λαμπρυντικό απορρυπαντικό ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ Εάν δεν εμφανίζονται διευθύνσεις ο εξουσιοδοτημένος τεχνικός σέρβις μπορεί να καταχωρήσει τις αντίστοιχες διευθύνσεις Εξαέρωση συσκευής και εύκαμπτων σωλήνων δοσομέτρησης απορρυπαντικού Κρατήστε πατημένη ...

Страница 224: ...ο πρόγραμμα για ιδιαίτερα αθόρυβη πλύση Σύντομο πρόγραμμα Ειδικό πρόγραμμα Το ειδικό πρόγραμμα μπορεί να προγραμματιστεί ελεύθερα από το εξουσιοδοτημένο τεχνικό σέρβις σύμφωνα με τις επιθυμίες σας διάρκεια θερμοκρασία μηχανικό σύ στημα χημικά προϊόντα Χρήση πρόσθετων προγραμμάτων Πιέστε την επιφάνεια χειρισμού του επιθυμητού πρόσθετου προγράμματος Το φόντο της επιφάνειας χειρισμού γίνεται λευκό Στ...

Страница 225: ...νία 9 Πεδίο πληροφοριών 10 Πλήκτρο on off το δοχείο δεν εκκενώνεται 11 Πλήκτρα κύλισης για το πεδίο 1 Συμβάντα και διαταραχές λειτουργίας Σε αυτό το πεδίο εμφανίζονται όλα τα συμβάντα και οι διαταραχές λειτουργίας ιαταραχές λειτουργίας που έχουν ήδη αποκατασταθεί εμφανίζονται επίσης εδώ Παράδειγμα τελευταία καταχώρηση παλαιότερες καταχωρήσεις Ένδειξη Επεξήγηση Evt xx Συμβάν π χ πορεία προγράμματος...

Страница 226: ...ατης ενεργοποίησης απενεργοποίησης 12 2 Προβολή δεδομένων λειτουργίας 12 3 Ανάκληση ημερολογίου υγιεινής 12 4 Εκκίνηση προγράμματος αφαίρεσης αλάτων ή προγράμματος ριζικού καθαρισμού 12 5 Αλλαγή ποσότητας απορρυπαντικού λαμπρυντικού 12 6 Ρύθμιση παραμέτρων για εξωτερικές συσκευές δοσομέτρησης 18 3 Επαναφορά μετρητή αντίστροφης μέτρησης νερού 12 7 Έξοδος από το μενού ΡΙΝ Πιέστε στην επιφάνεια χειρι...

Страница 227: ...και πατήστε την αντίστοιχη επιφάνεια χειρισμού Πιέστε το πλήκτρο επιστροφής 3 για να βγείτε από το μενού 12 1 2 Ρύθμιση κοντράστ Εδώ μπορείτε να τροποποιήσετε το κοντράστ ώστε να προσαρμόσετε την ένδειξη της οθόνης στις συνθήκες φωτισμού στην κουζίνα σας Ανάκληση ρυθμίσεων Πατήστε με τη σειρά στις ακόλουθες επιφάνειες χειρισμού Αλλάξτε με τις επιφάνειες χειρισμού ή τη ρύθμιση έως ότου όλα τα δεδομ...

Страница 228: ...η βοήθεια των πλήκτρων κύλισης την επι θυμητή ημέρα της εβδομάδας Πιέστε την επιφάνεια χειρισμού της εκάστοτε ημέρας της εβδομάδας Το φόντο της επιφάνειας χειρισμού γίνεται λευκό Μέσω του μπλοκ ψηφίων καταχωρήστε την ώρα έναρ ξης της αυτόματης ενεργοποίησης Επαναλάβετε τα παραπάνω βήματα εφόσον απαιτείται για τις υπόλοιπες ημέρες της εβδομάδας Ελέγξτε εάν έχει ενεργοποιηθεί η επιφάνεια χειρισμού 3...

Страница 229: ...ργοποιείται αλλά εσωτερικά δεν καθαρίζεται 12 3 εδομένα λειτουργίας Εδώ μπορείτε να διαβάσετε όλα τα δεδομένα λειτουργίας Ανάκληση δεδομένων λειτουργίας Πιέστε στην επιφάνεια χειρισμού Στην οθόνη εμφανίζονται τα ακόλουθα δεδομένα λειτουργίας Αρχική θέση σε λειτουργία Ημερομηνία Επόμενο σέρβις σε1 x ώρες ή κύκλους πλύσης Σύνολο ωρών λειτουργίας x ώρες Σύνολο κύκλων πλύσης x Σύνολο κατανάλωσης νερού...

Страница 230: ...μπορεί να προξενήσουν βλάβη στα θερμαντικά στοιχεία Για το λόγο αυτό απαιτεί ται οπωσδήποτε η τακτική αφαίρεση αυτών των επικαθήσεων Με τη βοήθεια του προγράμματος αφαίρεσης αλάτων μπορείτε να αφαιρείτε τα άλατα από τον εσωτερικό χώρο του επαγγελματικού πλυντηρίου πιάτων Οι αγωγοί από τους οποίους διέρχεται το νερό και το μπόι λερ μπορούν να υποβάλλονται στη διαδικασία αφαίρεσης αλάτων μόνο από εξ...

Страница 231: ...ετε υπόψη τη συνιστώμενη δοσολογία ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ Η χωρητικότητα του δοχείου νερού ανέρχεται σε περ 35 λίτρα Κλείστε το κάλυμμα και πιέστε το πλήκτρο έναρξης Το πλήκτρο έναρξης ανάβει μπλε Η επιφάνεια χειρισμού συνεχίζει να αναβοσβήνει Το διάλυμα προϊόντος αφαίρεσης αλάτων κυκλοφορεί στον εσωτερικό χώρο Στην οθόνη εκτελείται αντίστροφη μέτρηση 600 δευτερολέπτων Μόλις λήξει ο χρόνος η επιφάνεια χειρισ...

Страница 232: ...γετε απορρυ παντικό ριζικού καθαρισμού Πιέστε το πλήκτρο έναρξης Ανοίξτε το κάλυμμα και βάλτε απορρυπαντικό ριζικού καθαρισμού στον εσωτερικό χώρο του μηχανήμα τος Λάβετε υπόψη τη συνιστώμενη δοσολογία ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ Η χωρητικότητα του δοχείου νερού ανέρχεται σε περ 35 λίτρα Ωθήστε το καλάθι με τα σκεύη προς πλύση μέσα στο μηχάνημα Κλείστε το κάλυμμα και πιέστε το πλήκτρο έναρξης Το πλήκτρο έναρξης α...

Страница 233: ...ται λευκό Στο πεδίο 3 εμφανίζεται η εκάστοτε επιλεγμένη ποσότητα δόσης και η εσωτερική ονομασία Ρ003 Αλλάξτε την ποσότητα δόσης με τη βοήθεια των πλήκτρων κύλισης 2 Πιέστε την επιφάνεια χειρισμού 5 για να αποθηκεύσετε την καταχώρηση Η επιφάνεια χειρισμού 5 ανάβει για λίγο σε λευκό Αλλαγή ποσότητας δόσης λαμπρυντικού Πιέστε στην επιφάνεια χειρισμού Το φόντο της επιφάνειας χειρισμού γίνεται λευκό Τα...

Страница 234: ...τημα των πλήκτρων μπορεί να απενεργοποιηθεί Αναθέστε τη διαδικασία προσαρμογής σε εξουσιοδοτημένο τεχνικό σέρβις 15 Τοποθέτηση μηχανήματος και πάγκων Το σημείο εγκατάστασης πρέπει να προστατεύεται από τον παγετό ώστε να μην παγώνουν τα συστήματα από τα οποία διέρχεται το νερό Στην περίπτωση που το σημείο εγκατάστασης δεν προστατεύεται από τον παγετό 19 15 1 Τοποθέτηση μηχανήματος ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ Μεταξ...

Страница 235: ...ρίσκονται μέσα στο μη χάνημα Στερεώστε τους πάγκους στο μηχάνημα Βιδώστε τα καλώδια γείωσης των πάγκων στο μηχά νημα 15 3 Μετατροπή φορέα καλαθιού Εάν το μηχάνημα λειτουργεί σε γωνία απαιτείται μετατροπή του φορέα καλαθιού Ξεβιδώστε την μπροστινή ράβδο οδηγό 1 και στερεώστε την στην αριστερή πλευρά του φορέα καλα θιού Με τις ξεχωριστά διαθέσιμες ράβδους οδηγούς είναι δυνατή η μετατροπή του φορέα κ...

Страница 236: ...ατα με ενσωματωμένο αποσκληρυντή εν επιτρέπεται η σύνδεση σε νερό ώσμωσης λόγω των χάλκινων σωλήνων του εναλλάκτη θερμότητας απαγόμενου αέρα Ελάχιστη πίεση ροής PG 8172 100 kPa 1 0 bar PG 8172 ECO 150 kPa 1 5 bar Μέγιστη πίεση εισόδου 600 kPa 6 0 bar Ρυθμός ροής ελάχ 4 l min 16 2 Απαιτήσεις για τη διαθέσιμη από πλευράς κατασκευής βαλβίδα φραγής νερού καλή πρόσβαση όχι πίσω από το μηχάνημα σύνδεση ...

Страница 237: ...προδιαγραφές Είναι πολύ σημαντικό να ελέγχε ται αυτή η βασική προϋπόθεση ασφαλείας και σε περίπτωση αμφιβολίας να ελέγχεται η υφιστάμενη εγκα τάσταση από εξειδικευμένο τεχνικό Το σχέδιο συνδεσμολογίας πρέπει να τηρείται Η συσκευή επιτρέπεται να λειτουργεί μόνο με τις τάσεις και συχνότητες που αναγράφονται στην πινακίδα τύπου Μηχανήματα τα οποία παραδίδονται χωρίς φις πρέπει να συνδέονται πρωτίστως...

Страница 238: ... αριστερά τον αγωγό παροχής Λάβετε υπόψη το σχέδιο συνδεσμολογίας 17 3 Συνδέστε τις αρτηρίες του τροφοδοτικού αγω γού σύμφωνα με το σχέδιο συνδεσμολογίας Κλείστε τους ταχυσυν δέσμους Εάν απαιτείται τοποθετή στε γέφυρες Πιέστε καλά τις γέφυρες με κατσαβίδι Συνδέστε την πράσινο κίτρινη αρτηρία στο δια νομέα των καλωδίων γείωσης Για την ανακούφιση έλξης στερεώστε τον αγωγό παροχής με δεματικό καλωδίο...

Страница 239: ... Εγκαταστήστε κατάλληλες προστατευτικές διατάξεις επιτηρητές σταθεροποιητές τάσης συστήματα αδιά λειπτης τροφοδότησης ισχύος κ λπ στην εσωτερική ηλεκτρική σας εγκατάσταση ώστε να προλαμβάνεται η πρόκληση ζημιών ή η εμφάνιση ανωμαλιών στη λειτουργία των συσκευών σας ...

Страница 240: ...ουργικών μερών που βρίσκονται υπό τάση Αναθέστε τη συναρμολόγηση και θέση σε λειτουργία των συσκευών δοσομέτρησης σε εξουσιο δοτημένο τεχνικό σέρβις 1 Οδηγός δοσομέτρησης απορρυπαντικού 2 Γραμμή παράδοσης με κόκκινο συνδετήρα για τη σύνδεση εξωτερικών συσκευών δοσομέτρησης 3 Συσκευή δοσομέτρησης λαμπρυντικού 4 Συσκευή δοσομέτρησης απορρυπαντικού ειδικός εξοπλισμός 5 Θηλή δοσομέτρησης λαμπρυντικού ...

Страница 241: ...ηχανήματος κατά τη διάρκεια του ξεβγάλματος με λα μπρυντικό P704 1 a c a κάλυμμα θύρα κλειστή b ελάχιστη στάθμη νερού στο δοχείο c όχι στο σύστημα αυτοκαθαρισμού d όχι κατά την διάρκεια πλήρωσης του μηχανήματος e όχι στο πρόγραμμα αφαίρεσης αλάτων ή στο πρόγραμμα ριζικού καθαρισμού Οι παράμετροι Ρ704 και Ρ709 ελέγχουν το πότε υπάρχει τάση στους ακροδέκτες Fill Water και Rinse Πιθανές ρυθμίσεις P70...

Страница 242: ...ρέπει να θέσετε το μηχάνημα εκτός λειτουργίας διακο πές εποχική λειτουργία Εκκενώστε το μηχάνημα μέσω του προγράμματος αυτοκαθαρισμού 8 1 2 Καθαρίστε το μηχάνημα 8 1 3 και 8 1 4 Αφήστε το κάλυμμα ανοιχτό Κλείστε τη διαθέσιμη από πλευράς κατασκευής βαλβίδα φραγής νερού Απενεργοποιήστε τον διαθέσιμο από πλευράς κατασκευής διακόπτη ηλεκτρικής τροφοδοσίας Εάν το μηχάνημα βρίσκεται σε χώρο μη προστατευ...

Страница 243: ...στάθμη θορύβου σχετικά με τον χώρο εργασίας Leq 62 7 dBA Αβεβαιότητα μέτρησης K pA 4 dB Εξερχόμενος αέρας Λάβετε υπόψη την Οδηγία VDI 2052 κατά την κατασκευή του συστήματος αερισμού και εξαερισμού 23 Απόρριψη Επικοινωνήστε με το κατάστημα αγοράς του προϊόντος ώστε τα περιεχόμενα στο μηχάνημα υλικά να παρα δοθούν εκ νέου στην ανακύκλωση υλικών Ύψος εργασίας προαιρετικά και 900 mm αντί για 850 mm Οι...

Страница 244: ...mation Mo Do 8 30 12 30 13 17 Uhr Fr 8 30 12 30 13 16 Uhr Fax 4 97 11 39 E mail infolux miele lu Internet www miele lu Belgique België Miele Belgique S A Miele België N V Z 5 Mollem 480 Hof de Bollebeeklaan 9 1730 Mollem Asse Tel 02 451 15 40 Fax 02 451 14 14 Tel Réparations à domicile Tel Herstellingen aan huis 02 451 16 18 E mail infopro miele be Internet www miele professional be United Kingdom...

Отзывы: