Miele professional PG 8597 Скачать руководство пользователя страница 15

Votre contribution à la protec-
tion de l’environnement

Elimination de l’emballage

L’emballage protège l’appareil des ava-
ries de transport. Les matériaux utilisés
sont choisis en fonction de critères éco-
logiques de façon à faciliter leur recy-
clage.

Le recyclage de l’emballage écono-
mise les matières premières et réduit le
volume des déchets à éliminer. En prin-
cipe, le revendeur reprend l’emballage
à la mise en service de l’appareil.

Enlèvement de l'ancien appareil

Les appareils électriques et électroni-
ques contiennent souvent encore des
matériaux recyclables. Ils contiennent
également des matériaux nocifs, né-
cessaires au bon fonctionnement et à la
sécurité de l'appareil. Ces matériaux
peuvent être dangereux pour les hom-
mes et l'environnement s'ils restent
dans la collecte de déchets ou s'ils
sont mal manipulés. Ne jetez par con-
séquent en aucun cas votre appareil
avec les déchets.

Faites appel au service d'enlèvement
ou aux sites de dépôt mis en place par
votre commune et spécialement adap-
tés à l'enlèvement des appareils électri-
ques et électroniques.

Gardez l'ancien appareil hors de portée
des enfants jusqu'à son enlèvement,
pour éviter tout accident. Le mode
d'emploi vous fournit des indications à
ce sujet sous la rubrique "Prescriptions
de sécurité et mises en garde".

Description de l’appareil

15

Содержание PG 8597

Страница 1: ...G 8597 de Gebrauchsanweisung en Operating instructions fr Mode d emploi it Istruzione d uso es Instrucciones de manejo pt Instruções de utilização nl Gebruiksaanwijzing dk Brugsanvisning no Bruksanvisning M Nr 06 934 030 ...

Страница 2: ...de 3 en 9 fr 14 it 20 es 26 pt 32 nl 37 da 43 no 49 2 ...

Страница 3: ...use 3 Meter Disc unter Deckel 4 Salzeinfüllöffnung 5 Regenerierwasserausgang freier Auslauf 6 Überlauf freier Auslauf 7 Wassereingang 8 Wasserausgang zur Maschine 9 Ventilkopf mit Enthärterpatrone Gerätebeschreibung 3 ...

Страница 4: ...geräte enthalten vielfach noch wertvolle Mate rialien Sie enthalten aber auch schädli che Stoffe die für ihre Funktion und Si cherheit notwendig waren Im Restmüll oder bei falscher Behandlung können diese der menschlichen Gesundheit und der Umwelt schaden Geben Sie Ihr Altgerät deshalb auf keinen Fall in den Restmüll Nutzen Sie stattdessen die von Ihrer Kommune eingerichtete Sammelstelle zur Rückg...

Страница 5: ... Berüh rung so dass sie nicht verkalken kön nen Das Aqua Soft System muss in Abhän gigkeit von der vorliegenden Wasser härte mit der passenden Härtebe reichsscheibe Meter Disc ausgestattet werden Insgesamt werden 8 verschie dene Scheiben mitgeliefert In Kombination mit Frischwasserma schinen ohne Enthärter arbeitet das Aqua Soft System bei einem Mindest fließdruck von ca 250 kPa 2 5 bar In Kombina...

Страница 6: ...n aufgestellt wer den Reparaturen dürfen nur von ausge bildeten Fachkräften durchgeführt wer den Durch unsachgemäße Reparatu ren können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen Nicht eingewiesenem Personal ist der Umgang mit dem Aqua Soft Sys tem untersagt Das Wasser im Gerät ist kein Trink wasser In Verbindung mit einem Elektroge rät darf das Aqua Soft System und des sen unmittelbarer Umgeb...

Страница 7: ...so le zum Regenerieren vorhanden ist Verwenden Sie nur Regeneriersalz für Wasserenthärter Eine gute Salzqualität ist wichtig Ver wenden Sie deshalb nur Salztabletten oder grobkörniges Siedesalz Regene riersalz der Körnung 8 15 mm Niemals Kochsalz verwenden weil die darin enthaltenen nicht im Wasser lösli chen Zusätze das Aqua Soft System verstopfen können Salzbehälter füllen Nehmen Sie den Deckel ...

Страница 8: ...er in Tankwassermaschinen 250 kPA 2 5 bar 350 kPa 3 5 bar Maximaler statischer Druck 800 kPA 8 0 bar Druckdifferenz max 100 kPa 1 bar bei 10 l min Temperatur 4 C 70 C Salzverbrauch 0 45 kg NaCl Regen 10 Wasserverbrauch 19 l Regen 10 Regenerierzeit 11 Minuten 10 Kapazität Diff 10 Salzvorrat 20 kg Tablettenform rund ca Ø 25 mm h 14 mm Meter Disc 1 2 3 4 5 6 7 8 d 1 5 6 10 11 15 16 20 21 25 26 30 31 ...

Страница 9: ...ater hardness range Meter Disk under lid 4 Salt inlet 5 Reactivated water outlet free outlet 6 Overflow free outlet 7 Water inlet 8 Water outlet to machine 9 Valve head with resin cartridge Description of the appliance 9 ...

Страница 10: ...ion of this booklet for further details How the Aqua Soft System works The Aqua Soft System is a two bed system which delivers a constant sup ply of softened water It is a dual tank system One tank supplies softened water whilst the other reactivates Reac tivation is controlled by quantity and is automatically activated when softened water is required Because reactivation is on demand the use of s...

Страница 11: ...bly qualified and trained tech nician in accordance with local and na tional safety regulations Repairs and other work by unqualified persons could be dangerous The manufacturer cannot be held responsible for un authorised work Children and untrained personnel should not be allowed access to the machine or its controls Water in the machine is not suitable for drinking Never clean the machine or ne...

Страница 12: ...ion salt that is suit able for water softeners It is important to use a good quality re activation salt Only use salt tablets or coarse grained reactivation salt 8 15 mm grain Never use rock salt as it contains parti cles which do not dissolve in water These particles can cause a blockage in the Aqua Soft System Filling the salt container Remove the lid Fill the salt container with reactivation sa...

Страница 13: ...nk water machines 250 kPa 2 5 bar 350 kPa 3 5 bar Max static pressure 800 kPA 8 0 bar Pressure difference max 100 kPa 1 bar at 10 l min Temperature 4 C 70 C Salt consumption 0 45 kg NaCl Reactivate 10 Water consumption 19 l Reactivate 10 Reactivation time 11 minutes 10 Capacity Diff 10 Salt container 20 kg Tablet shape round approx 25 mm h 14 mm Meter Disc 1 2 3 4 5 6 7 8 d German scale 1 5 6 10 1...

Страница 14: ...sure sous le couvercle 4 Orifice de remplissage du sel 5 Sortie d eau régénérée évacuation libre 6 Trop plein évacuation libre 7 Entrée d eau 8 Sortie d eau vers la machine 9 Tête de vanne avec cartouche de résine Description de l appareil 14 ...

Страница 15: ...yclables Ils contiennent également des matériaux nocifs né cessaires au bon fonctionnement et à la sécurité de l appareil Ces matériaux peuvent être dangereux pour les hom mes et l environnement s ils restent dans la collecte de déchets ou s ils sont mal manipulés Ne jetez par con séquent en aucun cas votre appareil avec les déchets Faites appel au service d enlèvement ou aux sites de dépôt mis en...

Страница 16: ...et ne peuvent donc pas s entartrer Le système Aqua Soft doit être équipé du disque de mesure correspondant à la dureté d eau disponible L appareil est livré avec 8 disques différents au to tal Le système Aqua Soft fonctionne à une pression minimale de 250 kPA 2 5 bars lorsqu il est raccordé à des appareils à circulation d eau renou velée non équipés d un adoucisseur Une pression minimale de 250 kP...

Страница 17: ...ées exclusivement par des profes sionnels formés sur ces appareils Toute réparation incorrecte peut entraî ner de graves dangers pour l utilisateur Interdisez l accès de cet appareil au personnel non formé L eau contenue dans l appareil n est pas potable N utilisez pas de jet d eau ou de net toyeur haute pression pour nettoyer le système Aqua Soft et son environne ment direct lorsqu il est relié à...

Страница 18: ...st important que le sel soit de bonne qualité N utilisez par conséquent que des tablettes de sel ou du sel à gros grains entre 8 15 mm N employez jamais de sel gemme car les produits additifs non solubles dans l eau qu il contient peuvent obstruer le système Aqua Soft Remplissage du réservoir de sel Déposez le couvercle Versez le sel de régénération ou les tablettes de sel dans le réservoir de sel...

Страница 19: ...s 350 kPa 3 5 bars Pression statique maximale 800 kPA 8 0 bars Différence de pression 100 kPa 1 bar max pour 10 l min Température 4 C 70 C Consommation de sel 0 45 kg NaCl régénération 10 Consommation d eau 19 l régénération 10 Durée de régénération 11 minutes 10 Capacité diff 10 Réserve de sel 20 kg Forme des pastilles ronde Ø 25 mm h 14 mm Disque de mesure 1 2 3 4 5 6 7 8 d dureté allemande 1 5 ...

Страница 20: ...r Disc sotto il coperchio 4 Apertura riempimento sale 5 Uscita acqua di rigenerazione uscita libera 6 Trabocco uscita libera 7 Ingresso acqua 8 Uscita acqua alla macchina 9 Testa valvola con capsula resine Descrizione apparecchio 20 ...

Страница 21: ...e il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separa tamente dagli altri rifiuti La raccolta differenziata della presente apparecchiatura giunta a fine vita è or ganizzata e gestita dal produttore L utente che vorrà disfarsi della presen te apparecchiatura dovrà quindi contat tare il produttore e seguire il sistema che questo ha adottato per consentire la raccolta separata ...

Страница 22: ... e non possono quindi calcificarsi Il sistema Aqua Soft deve essere dota to a seconda della durezza acqua pre sente in loco dell appropriato disco per i diversi livelli di durezza Meter Disc In allegato vengono forniti complessiva mente 8 diversi dischi In combinazione con macchine ad acqua di nuovo prelevamento senza depuratore il sistema Aqua Soft opera con una pressione di flusso minima dell ac...

Страница 23: ...olo d esplosione Eventuali riparazioni possono essere eseguite solo da tecnici qualificati A causa di riparazioni non correttamente eseguite possono crearsi notevoli peri coli per l utente L uso dell Aqua Soft System non è consentito a personale non adeguata mente formato L acqua in macchina non è potabile In collegamento con un apparec chio elettrico l Aqua Soft System e l area immediatamente cir...

Страница 24: ...one Utilizzare solo sale rigenerante speci fico per depuratori dell acqua Una buona qualità dell acqua è impor tante Utilizzare quindi solo pastiglie di sale oppure sale specifico sale rigene rante a grana grossa da 8 15 mm Non impiegare mai salgemma in quan to gli additivi non idrosolubili in essa contenuti possono intasare il sistema Riempire il contenitore del sale Togliere il coperchio Versare...

Страница 25: ...za con depuratore in macchine a liscivia unica 250 kPA 2 5 bar 350 kPa 3 5 bar Pressione statica massima 800 kPA 8 0 bar Differenza di pressione max 100 kPa 1 bar con 10 l min Temperatura 4 C 70 C Consumo di sale 0 45 kg NaCl Rigen 10 Consumo d acqua 19 l Rigen 10 Durata rigenerazione 11 minuti 10 Capacità Diff 10 Provvista sale 20 kg Forma delle pastiglie rotonda ca Ø 25 mm h 14 mm Meter Disc 1 2...

Страница 26: ...dura bajo la tapa 4 Abertura de llenado de sal 5 Salida de agua de regeneración salida libre 6 Rebosadero salida libre 7 Entrada de agua 8 Salida de agua a la máquina 9 Cabeza de válvula con bombona de resina Descripción del aparato 26 ...

Страница 27: ...tienen compo nentes aprovechables y de ningún modo deberán ir a parar al vertedero Sin embargo también contienen sus tancias nocivas necesarias para el fun cionamiento y la seguridad de estos aparatos El desecharlas en la basura común o un uso indebido de las mis mas puede resultar perjudicial para la salud y para el medio ambiente Por este motivo nunca tire su aparato in servible a la basura comú...

Страница 28: ...sólo tienen contacto con agua blanda de modo que no podrán calcificarse El sistema Aqua Soft se tiene que equipar según las condiciones del agua local con el disco de agua dura meter disc apropiado El suministro comprende un total de 8 discos distin tos Aqua Soft necesita para su funciona miento en combinación con dispensa dores de agua fresca sin descalcifica dor una presión mínima de aproxima da...

Страница 29: ...ación se debe llevar a cabo exclusivamente por personal autorizado del Servicio Post Venta de Miele De lo contrario se podrían origi nar riesgos considerables para el usua rio La manipulación del sistema Aqua Soft no está permitido para el personal que no ha sido instruido al respecto El agua del aparato no es potable Ni el sistema Aqua Soft en relación con una máquina eléctrica ni su entor no inm...

Страница 30: ...generadora para descalcificadores de agua Es importante que la sal sea de buena calidad Por lo tanto utilice solamente pastillas de sal o sal común sal rege neradora con una granulación de entre 8 y 15 mm Nunca se debe emplear sal gema su cia porque las partículas de suciedad podrían obstruir el sistema Aqua Soft Llene el depósito con sal Retire la tapa Introduzca en el regenerador la sal o las pa...

Страница 31: ...nas de tanque 250 kPa 2 5 bar 350 kPa 3 5 bar Presión estática máxima 800 kPA 8 0 bar Diferencia de presión max 100 kPa 1 bar a 10 l min Temperatura 4 C 70 C Consumo de sal 0 45 kg NaCl sal regeneradora 10 Consumo de agua 19 l regenerada 10 Tiempo de regeneración 11 minutos 10 Capacidad diferencia 10 Reserva de sal 20 kg Forma de comprimidos redonda aprox Ø 25 mm h 14 mm Posición disco 1 2 3 4 5 6...

Страница 32: ...idor por baixo da tampa 4 Abertura de introdução do sal 5 Saída da água regenerada saída livre 6 Transbordo saída livre 7 Entrada de água 8 Saída de água para a máquina 9 Cabeça da válvula com depósito de resinas Descrição do aparelho 32 ...

Страница 33: ...ece constante mente água descalcificada Este des calcificador tem dois sistemas de tanque Enquanto que um tanque for nece água macia o outro faz a regene ração A regeneração é feita por con trole de quantidade e inicia se automaticamente dependendo da ne cessidade de água desmineralizada Como a regeneração só se efectua quando for necessário o consumo de sal é muito reduzido O sistema automático f...

Страница 34: ...s executadas indevidamente podem ter graves consequências para o utiliza dor Somente pessoal informado é que deve trabalhar com o Aqua Soft System A água da máquina não é potável Não lave o Aqua Soft System atra vés de jactos de água Por motivos de segurança técnica a ligação a uma torneira de água potável deve ser feita de acordo com a norma DIN EN 1717 O canto superior da combinação de segurança...

Страница 35: ...ção Utilize somente sal de regeneração para água dura É importante que a qualidade do sal seja boa Por este motivo utilize somen te pastilhas de sal ou sal grosso de re generação com 8 15 mm Nunca utilize sal com impurezas por que essas podem obstruir o Aqua Soft System Encher o reservatório do sal Retire o tampo Adicione o sal de regeneração o pastilhas de sal através do orifício de adição de sal...

Страница 36: ...quina com tanque 0 kPa 2 5 bar 350 kPa 3 5 bar Pressão estática máxima 800 kPA 8 0 bar Diferença de pressão max 100 kPa 1 bar bei 10 l min Temperatura 4 C 70 C Consumo de sal 0 45 kg NaCl Regen 10 Consumo de água 19 l Regen 10 Tempos de regeneração 11 minutos 10 Capacidade Diff 10 Reserva de sal 20 kg Forma das pastilhas de sal redondas ca Ø 25 mm h 14 mm Disco medidor 1 2 3 4 5 6 7 8 d 1 5 6 10 1...

Страница 37: ... Deksel 2 Kast 3 Meter Disc onder deksel 4 Vulopening zout 5 Afvoer regenereerwater vrije afvoer 6 Overloop vrije afvoer 7 Watertoevoer 8 Waterafvoer naar de machine 9 Ventielkop met harsfles Algemeen 37 ...

Страница 38: ...nken van het apparaat Oude elektrische en elektronische ap paraten bevatten vaak nog waardevolle materialen Ze bevatten echter ook schadelijke stoffen die voor het functio neren en de veiligheid van het apparaat nodig waren Als u het apparaat bij het gewone afval doet of bij verkeerde be handeling kunnen deze stoffen schade lijk zijn voor de gezondheid en het mi lieu Verwijder het afgedankte appar...

Страница 39: ...n aanraking zodat ze niet kunnen verkalken Het Aqua Soft systeem moet afhankelijk van de waterhardheid in de regio van de juiste waterhardheidsschijf Meter Disc worden voorzien In totaal worden 8 verschillende schijven meegeleverd In combinatie met verswatersystemen zonder ontharder functioneert het Aqua Soft systeem bij een minimale waterdruk van ca 250 kPa 2 5 bar In combinatie met tankwatersyst...

Страница 40: ...en van Miele worden uitgevoerd Ondeskundige reparaties leveren ge vaar op voor de gebruiker Personeel dat niet is geïnstrueerd mag het Aqua Soft systeem niet bedie nen Het water in het apparaat is geen drinkwater Als het Aqua Soft systeem is aan gesloten op een elektrisch apparaat mogen het systeem en de directe om geving niet worden schoongespoten met bijvoorbeeld een waterslang of een hogedrukre...

Страница 41: ...t voor waterontharders Een goede zoutkwaliteit is belangrijk Gebruik daarom alleen zouttabletten of grofkorrelig zout regenereerzout met een korrelgrootte van 8 15 mm Gebruik nooit steenzout omdat de daarin aanwezige niet in water oplosba re bestanddelen het Aqua Soft systeem kunnen verstoppen Zoutreservoir vullen Verwijder het deksel Vul het zoutreservoir via de vulope ning met regenereerzout of ...

Страница 42: ... in tankwatersystemen 250 kPa 2 5 bar 350 kPa 3 5 bar Maximale statische druk 800 kPA 8 0 bar Drukverschil max 100 kPa 1 bar bij 10 l min Temperatuur 4 C 70 C Zoutverbruik 0 45 kg NaCl regen 10 Waterverbruik 19 l regen 10 Regenereertijd 11 minuten 10 Capaciteit verschil 10 Zoutvoorraad 20 kg Tabletvorm rond ca Ø 25 mm h 14 mm Meter Disc 1 2 3 4 5 6 7 8 d 1 5 6 10 11 15 16 20 21 25 26 30 31 35 36 4...

Страница 43: ...binet 3 Måleskive under dæksel 4 Saltpåfyldning 5 Afløb for regenereringsvand frit udløb 6 Overløb frit udløb 7 Vandtilførsel 8 Vandafgang til maskinen 9 Ventilhoved med harpiksbeholder Beskrivelse af anlægget 43 ...

Страница 44: ...r indeholder stadig værdifulde materialer De indeholder imidlertid også skadelige stoffer som er nødvendige for deres funktion og sik kerhed Hvis produkterne bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet el ler behandles forkert kan det skade den menneskelige sundhed og miljøet Bortskaf derfor ikke det gamle produkt med husholdningsaffaldet Aflever i stedet for det gamle produkt på nærmeste opsamlin...

Страница 45: ...n i berøring med blødt vand og kal ker derfor ikke til Aqua Soft systemet skal udstyres med den rigtige hårdhedsskive Meter Disc afhængig af vandets hårdhed Der medleveres i alt 8 forskellige skiver I kombination med friskvands maskiner uden afkalkningsanlæg fungerer Aqua Soft systemet ved et flydetryk på min ca 250 kPa 2 5 bar I kombination med tankmaskiner uden afkalkningsanlæg er et flydetryk p...

Страница 46: ...r der kan være fare for eksplosion Reparationer må kun foretages af en Miele tekniker Reparationer foretaget af ukyndige kan medføre betydelig risi ko for brugeren og erstattes ikke af Mie les garantiordning Lad aldrig ukyndigt personale betje ne anlægget Vandet i anlægget er ikke drikke vand I forbindelse med eludstyr må Aqua Soft systemet og området lige omkring det ikke spules med en slange ell...

Страница 47: ...t til afkalknings anlæg God saltkvalitet er vigtig Anvend derfor kun salttabs eller grovkornet sydesalt filtersalt med kornstørrelse 8 15 mm Anvend aldrig stensalt da dets indhold af ikkevandopløselige tilsætningsstof fer kan tilstoppe Aqua Soft systemet Opfyldning af saltbeholder Tag låget af Fyld filtersalt eller salttabs i saltbehol deren via åbningen til påfyldning af salt Kapacitet 20 kg Førs...

Страница 48: ... afkalkningsanlæg i tankmaskiner 250 kPa 2 5 bar 350 kPa 3 5 bar Max statisk tryk 800 kPA 8 0 bar Trykforskel max 100 kPa 1 bar ved 10 l min Temperatur 4 C 70 C Saltforburg 0 45 kg NaCl regen 10 Vandforbrug 19 l regen 10 Regenereringstid 11 minutter 10 Kapacitet difference 10 Saltmængde 20 kg Tabletform rund ca Ø 25 mm h 14 mm Meter Disc 1 2 3 4 5 6 7 8 d 1 5 6 10 11 15 16 20 21 25 26 30 31 35 36 ...

Страница 49: ...tt 3 Måleskive Meter Disc under deksel 4 Åpning for saltpåfylling 5 Uttak for regenereringsvann fritt utløp 6 Overløp fritt utløp 7 Vanninntak 8 Vannuttak for maskinen 9 Ventiltopp med harpiksflaske Maskinbeskrivelse 49 ...

Страница 50: ... for gjenvinning Kassering av gamle apparater Gamle elektriske og elektroniske appa rater inneholder ofte verdifulle materia ler De inneholder imidlertid også ska delige stoffer som har vært nødvendige for apparatets funksjon og sikkerhet I restavfallet eller ved feil be handling kan disse stoffene være hel seskadelige og skade miljøet Kast der for aldri apparatet som restavfall Apparatet kan leve...

Страница 51: ...kommer bare i berøring med bløtt vann slik at de ikke kan forkalkes Aqua Soft systemet må utstyres med en passende hardhetsskive måleskive avhengig av vannets hardhetsgrad Tilsammen 8 forskjellige skiver følger med I kombinasjon med frisktvannsmaskiner uten kalkfilter funksjonerer Aqua Soft systemet ved et minimums flytetrykk på ca 250 kPa 2 5 bar I kombinasjon med tankmaskiner uten kalkfilter er ...

Страница 52: ...mråder hvor det er fare for eksplosjon Reparasjoner må bare utføres av fagfolk Ukyndig utførte reparasjoner kan føre til betydelig fare for brukeren Bare spesielt opplært personale skal betjene Aqua Soft systemet Vannet i maskinen er ikke drikke vann I forbindelse med en elektromaskin må Aqua Soft systemet og området i nærheten ikke rengjøres med vannslan ge eller høytrykksspyler Ved tilkobling av...

Страница 53: ...ingssalt for kalkilter En god saltkvalitet er viktig Bruk derfor kun salttabletter eller mest mulig grov kornet regenereringssalt med en korning på 8 15 mm Bruk aldri steinsalt da tilsetningene som ikke er oppløselige i vann kan tilstoppe Aqua Soft systemet Fylling av saltbeholderen Ta av lokket Fyll regenereringssalt eller salttabletter i påfyllingsåpningen til saltbeholderen Kapasitet 20 kg Førs...

Страница 54: ...alkfilter i tankmaskiner 250 kPa 2 5 bar 350 kPa 3 5 bar Maksimalt statisk trykk 800 kPA 8 0 bar Trykkforskjell maks 100 kPa 1 bar ved 10 l min Temperatur 4 C 70 C Saltforbruk 0 45 kg NaCl regen 10 Vannforbruk 19 l regen 10 Regenereringstid 11 minutter 10 Kapasitet diff 10 Saltbeholdning 20 kg Tablettform rund ca Ø 25 mm h 14 mm Meter Disc 1 2 3 4 5 6 7 8 dH 1 5 6 10 11 15 16 20 21 25 26 30 31 35 ...

Страница 55: ...55 ...

Страница 56: ...M Nr 06 934 030 02 Änderungen vorbehalten Alteration rights reserved 5107 ...

Отзывы: