background image

~

Ne passez pas la mini-turbobrosse

sur des surfaces qui risquent d'être
aspirées ou de s'enrouler autour du
rouleau de brosse.

~

N'aspirez pas de liquides ou d'élé-

ments humides ! Cela risque de provo-
quer des anomalies de fonctionnement
de la mini-turbobrosse et de l'aspira-
teur. En outre la protection contre les
électrocutions risque d'en être altérée.
Laissez sécher complètement les tapis
et moquettes shampouinés avant de les
aspirer.

~

N'aspirez pas d'objets lourds, durs

ou à arêtes vives. La mini-turbobrosse
et l'aspirateur peuvent se bloquer et
être déteriorés.

~

N'aspirez pas de charbons incande-

scents ou de cendres, même si elles
semblent éteintes. Ils peuvent mettre le
feu à la mini-turbobrosse et l'aspirateur.

Elimination de la mini-turbo-
brosse

~

Eliminez mini-turbobrosse dans les

meilleures conditions pour protéger
l'environnement.

Le fabricant ne peut être tenu pour
responsable des dégâts dus au
non-respect des prescriptions de
sécurité et des mises en garde.

fr - Prescriptions de sécurité et mises en garde

14

Содержание CarCare

Страница 1: ... Istruzioni d uso es Instrucciones de manejo pt Instruções de utilização el Ïäçãßåò ñÞóçò tr Kullanma Kýlavuzu da Brugsanvisning no Bruksanvisning sv Bruksanvisning fi Käyttöohje ru Èíñòðóêöèÿ ïî ýêñïëóàòàöèè pl Instrukcja u ytkowania en US CA Operating Instructions CarCare M Nr 09 086 490 ...

Страница 2: ...2 ...

Страница 3: ...3 ...

Страница 4: ... brauch und die Wartung der Hand turbobürste Dadurch schützen Sie sich und andere und vermeiden Schäden an der Handturbobürste Bewahren Sie die Gebrauchsanwei sung auf und geben Sie diese an ei nen eventuellen Nachbesitzer wei ter Bestimmungsgemäße Verwen dung Benutzen Sie die Handturbobürste ausschließlich zum Saugen und Bürs ten trockener Flächen Menschen und Tiere dürfen Sie mit der Handturbobü...

Страница 5: ...hren zu vermeiden Saugen Sie keine leicht entflammba ren oder explosiven Stoffe oder Gase auf und saugen Sie nicht an Orten an denen solche Stoffe gelagert sind Saugen Sie keine Flächen ab bei denen die Gefahr des Einsaugens oder Aufwickelns besteht Saugen Sie keine Flüssigkeiten und keinen feuchten Schmutz auf Das kann zu erheblichen Funktionsstörungen an der Handturbobürste und am Staub sauger f...

Страница 6: ...Handturbo bürste aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose Fäden und Haare entfernen Zerschneiden Sie Fäden und Haare die sich um die Bürstenwalze gewi ckelt haben mit einer Schere Zum Führen der Schere ist eine Führungs nut an der Walze eingearbeitet Die Teilchen werden anschließend vom Staubsauger aufgesaugt Bei hartnäckigen Verschmutzungen oder Verstopfungen im Innenraum der Handturb...

Страница 7: ...rrect or improper use or operation Safety with children Keep young children away from the compact turbobrush at all times and do not let them play with it whilst you are using it They could catch hold of the rotating roller and injure themselves Please supervise its use by older children and the elderly or infirm Technical safety Always disconnect the vacuum cleaner from the mains supply when you ...

Страница 8: ... of electric shock Wait until any freshly cleaned or shampooed carpets or floor coverings are completely dry before vacuuming Do not vacuum up items which are heavy hard or have sharp edges They could block the compact turbobrush and the vacuum cleaner and cause damage Do not vacuum up ashes or coal whether glowing or apparently extinguished The turbobrush and the cleaner might catch fire Disposin...

Страница 9: ...act turbobrush Always disconnect the vacuum cleaner from the electrical supply for maintenance and cleaning of the compact turbobrush Switch off at the wall socket and remove the plug Removing threads and hairs Cut any threads or hairs that have become entangled in the roller brush with a pair of scissors There is a groove along the roller to help you Then run the vacuum cleaner to vacuum up the b...

Страница 10: ...ele kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade die is ontstaan door foutieve bediening of door gebruik voor andere doeleinden dan hier aangegeven Kinderen Houd kinderen op een afstand als u met de hand turboborstel werkt Kinde ren zouden de draaiende borstelas kunnen aanraken en letsel kunnen oplo pen Technische veiligheid Schakel na gebruik en vóór onder houdswerkzaamheden de stofzuiger ui...

Страница 11: ... opdrogen Zuig nooit zware harde of scherpe voorwerpen op De borstel en de stof zuiger kunnen daardoor geblokkeerd of beschadigd raken Zuig nooit gloeiende as of kolen op Hierdoor kunnen de borstel en de stof zuiger in brand vliegen Het afdanken van de borstel Neem de milieuvoorschriften in acht wanneer u de borstel afdankt Als de veiligheidsinstructies niet worden opgevolgd kan de fabrikant niet ...

Страница 12: ...an de hand turbo borstel Schakel de stofzuiger voor elk onderhoud aan de borstel uit en trek de stekker uit de contactdoos Draden en haren verwijderen Draadjes haren en dergelijke die zich om de borstelas hebben gewik keld kunt u met een schaar door knippen De borstelas heeft een spe ciale groef waarlangs u kunt knippen U kunt de verontreinigingen daarna met de stofzuiger opzuigen Bij hardnekkige ...

Страница 13: ... Miele n est pas responsable des dom mages causés par une utilisation incor recte non conforme aux prescriptions Enfants Ne laissez pas les enfants s appro cher de la mini turbobrosse lorsque vous l utilisez Ils pourraient mettre la main dans le rouleau de brosse et se blesser Sécurité technique Arrêtez et débranchez l aspirateur avant chaque nettoyage entretien Dé branchez l aspirateur Ne plongez...

Страница 14: ...ouinés avant de les aspirer N aspirez pas d objets lourds durs ou à arêtes vives La mini turbobrosse et l aspirateur peuvent se bloquer et être déteriorés N aspirez pas de charbons incande scents ou de cendres même si elles semblent éteintes Ils peuvent mettre le feu à la mini turbobrosse et l aspirateur Elimination de la mini turbo brosse Eliminez mini turbobrosse dans les meilleures conditions p...

Страница 15: ...i turbobrosse Mettez l aspirateur hors tension avant tout entretien de la mini turbo brosse et débranchez la prise de l appareil du secteur Eliminer les fils et les cheveux Coupez les cheveux qui sont enrou lés autour du rouleau de brosse avec une paire de ciseaux Une rainure de guidage est intégrée au rouleau pour les ciseaux Les cheveux coupés sont ensuite aspi rés par l aspirateur Vous pouvez o...

Страница 16: ...nni causati da un uso diverso da quello previsto o da impostazioni sbagliate Bambini Tenere lontani i bambini dalla turbo spazzola in funzione Potrebbero infila re le mani nel rullo in movimento e ferir si Sicurezza tecnica Spegnere sempre l aspirapolvere dopo l uso e prima di ogni operazione di pulizia e o manutenzione Estrarre la spina dalla presa elettrica Non immergere mai per nessun mo tivo l...

Страница 17: ...spettare che siano completamente as ciutte prima di aspirarle Non aspirare oggetti pesanti duri o appuntiti La turbospazzola e l aspira polvere potrebbero intasarsi e subire dei danni Non aspirare carbone o cenere ar denti o apparentemente spenti La tur bospazzola e l aspirapolvere potrebbe ro incendiarsi Smaltimento della turbospaz zola a mano Smaltire la turbospazzola in un cen tro di raccolta I...

Страница 18: ...ore della superficie da aspirare Manutenzione della turbospaz zola a mano Spegnere sempre l aspirapolve re prima di qualsiasi intervento di manutenzione alla turbospazzola ed estrarre la spina dalla presa elettri ca Togliere fili e capelli Tagliare i fili e i capelli che si fossero arrotolati sul rullo con una forbice Sul rullo è prevista un apposita scanala tura per infilare la forbice Aspirare q...

Страница 19: ...odificaciones del turbo cepillo de mano Miele no se hace responsa ble de los daños y perjuicios ocasiona dos por el uso indebido o por el manejo incorrecto del aparato Niños en las inmediaciones Mantenga a los niños alejados del turbo cepillo de mano mientras está aspirando con el mismo Los niños po drían introducir la mano en el rodillo en funcionamiento y lesionarse Seguridad técnica Después del...

Страница 20: ...eza de las su perficies cerciórese de que estén com pletamente secas antes de pasar el aspirador No aspire objetos pesados duros o con cantos cortantes El turbo cepillo de mano y el aspirador podrían blo quearse y dañarse No aspire ascuas o carbón encendi dos o aparentemente apagados El tur bo cepillo de mano y el aspirador po drían incendiarse Reciclaje del turbo cepillo de mano Lleve el turbo ce...

Страница 21: ...senchúfelo de la red eléctrica Retirar hilos y cabellos Corte con una tijera los hilos y cabel los que se hayan enrollado en el ro dillo del cepillo El cepillo dispone de una ranura para introducir la tijera A continuación el aspirador aspirará los hilos y cabellos cortados En caso de suciedad resistente u ob strucción en el interior del cepillo eléc trico con acumulador puede abrir la tapa del ro...

Страница 22: ...não assume responsabilidade por danos causados devido a uso inad vertido ou por utilização incorrecta Crianças Mantenha as crianças afastadas da escova manual turbo durante a sua utilização As crianças podem agarrar no rolo da escova em funcionamento e lesionarem se Segurança técnica Desligue o aspirador após a utilização e antes de efectuar trabalhos de limpeza e manutenção Desligue a ficha da to...

Страница 23: ...tes de serem aspira dos Não aspire objectos pesados duros ou cortantes A escova manual turbo e o aspirador podem bloquear ou ficar danificados Não aspire carvão e objectos incan descentes ou que pareçam apagados A escova manual turbo e o aspirador podem pegar fogo Reciclagem da escova manual turbo Ao deixar definitivamente de utilizar a escova manual turbo entregue a num centro de reciclagem adequ...

Страница 24: ...efectuar qualquer trabalho de manutenção na escova manual turbo e retire a ficha da tomada Eliminar linhas e cabelos Utilizando uma tesoura corte as linhas e os cabelos que se enrolaram à volta do eixo da escova Encaixe a ponta da tesoura na ranhura existente no rolo Durante o funcionamento o aspirador ira aspirar essas partículas No caso de sujidade mais renitente ou obstrução no interior da esco...

Страница 25: ...õóêåõÞò ìçí ðáñáëåß øåôå íá ôïõ ðáñáäþóåôå êáé ôéò ïäçãßåò ñÞóçò ÓùóôÞ ñÞóç ñçóéìïðïéåßôå ôç âïýñôóá Turbo áðïêëåéóôéêÜ ãéá ôï óêïýðéóìá êáé ôï âïýñôóéóìá óôåãíþí åðéöáíåéþí Äåí åðéôñÝðåôáé íá ñçóéìïðïéåßôáé ðÜíù óå áíèñþðïõò êáé æþá ÏðïéáäÞðïôå Üëëç ñÞóç ìåôáôñï ðÝò Þ áëëáãÝò óôç âïýñôóá Turbo äåí åðéôñÝðïíôáé Ï êáôáóêåõáóôÞò äåí åõèýíåôáé óå êáìßá ðåñßðôùóç ãéá æçìéÝò ðïõ ðñïêåßðôïõí áðü ëáíèáóì...

Страница 26: ...ïýí Ìç óêïõðßæåôå õãñÜ Þ õãñïýò ëåêÝäåò Áõôü ìðïñåß íá ïäçãÞóåé óå óïâáñÝò âëÜâåò ëåéôïõñãßáò ôçò âïýñôóáò êáé ôçò çëåêôñéêÞò óêïý ðáò Åêôüò áõôïý ìðïñåß íá ìåéùèåß ç áóöÜëåéá ðñïóôáóßáò êáôÜ ôçò çëåêôñïðëçîßáò Ãé áõôü ôï ëüãï äåí ðñÝðåé íá óêïõðßæåôå öñåóêï ðëõìÝíá áëéÜ ðïõ äåí Ý ïõí áêüìç óôåãíþóåé Ìç óêïõðßæåôå âáñéÜ óêëçñÜ Þ áé ìçñÜ áíôéêåßìåíá Ç âïýñôóá Turbo åéñüò êáé ç çëåêôñéêÞ óêïýðá ìðïñ...

Страница 27: ...çìÜôùí âëÝðå åéêüíåò óôéò óåëßäåò 2 êáé 3 aÅõÝëéêôï ñýã ïò ãéá ãùíßåò êáé ðôõ Ýò Ãéá ôïí êáèáñéóìü äõóðñüóéôùí óçìåßùí bÅýêáìðôç õðïäï Þ óùëÞíá Ãéá åðéìÞêõíóç ôïõ óùëÞíá áíáññüöçóçò óå ðåñßðïõ 1 5 ì cÂïýñôóá ãåíéêÞò ñÞóçò Ãéá ôïí êáèáñéóìü ôïõ ôáìðëü ôïõ áõôïêéíÞôïõ êáé ôùí ñáöéþí dÂïýñôóá Turbo åéñüò Ãéá ôï óêïýðéóìá âïýñôóéóìá ôùí êáèéóìÜôùí ôïõ áõôïêéíÞôïõ êáé ôçò ìïêÝôáò äáðÝäïõ êáé ðïñô ìðáãê...

Страница 28: ...ßóìáôïò óôï åóùôåñéêü ôçò âïýñôóáò Turbo åéñüò ìðïñåßôå íá ôçí áíïßîåôå ôóé áöáéñïýíôáé åõêïëüôåñá ôõ üí ïíäñÜ êïììÜôéá ðïõ Ý ïõí áíáññïöçèåß ÐéÝæåôå ôï êïõìðß áðáóöÜëéóçò êáé áöáéñåßôå ôï êáðÜêé ðïõ âñßóêåôáé áðÝíáíôé Áðïìáêñýíåôå üëá ôá óêïõðßäéá Þ áíôéêåßìåíá ðïõ Ý ïõí êïëëÞóåé óôï åóùôåñéêü êáé óôïí êýëéíäñï ôçò âïýñôóáò Åðáíáôïðïèåôåßôå ôï êáðÜêé óôç âïýñôóá Turbo åéñüò ÁëëáãÞ ôïõ óõëëÝêôç êë...

Страница 29: ...eden veya hatalý kullaným sonucunda oluþan zararlardan Miele firmasý sorumlu tutulamaz Çevredeki Çocuklar Turbo el fýrçasýný kullanýrken çocuklarý fýrçadan uzak tutunuz Çocuklar dönmekte olan fýrça silindirini tutmak isteyebilirler ve yaralanabilirler Teknik Güvenlik Elektrik süpürgesini kullandýktan sonra ve cihazý silmeden ve bakýmýný yapmadan önce kapatýnýz Süpürgenin elektrik kablosunu prizden...

Страница 30: ...meden önce tamamen kurumasýný bekleyiniz Aðýr sert veya keskin uçlu maddeleri çekmeyiniz Turbo el fýrçasý ve elektrik süpürgesinin çalýþmasý engellenir ve zarar görür Yanan veya sönmüþ gibi duran kül veya kömürleri çekmeyiniz Turbo el fýrçasý ve elektrik süpürgesi yanabilir Eski Turbo El Fýrçasýnýn Atýlmasý Eskiyen ve artýk kullanýlmayan turbo el fýrçasýný kurallara uygun bir þekilde evden çýkartý...

Страница 31: ...olduðu elektrik süpürgesini kapatýnýz ve fiþini priz den çekiniz Ýplik ve saçlarýn temizlenmesi Fýrça silindirine sarýlan iplik ve saçlarý bir makas ile kesiniz Bu kesilmiþ parçalar elektrik süpürgesi tarafýndan emilir Makasý silindir üzerindeki giriþ noktasýna sokunuz ve iplikleri kesiniz Turbo el fýrçasýnýn içindeki inatçý kirleri veya týkanan parçalarý böyle alabilirsiniz Turbo el fýrçasýnýn iç...

Страница 32: ... fejlbetjening Børn i huset Sørg for at børn ikke kommer i nær heden af håndturbobørsten når den er i brug så de ikke tager fat i den rote rende børstevalse og kommer til skade Teknisk sikkerhed Sluk altid for støvsugeren efter brug og før rengøring vedligeholdelse Træk stikket ud af stikkontakten Håndturbobørsten må aldrig komme i vand men må kun rengøres med en let fugtig klud Fugtighed i støvsu...

Страница 33: ...er genstande med skarpe kanter op med støvsugeren Disse kan blokere og beskadige håndturbobørsten og støvsugeren Sug aldrig glødende aske eller kul op heller ikke aske eller kul der tilsy neladende er gået ud Håndturbobørsten og støvsugeren kan bryde i brand Bortskaffelse af håndturbobørsten Aflever håndturbobørsten på nær meste genbrugsstation Producenten kan ikke gøres ansvar lig for skader der ...

Страница 34: ...lade der skal støvsuges Vedligeholdelse af håndturbobørsten Før hver rengøring vedligehol delse af håndturbobørsten skal der slukkes for støvsugeren og stikket skal trækkes ud af stikkontakten Tråde og hår fjernes Klip tråde og hår der har viklet sig om børstevalsen over med en saks Før saksen via rillen i valsen Delene suges herefter op af støvsugeren I tilfælde af kraftigt snavs eller tilstop ni...

Страница 35: ...tige råd om sikkerhet bruk og vedlikehold av børsten Da beskytter du deg selv og andre og unngår skader på børsten Ta godt vare på bruksanvisningen og gi den videre til en eventuell se nere eier Forskriftsmessig bruk Håndturbobørsten skal kun brukes til støvsuging av tørre flater Mennesker og dyr må ikke støvsuges eller børstes med håndturbobørsten Andre bruksmåter ombygginger eller forandringer a...

Страница 36: ...u tar pauser for å unngå fare Ikke støvsug lett antennelige eller eksplosive stoffer eller gasser og ikke støvsug på steder hvor slike stoffer oppbevares Ikke støvsug flater der det er fare for innsugning eller oppvikling Væsker og fuktig støv må ikke støvsuges Det kan føre til betydelige funksjonsfeil på håndturbobørsten og støvsugeren Dessuten kan beskyttel sen mot elektrisk støt bli redusert Te...

Страница 37: ... Vedlikehold av håndturbobørsten Slå av støvsugeren før vedlike hold av håndturbobørsten og trekk støpselet ut av stikkontakten Fjerning av tråder og hår Klipp av tråder og hår som har viklet seg rundt børstevalsen med en saks For føring av saksen er det laget et føringsspor på valsen Støvsug deretter trådene og hårene opp med støvsugeren Ved hardnakket smuss eller tilstoppin ger inne i håndturbob...

Страница 38: ...om har uppstått vid otillåten eller felaktig användning Om det finns barn i närheten Se till att barn inte är i närheten när du dammsuger med handturboborsten Barn kan fastna med fingrarna i den ro terade borstvalsen och skada sig Teknisk säkerhet Stäng alltid av dammsugaren när du har dammsugit och innan du rengör el ler underhåller handturboborsten Dra ut stickproppen ur vägguttaget Doppa aldrig...

Страница 39: ...schamponera de mattor torka helt innan du damm suger dem Dammsug inga tunga hårda före mål eller föremål med vassa kanter Handturboborsten och dammsugaren kan blockeras och skadas Dammsug inte glödande aska eller kol Handturboborsten och dammsuga ren kan fatta eld Hantering av uttjänad handtur boborste Lämna in handturboborsten för åter vinning Tillverkaren ansvarar inte för skador som har uppståt...

Страница 40: ...lverka ren av de ytor du ska dammsuga Skötsel av handturboborsten Stäng alltid av dammsugaren och dra ut stickproppen före skötsel av handturboborsten Avlägsna trådar och hårstrån Klipp av trådar och hårstrån som har lindats runt borstvalsen med en sax För att veta var du ska klippa med saxen finns ett styrspår på borstval sen Trådarna och hårstråna sugs upp av dammsugaren Om handturboborsten är i...

Страница 41: ... aiheutuvat laitteen asiattomasta tai vääränlaisesta käytöstä Jos läheisyydessä on lapsia Pidä lapset loitolla käsiturbosuutti mesta kun käytät sitä Lapset voivat tarttua pyörivään harjatelaan ja loukata itsensä Tekninen turvallisuus Kytke pölynimuri pois päältä ja irrota pistotulppa pistorasiasta aina käytön jälkeen sekä ennen laitteen puhdistusta tai huoltoa Vedä pistotulppa pistora siasta Älä k...

Страница 42: ...rävä kulmaisia esineitä Ne saattavat tukkia käsiturbosuuttimen tai pölynimurin ja vahingoittaa niitä Älä imuroi hehkuvaa tai edes sam muneelta näyttävää tuhkaa tai hiiltä sil lä ne saattavat sytyttää käsiturbosuutti men tai pölynimurin tuleen Käsiturbosuuttimen poistami nen käytöstä Kun haluat hävittää vanhan käsitur bosuuttimen vie se asianmukaiseen sähkö ja elektroniikkaromun SER ke räyspisteese...

Страница 43: ... päältä ja irrota pistotulppa pistorasiasta en nen kuin alat huoltaa ja puhdistaa käsiturbosuutinta Langanpätkien ja hiusten irrottami nen Leikkaa harjatelan ympärille kierty neet langat ja hiukset poikki saksilla Voit imuroida leikkaamasi roskat imu riin käynnistämällä imurin hetkeksi Näin ne irtoavat telasta ja joutuvat imuri in kun käynnistät imurin uudelleen Jos harjassa on hankalasti poistett...

Страница 44: ... èíñòðóêöèþ ïî ýêñïëóàòàöèè Â íåé ñîäåðæàòñÿ âàæíûå ñâåäåíèÿ ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè ìîíòàæó ýêñïëóàòàöèè è òåõîáñëóæèâàíèþ òóðáîùåòêè Âû îáåçîïàñèòå ñåáÿ è èçáåæèòå ïîâðåæäåíèé òóðáîùåòêè Áåðåæíî õðàíèòå äàííóþ èíñòðóêöèþ è ïî âîçìîæíîñòè ïåðåäàéòå åå ñëåäóþùåìó âëàäåëüöó òóðáîùåòêè Íàäëåæàùåå èñïîëüçîâàíèå Èñïîëüçóéòå òóðáîùåòêó òîëüêî äëÿ óáîðêè ñóõèõ ïîâåðõíîñòåé Ëþäåé è æèâîòíûõ ïûëåñîñèòü íå...

Страница 45: ...ü îïàñíîñòè Íå ïûëåñîñüòå ëåãêî âîñïëàìåíÿþùèåñÿ èëè âçðûâîîïàñíûå âåùåñòâà èëè ãàçû à òàêæå ìåñòà ãäå õðàíÿòñÿ òàêîãî ðîäà âåùåñòâà Íå ïûëåñîñüòå ïîâåðõíîñòè êîòîðûå ìîãóò áûòü âòÿíóòû ïûëåñîñîì èëè çàïóòàíû Íå ïûëåñîñüòå æèäêîñòè è âëàæíóþ ãðÿçü Ýòî ìîæåò ïðèâåñòè ê ñåðüåçíûì íåèñïðàâíîñòÿì òóðáîùåòêè è ïûëåñîñà Êðîìå òîãî ìîæåò áûòü íàðóøåíà çàùèòà îò óäàðà ýëåêòðîòîêîì Ïîâåðõíîñòè ïîñëå âëàæíî...

Страница 46: ...ðáîùåòêîé Âûêëþ èòå ïûëåñîñ ïåðåä êàæäûì îáñëóæèâàíèåì òóðáîùåòêè è âûíüòå ñåòåâóþ âèëêó èç ðîçåòêè Óäàëåíèå íèòîê è âîëîñ Ðàçðåæüòå íîæíèöàìè íèòêè è âîëîñû íàìîòàâøèåñÿ âîêðóã ùåòî íîãî âàëèêà Íà âàëèêå èìååòñÿ ñïåöèàëüíûé íàïðàâëÿþùèé ïàç äëÿ íîæíèö Îñòàòêè íèòîê èëè âîëîñ áóäóò çàòåì âñîñàíû ïûëåñîñîì ïðè ðàáîòå Ïðè íàëè èè ñèëüíûõ çàãðÿçíåíèé èëè çàêóïîðêè âî âíóòðåííåé ïîëîñòè ìàëîé òóðáîùåò...

Страница 47: ...ñ stwa u ytkowania i konserwacji rêcznej turboszczotki Dziêki temu mo na unikn æ zagro eñ i uszko dzeñ urz dzenia Instrukcjê nale y zachowaæ do póŸ niejszego wykorzystania i przekazaæ j ewentualnemu nastêpnemu posia daczowi wraz z urz dzeniem U ytkowanie zgodne z prze znaczeniem Stosowaæ turboszczotkê wy cznie w zakresie domowym do odkurzania i szczotkowania suchych powierzchni Nie wolno u ywaæ tu...

Страница 48: ...y czaæ eby unikn æ zagro eñ Nie zasysaæ materia ów lub gazów atwopalnych lub wybuchowych ani nie odkurzaæ w miejscach gdzie s one sk adowane Nie odkurzaæ powierzchni które stwarzaj ryzyko wessania lub nawiniê cia Nie zasysaæ cieczy i wilgotnych za brudzeñ Mo e do doprowadziæ do po wa nych usterek rêcznej turboszczotki i odkurzacza Ponadto mo e to mieæ ne gatywny wp yw na zabezpieczenie przed pora ...

Страница 49: ...dkurzanej powierzchni Konserwacja rêcznej turbo szczotki Wy czyæ odkurzacz przed ka d konserwacj turboszczotki i wyj æ wtyczkê z gniazdka Usuwanie w ókien i w osów Przeci æ w ókna i w osy które siê na winê y na walec szczotkowy za po moc no yczek Do prowadzenia no yczek na walcu znajduje siê spe cjalny rowek Nastêpnie kawa ki zostan wessane przez odkurzacz W przypadku mocno przywartych za brudzeñ ...

Страница 50: ...cessories are used for purposes other than those for which they were designed This includes connecting them to a non Miele vacuum clea ner Use the accessories only as descri bed in this manual Safety tips for the Hand held Turbobrush The Hand held Turbobrush con forms to current safety requirements Incorrect use can however present a risk of both personal injury and material damage Read the operat...

Страница 51: ...loose clothing fingers and all parts of the body away from any openings or moving parts Turn the vacuum cleaner off during breaks to avoid danger Do not use the vacuum to pick up flammable or combustible liquids such as gasoline or use it in areas where fu mes may be present Do not use the vacuum or Hand held Turbobrush to pick up li quids This also applies to freshly shampooed carpets or rugs Wai...

Страница 52: ...ed Maintenance of the Hand held Turbobrush Always turn off and unplug the vacuum cleaner before cleaning or performing maintenance work on the Hand held Turbobrush Removing threads and hairs With a pair of scissors cut any thre ads or hairs that have become tan gled on the roller brush To guide the scissors follow the guide track in the roller Then turn on the vacuum cleaner to vacuum up the bits ...

Страница 53: ...53 ...

Страница 54: ...54 ...

Страница 55: ...55 ...

Страница 56: ...Änderungen vorbehalten CarCare 1011 M Nr 09 086 490 01 ...

Отзывы: