background image

Umbau- und Montageanweisung

10 von 45

M.-Nr. 11313350

04.09.2019

Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten.

Nebezpečí úrazu v důsledku nadměrné tělesné námahy

VAROVÁNÍ

Nebezpečí úrazu v důsledku nadměrné tělesné námahy.

Poranění páteře.

A

Respektujte hmotnost přístrojů v poměru k vlastní fyzické síle. Údaje o hmotnosti přístroje viz návod k obsluze
přístroje.

Příprava soklu

A

Přišroubujte každou upínací desku na zadní straně soklu pomocí 2 šroubů 6 x 12, viz obr. 1.

Šipka vyražená na horní straně soklu směřuje k čelu, viz obr. 1.

A

Vyrovnejte sokl na podlaze.

A

Vyznačte vrtané díry.

A

Na vyznačených místech vyvrtejte díry o průměru 12 mm do hloubky asi 65 mm.

A

Do vyvrtaných děr zastrčte hmoždinky (5), viz obr. 2.

A

Vyrovnejte sokl přiloženými podložkami (4), viz obr. 2.

A

Připevněte sokl na podlaze vruty s šestihrannou hlavou (1), podložkami 8,4 (2) a podložkami 38 x 4 (3), viz obr. 2.

Montáž pračky na soklu

A

Připevněte příchytky na soklu v příslušných dírách (1), viz obr. 3.

A

K tomu připevněte každou příchytku na soklu jedním šroubem s šestihrannou hlavou M6x30 (1), dvěma
pozinkovanými podložkami B6,4 (2) a jednou šestihrannou maticí M6 (3). Matice ale ještě neutahujte pevně, viz obr.
4.

A

Vyšroubujte nohy pračky nejméně 5 mm.

A

Postavte pračku na sokl a zadními nohami ji zasuňte do upínacích desek.

A

Pračku na soklu s konečnou platností vyrovnejte.

A

Upevněte pračku příchytkami na předních nohách, viz obr. 4.

A

Vždy jednou další maticí M6 (4) zakontrujte první matici, viz obr. 4.

A

Zašroubujte po 1 šroubu (1) M6 x 20 do upínacích desek a utáhněte je, viz obr. 5.

Montáž sušičky na soklu

A

Nohy sušičky vyšroubujte nejméně 5 mm.

A

Postavte sušičku na sokl a zadními nohami ji zasuňte do upínacích desek.

A

Sušičku na soklu s konečnou platností vyrovnejte.

A

Zašroubujte po 1 šroubu (1) M6 x 20 do upínacích desek a utáhněte je, viz obr. 6.

Montáž stěn soklu

A

Obě boční stěny přišroubujte vždy 4 šrouby M4 x 25, viz obr. 7.

A

Přední stěnu přišroubujte 4 šrouby M4 x 25, viz obr. 7.

cs

da

Содержание APCL 002

Страница 1: ...n instructions es Instrucciones de montaje APCL zócalo 15 30 47 fi Asennusohje Jalusta APCL 15 30 47 fr Notice de montage socle APCL 15 30 47 hr Upute za ugradnju APLC postolja 15 30 47 hu Szerelési útmutató APCL lábazathoz 15 30 47 it Istruzioni di montaggio APCL zoccolo 15 30 47 nl Montage instructie APCL sokkel 15 30 47 no Monteringveiledning for sokkel APCL 15 30 47 pl Instrukcja montażu APCL ...

Страница 2: ...Umbau und Montageanweisung 2 von 45 M Nr 11313350 04 09 2019 Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden Eigentumsrechte vorbehalten 2 3 ...

Страница 3: ...Umbau und Montageanweisung M Nr 11313350 3 von 45 Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden Eigentumsrechte vorbehalten 04 09 2019 4 5 ...

Страница 4: ...en dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden Eigentumsrechte vorbehalten 6 7 de Montageanweisung APCL Sockel 15 30 47 Grund Mit dem Sockel kann eine ergonomischere Arbeitshöhe für eine Waschmaschine oder Trockner erreicht werden ...

Страница 5: ...dhaltungsarbeiten können hohen Sachschaden und schwere Verletzungen mit Todesfolge verursachen A Instandhaltungsarbeiten dürfen nur von einer Elektrofachkraft mit fachlicher Ausbildung Fachkenntnissen und Facherfahrungen durchgeführt werden A Gültige Sicherheitsbestimmungen müssen berücksichtigt werden A Erst die Technische Service Dokumentation TSD lesen dann handeln Maßnahmen bevor Instandhaltun...

Страница 6: ... dem Sockel in den entsprechenden Löchern 1 befestigen siehe Abb 3 A Dazu die Spannlaschen mit je einer Sechskantschraube M6x30 1 zwei Scheiben verzinkt B6 4 2 und einer Sechskantmutter M6 3 am Sockel befestigen Die Muttern aber noch nicht festziehen siehe Abb 4 A Füße der Waschmaschine mindestens 5 mm herausdrehen A Waschmaschine auf den Sockel stellen und mit den hinteren Füßen in die Spannplatt...

Страница 7: ... damage injury and even death if service and repair work is carried out incorrectly A Service and repair work should only be carried out by a suitably qualified electrician with specialist training knowledge and experience A All appropriate safety regulations must be taken into account A First read the Technical Service Documentation TSD then commence work Measures to be carried out before any ser...

Страница 8: ...ng machine to the plinth A Fit the clamps on the plinth and fasten them in the appropriate holes 1 see Fig 3 A Secure each clamp to the plinth with one M6 x 30 bolt 1 two galvanised B6 4 washers 2 and an M6 nut 3 Do not tighten the nuts yet see Fig 4 A Unscrew the washing machine feet by at least 5 mm A Set the washing machine down on the plinth and slide it into the clamping plates with the rear ...

Страница 9: ...ných údržbářských prací Neodborné údržbářské práce mohou způsobit velkou věcnou škodu a těžké úrazy se smrtelnými následky A Údržbářské práce smí provádět jen kvalifikovaný elektrikář s odborným vzděláním odbornými znalostmi a zkušenostmi v oboru A Musí být respektovány platné bezpečnostní předpisy A Nejprve si přečtěte Technickou servisní dokumentaci TSD potom jednejte Před údržbářskými pracemi m...

Страница 10: ...žkami 8 4 2 a podložkami 38 x 4 3 viz obr 2 Montáž pračky na soklu A Připevněte příchytky na soklu v příslušných dírách 1 viz obr 3 A K tomu připevněte každou příchytku na soklu jedním šroubem s šestihrannou hlavou M6x30 1 dvěma pozinkovanými podložkami B6 4 2 a jednou šestihrannou maticí M6 3 Matice ale ještě neutahujte pevně viz obr 4 A Vyšroubujte nohy pračky nejméně 5 mm A Postavte pračku na s...

Страница 11: ... ukyndige medfører fare ADVARSEL Vedligeholdelsesarbejde foretaget af ukyndige medfører fare Usagkyndig service og reparation kan medføre skader på ting og alvorlige personskader med risiko for død A Vedligeholdelsesarbejde må kun foretages af en fagmand med faglig uddannelse fagkundskab og faglig erfaring A Gældende sikkerhedsbestemmelser skal overholdes A Læs den tekniske dokumentation TSD inden...

Страница 12: ...monteres på soklen A Fastgør spændlasker på soklen i de pågældende huller 1 se ill 3 A Fastgør spændlaskerne på soklen med hver en sekskantskrue M6x30 1 to galvaniserede skiver B6 4 2 og en sekskantmøtrik M6 3 Stram endnu ikke møtrikkerne se ill 4 A Skru benene på vaskemaskinen min 5 mm ud A Stil vaskemaskinen på soklen og skub den ind på spånpladerne med de bageste ben A Juster tilsidst vaskemask...

Страница 13: ...ες υλικές ζημιές ή σοβαρούς τραυματισμούς με κίνδυνο της ίδιας της ζωής A Οι εργασίες συντήρησης επιτρέπεται να γίνονται μόνο από ειδικευμένο τεχνικό με εξειδικευμένη εκπαίδευση εξειδικευμένες γνώσεις και εμπειρία A Πρέπει να λαμβάνονται υπόψη οι ισχύουσες διατάξεις ασφαλείας A Πρώτα διαβάστε την Τεχνική Τεκμηρίωση Service TSD και στη συνέχεια ενεργήστε Μέτρα πριν από την εκτέλεση εργασιών συντήρη...

Страница 14: ...ου σε βάση A Στερεώστε τα ειδικά στηρίγματα στη βάση στις αντίστοιχες οπές 1 βλέπε εικ 3 A Στερεώστε τα ειδικά στηρίγματα στη βάση με μία βίδα άλεν M6 x 30 1 σε κάθε πλευρά δύο επικασσιτερωμένες ροδέλες B6 4 2 και ένα εξάγωνο παξιμάδι M6 3 Μην βιδώσετε ακόμη σφιχτά τα παξιμάδια βλέπε εικ 4 A Ξεβιδώστε τουλάχιστον κατά 5 mm τα πόδια του πλυντηρίου ρούχων A Τοποθετήστε το πλυντήριο στη βάση και σύρε...

Страница 15: ...RNING Danger due to incorrectly carried out service and repair work There is a risk of serious damage injury and even death if service and repair work is carried out incorrectly A Service and repair work should only be carried out by a suitably qualified electrician with specialist training knowledge and experience A All appropriate safety regulations must be taken into account A Read the technica...

Страница 16: ...d A Install the clamps on the stand and fasten them in the appropriate holes 1 see Fig 3 A Secure each clamp to the stand with one M6x30 bolt 1 two galvanized B6 4 washers 2 and an M6 nut 3 Do not tighten the nuts yet see Fig 4 A Unscrew the washing machine feet by at least 5mm A Place the washing machine on the stand and slide its rear feet into the clamping plates A Level the washing machine on ...

Страница 17: ...iales lesiones graves o incluso la muerte A Los trabajos de reparación se realizarán exclusivamente por un técnico especialista autorizado con formación técnica conocimientos especializados y experiencia A Tener en cuenta las disposiciones de seguridad en vigor A Primero leer la Documentación del Servicio Técnico TSD y posteriormente actuar Medidas antes de realizar trabajos de mantenimiento en el...

Страница 18: ...las pestañas tensoras en el zócalo en los orificios correspondientes 1 véase imagen 3 A Para ello fijar las pestañas tensoras en el zócalo con un tornillo hexagonal M6 x 30 1 cada una dos arandelas galvanizadas B6 4 2 y una tuerca hexagonal M6 3 No apretar todavía las tuercas ver imagen 4 A Desenroscar las patas de la lavadora al menos 5 mm A Colocar la lavadora sobre el zócalo e introducirla en l...

Страница 19: ...via vaaratilanteita Asiattomat korjaukset saattavat aiheuttaa vakavia esine ja henkilövahinkoja ja jopa kuoleman A Asennustyöt on annettava periaatteessa aina valtuutetun sähköasentajan tehtäväksi jolla on asianmukainen ammatillinen koulutus sekä ammatilliset tiedot taidot ja työkokemus A Asennustöissä on noudatettava voimassa olevia turvallisuusmääräyksiä A Lue Tekniset huoltotiedot TSD ennen huo...

Страница 20: ...nnus jalustalle A Kiinnitä kiristyslaatat jalustaan niille tarkoitettuihin reikiin 1 ks kuva 3 A Kiinnitä kumpikin kiristyslaatta jalustaan yhdellä kuusiokantaruuvilla M6x30 1 kahdella sinkityllä aluslaatalla B6 4 2 ja yhdellä kuusiokantamutterilla M6 3 Älä kuitenkaan kiristä muttereita vielä ks kuva 4 A Kierrä pesukoneen jalkoja ulos vähintään 5 mm A Aseta pesukone jalustalle ja työnnä sen takaja...

Страница 21: ...riels élevés ainsi que de graves blessures avec conséquences mortelles A Les travaux de maintenance doivent être exécutés uniquement par un électricien qualifié possédant la formation les connaissances et l expérience professionnelles adéquates A Les consignes de sécurité en vigueur doivent être respectées A Lire la documentation technique du Service TSD avant d agir Mesures à prendre avant la réa...

Страница 22: ...xation sur le socle en utilisant les trous correspondants 1 voir fig 3 A Pour ce faire fixer chacune des pattes de fixation au socle à l aide d une vis à six pans M6x30 1 de deux rondelles galvanisées B6 4 2 et d un écrou à six pans M6 3 Ne pas encore serrer les écrous voir fig 4 A Retirer les pieds du lave linge d au moins 5 mm A Placer le lave linge sur le socle et pousser à l aide des pieds arr...

Страница 23: ...kovana nestručnim radovima održavanja Nestručni radovi održavanja mogu znatno oštetiti predmete i uzrokovati teške ozljede sa smrtnim posljedicama A Radove održavanja smiju vršiti samo ovlašteni električari sa stručnom izobrazbom znanjem i praktičnim iskustvom A Moraju se poštovati važeće sigurnosne odredbe A Prvo pročitajte tehničku i servisnu dokumentaciju TSD a potom započnite s radom Mjere koj...

Страница 24: ...ilice rublja na postolje A Utore na podnožju pričvrstite u odgovarajuće rupice 1 pogledajte sl 3 A Pritom utor pričvrstite za postolje sa šestokutnim vijkom M6x30 1 dva pocinčana vijka B6 4 2 i jednom šestokutnom maticom M6 3 Matice još nemojte zatezati pogledajte sl 4 A Nožice perilice rublja otpustite barem 5 mm A Perilicu rublja postavite na postolje i sa stražnjim nožicama gurnite u ploče od i...

Страница 25: ...agi károkhoz és akár halálos következménnyel járó súlyos sérülésekhez vezethetnek A A karbantartási munkákat kizárólag megfelelő képzettséggel szakismerettel és szakmai tapasztalattal rendelkező villanyszerelő szakember végezheti el A Az érvényes biztonsági rendelkezéseket be kell tartani A Elsőként olvassa el a műszaki szervizdokumentációt TSD és csak azután kezdjen el dolgozni A készüléken végze...

Страница 26: ...ra A Rögzítse a lemezeket a lábazatra a megfelelő lyukak 1 segítségével lásd 3 ábra A Ehhez rögzítse a lemezeket az M6 x 30 as hatlapú csavarral 1 két B6 4 es horganyzott alátéttel 2 és egy M6 os hatlapú anyával 3 a lábazathoz Még ne húzza meg az anyákat lásd a 4 ábra A Csavarja ki a mosógép lábát legalább 5 mm re A Helyezze a mosógépet a lábazatra és tolja a hátsó lábakkal a rögzítőlemezekre A Ál...

Страница 27: ...rovocare danni materiali ingenti e ferite gravi anche la morte A Riparazioni e manutenzioni possono essere effettuate solo da elettricisti qualificati che dispongono delle necessarie competenze e di specifica esperienza nel settore A Rispettare le disposizioni sulla sicurezza vigenti A Leggere dapprima la documentazione tecnica di servizio TSD poi agire Misure da intraprendere prima che vengano ef...

Страница 28: ... Fissare le griffe di ancoraggio sullo zoccolo nei rispettivi fori 1 v fig 3 A A tale scopo fissare le griffe di ancoraggio con rispettivamente una vite esagonale M6x30 1 due rondelle zincate B6 4 2 e un dado esagonale M6 3 allo zoccolo Non stringere ancora i dadi v fig 4 A Svitare i piedini della lavatrice per almeno 5 mm A Sistemare la lavatrice sullo zoccolo e spostarla con i piedini posteriori...

Страница 29: ...ig onderhoud Ondeskundig onderhoud kan veel schade en ernstig letsel veroorzaken en levensgevaarlijk zijn A Werkzaamheden mogen alleen door een vakman uitgevoerd worden A met inachtneming van alle geldende veiligheidsvoorschriften A Lees eerst de Technische Service Documentatie TSD voordat u uw werkzaamheden begint Wat u moet doen voordat werkzaamheden aan het apparaat uitgevoerd worden Controleer...

Страница 30: ... op de sokkel in de daarvoor bestemde gaten 1 zie afb 3 A Zet de spanstrips met telkens een zeskantschroef M6 x 30 1 twee verzinkte ringen B6 4 2 en een zeskantmoer M6 3 op de sokkel vast Draai de moeren echter nog niet vast zie afb 4 A Draai de voeten van de wasmachine minstens 5 mm naar buiten A Plaats de wasmachine op de sokkel en schuif de machine met de achterste voeten in de spanplaten A Ste...

Страница 31: ...rsake store materielle skader og alvorlige personskader med døden til følge A Vedlikeholdsarbeid skal kun gjennomføres av kvalifiserte elektrofagfolk med fagutdannelse fagkunnskap og erfaringer fra faget A Gjeldende sikkerhetsbestemmelser skal følges A Les dokumentasjonen TSD før arbeidet gjennomføres Forholdsregler før vedlikeholdsarbeid på apparatet blir gjennomført Gjennomfør generell sikkerhet...

Страница 32: ...se Fig 2 Montere vaskemaskinen på sokkelen A Fest klembøylene på sokkelen i de respektive hullene 1 se Fig 3 A Fest hver klembøyle med en sekskantskrue M6x30 1 to galvaniserte skiver B6 4 2 og en sekskantmutter M6 3 til sokkelen Ikke skru fast mutrene ennå se Fig 4 A Skru ut føttene minst 5 mm av vaskemaskinen A Sett vaskemaskinen på sokkelen og skyv de bakre føttene inn i spennplatene A Juster va...

Страница 33: ...dłowo przeprowadzone prace konserwacyjne mogą spowodować duże szkody rzeczowe i ciężkie zranienia prowadzące do śmierci A Prace konserwacyjne mogą być przeprowadzane wyłącznie przez elektroinstalatora z odpowiednim wykształceniem wiedzą techniczną i doświadczeniem A Muszą przy tym zostać uwzględnione obowiązujące przepisy bezpieczeństwa A Proszę najpierw przeczytać techniczną dokumentację serwisow...

Страница 34: ... 1 podkładek 8 4 2 i podkładek 38 x 4 3 do podłoża patrz rys 2 Montaż pralki na cokole A Zamocować płytki zaciskowe na cokole w odpowiednich otworach 1 patrz rys 3 A W tym celu płytki zaciskowe zamocować przy pomocy śruby sześciokątnej M6x30 1 dwóch podkładek ocynkowanych B6 4 2 i jednej nakrętki sześciokątnej M6 3 do cokołu Jednakże jeszcze nie dokręcać mocno nakrętek patrz rys 4 A Nóżki pralki w...

Страница 35: ...ção inadequados AVISO Perigo devido a trabalhos de manutenção inadequados Os trabalhos de manutenção incorretos podem causar elevados danos materiais e lesões graves fatais A Os trabalhos de manutenção apenas podem ser realizados por um eletricista com formação profissional conhecimentos e experiência técnicos A As normas de segurança aplicáveis devem ser cumpridas A Ler primeiramente os documento...

Страница 36: ...a nos furos 1 correspondentes ver fig 3 A Para o efeito fixar à sapata as patilhas de fixação cada uma com um parafuso sextavado M6 x 30 1 duas anilhas galvanizadas B6 4 2 e uma porca sextavada M6 3 No entanto não apertar ainda as porcas ver fig 4 A Desenroscar os pés da máquina de lavar roupa pelo menos 5 mm A Colocar a máquina de lavar roupa sobre a sapata e empurrá la para as placas de fixação ...

Страница 37: ...Опасности возникающие при выполнении ремонтных работ неквалифицированным персоналом ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасности возникающие при выполнении ремонтных работ неквалифицированным персоналом Выполнение ремонтных работ неквалифицированным персоналом может нанести большой материальный ущерб а также стать причиной нанесения большого вреда здоровью вплоть до летального исхода A Ремонтные работы разрешено пров...

Страница 38: ...нные отверстия см рис 2 A Выровнять цоколь входящими в комплект прокладками 4 см рис 2 A Закрепить цоколь на полу с помощью шурупов с шестигранной головкой 1 шайб 8 4 2 и шайб 38 x 4 3 см рис 2 Монтаж стиральной машины на цоколь A Закрепить крепёжные скобы на цоколе в соответствующих отверстиях 1 см рис 3 A Для этого закрепить каждую из крепёжных скоб на цоколе с помощью одного шурупа с шестигранн...

Страница 39: ...trobi vijak M6 x 20 1 Sprednja stena samo zaprto podnožje 2 Stranska stena samo zaprto podnožje 12 Vijak z lečasto glavo M4 x 25 samo zaprto podnožje Nevarnost zaradi nestrokovnih vzdrževalnih posegov OPOZORILO Nevarnost zaradi nestrokovnih vzdrževalnih posegov Nestrokovno izvedena vzdrževalna dela lahko povzročijo veliko materialno škodo in hude poškodbe s smrtnim izidom A Vzdrževalna dela lahko ...

Страница 40: ...pritrdite na tla s šestrobimi lesnimi vijaki 1 podložkami 8 4 2 in podložkami 38 x 4 3 glejte sliko 2 Montaža pralnega stroja na podnožje A Vpenjalne spone pritrdite na podnožje v ustrezne luknje 1 glejte sliko 3 A V ta namen vpenjalne spone pritrdite na podnožje s po enim šestrobim vijakom M6 x 30 1 dvema pocinkanima podložkama B6 4 2 in eno šestrobo matico M6 3 Vendar matic še ne privijte do kon...

Страница 41: ... sockel 2 Sidostycke endast stängd sockel 12 Skruv med runt huvud M4 x 25 endast stängd sockel Fara på grund av felaktigt utförda servicearbeten VARNING Fara på grund av felaktigt utförda servicearbeten Felaktigt utförda servicearbeten kan leda till omfattande skador på föremål och svåra personskador med möjlig dödlig utgång A Underhållsarbeten får endast utföras av en yrkesutbildad elfackman med ...

Страница 42: ...erläggen 4 se bild 2 A Fäst sockeln med sexkants träskruvarna 1 brickorna 8 4 2 och brickorna 38 x 4 3 i golvet se bild 2 Montera tvättmaskin på sockel A Sätt fast spännjärnen på sockeln i hålen 1 se bild 3 A För detta sätter du fast alla spännjärn med en sexkantsskruv M6x30 1 två förzinkade brickor B6 4 2 och en sexkantsmutter M6 3 på sockeln Dra dock inte fast muttrarna ännu se bild 4 A Skruva u...

Страница 43: ...panel sadece kapalı baza 12 Bombe başlı cıvata M4 x 25 sadece kapalı baza Hatalı servis çalışmaları sonucu tehlike UYARI Hatalı servis çalışmaları sonucu tehlike vardır Hatalı servis çalışmaları yüksek maddi zarara ve ölümle sonuçlanması mümkün ağır yaralanmalara yol açabilir A Servis çalışmaları sadece mesleki eğitim almış teknik bilgi ve deneyime sahip uzman elektrik teknisyeni tarafından gerçek...

Страница 44: ...zayı altı köşe başlı ahşap vidalar 1 pullar 8 4 2 ve pullar 38 x 4 3 ile zemine tespitleyiniz bkz Res 2 Çamaşır makinesinin bazaya monte edilmesi A Bağlama bloklarını bazadaki ilgili deliklere 1 tespitleyiniz bkz Res 3 A Bunun için bağlama bloklarının her birini birer altı köşe başlı cıvata M6x30 1 iki adet galvanize pul B6 4 2 ve bir altıgen somun M6 3 ile bazaya tespitleyiniz Fakat somunları hen...

Страница 45: ...Umbau und Montageanweisung M Nr 11313350 45 von 45 Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden Eigentumsrechte vorbehalten 04 09 2019 tr ...

Отзывы: