background image

Registrar las bombas dosificadoras

^

Cambiar al nivel de usuario.
Selección del punto de menú "Ajustes", "Calibrado de dosificación", "Bomba dosificadora 7".

^

Mantener la manguera de la bomba dosificadora, por el lado de presión, en un vaso
medidor.

^

Accionar la tecla 0/1 (la bomba funciona durante 60 seg.).

^

Determinar la cantidad dosificada en el vaso de medición e introducir en el
display "V: . . . . ml".

^

Accionar la tecla

S

"Memorizar", seleccionar la siguiente bomba y calibrar.

Registrar las indicaciones de falta de producto

^

Selección del punto de menú. "Aviso vacío de dosificación".
Seleccionar la bomba dosificadora 7 y cambiar la entrada "No" por "Sí", seleccionar la
siguiente bomba y modificar la entrada "Sí".

M.-Nr. 06 572 531

11

Содержание MF 02 24/32

Страница 1: ...2 Flüssigdosierung 7 12 montieren PW 6101 6131 6161 6201 6241 6321 G Module 2 Liquid dispenser 7 12 fitting F Monter le module 2 doseur liquide 7 12 M Module 2 vloeibarezeepdose ring 7 12 monteren E Montar el módulo 2 dosificación de detergente líquido 7 12 I Montare il modulo 2 dosaggio liquido 7 12 P Montagem do modulo 2 dosagem de líquidos 7 12 j Modul 2 Dosering af flydende afspændingsmiddel 7...

Страница 2: ...Elektroanschluss und Maschinendeckel montieren Dosierpumpen anmelden In die Betreiberebene wechseln Anwahl von Menüpunkt Einstellungen Dosierkalibrierung Dosierpumpe 7 Druckseitigen Schlauch der Dosierpumpe in einen Meßbecher halten Taste 0 1 betätigen die Pumpe läuft 60 Sek Dosiermenge im Meßbecher feststellen und im Display V ml eingeben Taste S Speichern betätigen und nächste Pumpe wählen und k...

Страница 3: ...M Nr 06 572 531 3 c 1 2 b a ...

Страница 4: ...ZL 230 and adapter EV 230 Fig 2 in accordance with the wiring diagram Modify the connection from plug 46X on electronic module 2N1L EZL 230 to connect electronic module 3N1L in series in the circuit see the wiring diagram Module registration Access the Service level service mode Select menu item Service settings Sign on module EZL code 2 Sign on module Press the Save button S The module is now reg...

Страница 5: ...a measuring beaker Press button 0 1 the pump runs for 60 s Read off the dispensed quantity in the measuring beaker Enter this figure in the display V ml Press the Save button S select the next pump and repeat Empty signal registration Select menu item Dispenser level reminder Select Dispenser pump 7 and change option from No to Yes Select the next pump and repeat M Nr 06 572 531 5 ...

Страница 6: ...quis 1 Câbler l électronique EZL 230 et l adaptateur EV 230 croquis 2 suivant le schéma de câblage Débrancher la liaison électronique EZL 230 46X de l électronique 2N1L et la brancher sur 3N1L Programmer module Passer en mode SAV Sélectionner Réglages SAV Programmer module EZL avec codage 2 Programmer module Presser la touche S Enregistrer Le module est programmé Sélectionner Réglages SAV Réglages...

Страница 7: ...Actionner la touche 0 1 la pompe fonctionne 60 sec Regarder la quantité écoulée dans le gobelet et entrer V ml dans l afficheur Activer la touche S Enregistrer puis sélectionner et calibrer la pompe suivante Contrôle bidons dosage Sélectionner Contrôle bidons dosage Sélectionner la pompe doseuse 7 et modifier l entrée non en oui sélectionner la pompe suivante et modifier l entrée en oui M Nr 06 57...

Страница 8: ...adattatore EV 230 fig 2 secondo lo schema elettrico Modificare l innesto elettronica EZL 230 46X da elettronica 2N1L a 3N1L Connettere il modulo Passare al livello di servizio Selezionare il punto menu Impostazioni Service Connettere modulo EZL con codifica 2 Connettere modulo Premere il tasto S per memorizzare Il modulo è stato connesso Selezionare il punto menu Impostazioni Service Impostazioni ...

Страница 9: ... 1 la pompa funziona per 60 secondi Appurare la quantità di dosaggio nel recipiente graduato e immettere nel display V ml Premere il tasto S per memorizzare selezionare la pompa sucessiva e calibrare Registrare la segnalazione di vuoto Selezionare il punto menu Segnale vuoto dosaggio Selezionare la pompa di dosaggio 7 e modificare l immissione da no in si selezionare la pompa successiva e modifica...

Страница 10: ...1 Cablear la electrónica EZL 230 y el adaptador EV 230 fig 2 según el plano de conexiones Cambiar la unión de la electrónica EZL 230 46X de la electrónica 2N1L a la 3N1L Registrar el módulo Cambiar al nivel de servicio Selección del punto de menú Ajustes de servicio Registrar módulo EZL con codificación 2 Registrar módulo Pulsar la tecla S Memorizar El módulo se ha registrado Selección del punto d...

Страница 11: ...ecla 0 1 la bomba funciona durante 60 seg Determinar la cantidad dosificada en el vaso de medición e introducir en el display V ml Accionar la tecla S Memorizar seleccionar la siguiente bomba y calibrar Registrar las indicaciones de falta de producto Selección del punto de menú Aviso vacío de dosificación Seleccionar la bomba dosificadora 7 y cambiar la entrada No por Sí seleccionar la siguiente b...

Страница 12: ...Sluit de bedrading van de EZL 230 en de adapter EV 230 afb 2 volgens het schakelschema aan Steek de verbinding van de elektronica EZL 230 46X om van de elektronica 2N1L op 3N1L Module aanmelden Ga naar het serviceniveau Kies het menupunt Service instellingen Module aanmelden EZL met codering 2 Module aanmelden Druk op de toets S Opslaan De module is aangemeld Kies het menupunt Service instellingen...

Страница 13: ...tbeker Druk op de toets 0 1 de pomp loopt 60 sec Stel de doseerhoeveelheid in de maatbeker vast en voer de waarde in het display V ml in Druk op de toets S Opslaan Kies en kalibreer de volgende pomp Leegmelding registreren Kies het menupunt Leegmelding dosering Kies doseerpomp 7 en verander de instelling nee in ja Kies de volgende pomp en stel ja in M Nr 06 572 531 13 ...

Страница 14: ...0 de acordo com o esquema de ligação Alterar a união de ligação da electrónica EZL 230 46X para electrónica 2N1L em 3N1L Registar o modulo Mudar para o modo de serviço Seleccionar o ponto do menu Regulações de serviço Registo do módulo EZL com codificação 2 registar módulo Activar a tecla S Memorizar Modulo foi registado Seleccionar o ponto do menu Regulações de serviço Regulações base Indicação d...

Страница 15: ...edidor Activar a tecla 0 1 a bomba funciona 60 Seg Determinar a dose através do copo medidor e mencionar no visor V ml Activar a tecla S memorizar seleccionar a bomba seguinte e calibrar Registar dosagem indicação vazio Seleccionar o ponto do menu Dosagem indicação vazio Seleccionar a bomba doseadora 7 e alterar o registo não em sim seleccionar a bomba seguinte e alterar o registo para sim M Nr 06...

Страница 16: ...nteres ill 1 Elektronik EZL 230 og adapter EV 230 ill 2 forbindes ifølge diagrammet Forbindelse elektronik EZL 230 46X fra elektronik 2N1L monteres på 3N1L Modul tilmeldes Skift til serviceniveau Vælg menupunkterne Serviceindstillinger Tilmeld modul EZL med kodning 2 Tilmeld modul Tryk på tasten S Gem Modulet er tilmeldt Vælg menupunkterne Serviceindstillinger Grundindstillinger Doseringsvisning D...

Страница 17: ...lebæger Tryk på tasten 0 1 pumpen kører i 60 sek Aflæs doseringsmængden i målebægeret og indkod mængden i displayet V ml Tryk på tasten S Gem og vælg og kalibrer næste pumpe Meldingen beholder tom indkodes Vælg menupunktet Niv tilbagemeld dosering Doseringspumpe 7 vælges og indstillingen nej ændres til ja næste pumpe vælges og indstillingen ændres til ja M Nr 06 572 531 17 ...

Страница 18: ...230 respektive adapter EV 230 bild 2 enligt kopplingsschemat Flytta förbindelsen till elektronik EZL 230 46X från 2N1L till 3N1L Logga in installera modulen Växla över till servicenivån Välj menyalternativ Serviceinställningar Logga in modul EZL med kodning 2 EZL multifunktionsmodul Logga in modul Tryck på knappen S Spara Modulen är nu inloggad Välj menyalternativ Serviceinställningar Grundinställ...

Страница 19: ...g i ett mätglas Tryck på knappen 0 1 Pumpen arbetar under 60 s Notera doseringsmängden i mätglaset och ändra ml värdet V ml i displayen Tryck på knappen S Spara och välj nästa pump och kalibrera denna Notera nivåindikeringen tomt Välj menyalternativ Doseringsbehållare tom nivåindikering tomt dosering Välj doseringspump 7 och ändra inmatningen Nej till Ja Välj nästa pump och ändra inmatningen till ...

Страница 20: ... med koding 2 Logg på modul Trykk tasten S Lagre Modul ble logget på Valg av menypunkt Serviceinnstillinger Grunninnstillinger Doseringsvisning Still Dosering på På Trykk tasten S Lagre Koble fra strømmen går ut av servicenivået Foreta funksjonskontroll Monter dekkplaten for elektrotilkoblingen og maskindekselet Logge på doseringspumper Skift til brukerområdet Valg av menypunkt Innstillinger Doser...

Страница 21: ...ainetaan S tallennus painiketta Moduuli on aktivoitu Valinta valikosta Huoltoasetukset perusasetukset annostelun näyttö Annostelu asetetaan kohtaan päällä Painetaan S tallennus painiketta Jännite katkaistaan poistutaan huoltotasosta Suoritetaan toiminnan tarkistus Sähköliitännän suojalevy ja koneen kansi asennetaan Annostelupumppu aktivoidaan Siirrytään käyttötasoon Valikkokohdan valinta Asetukset...

Страница 22: ...ектронный блок EZL 230 и адаптер EV 230 рис 2 согласно схеме подключения Соединение электронного блока EZL 230 46X переставить с разъема 2N1L на 3N1L Регистрация модуля Перейти на сервисный уровень Выбрать пункты меню Сервисные настройки Зарегистрировать модуль EZL с кодированием 2 Зарегистр модуль в системе Нажать клавишу S Запоминание Модуль будет зарегистрирован Выбрать пункты меню Сервисные на...

Страница 23: ...такан Нажать клавишу 0 1 насос работает 60 сек Определить величину дозирования по измерительному стакану и ввести на дисплее V ml Нажать клавишу S Запоминание затем выбрать и откалибровать следующий насос Регистрация сообщения об индикации уровня Выбрать пункт меню Индикация уровня доз Выбрать дозирующий насос 7 и изменить запись нет на да затем выбрать следующий насос и изменить запись на да M Nr...

Страница 24: ...ys 2 Połączenie elektroniki EZL 230 46X przełączyć z elektroniki 2N1L na 3N1L Logowanie modułu Przejść na poziom serwisowy Wybrać punkt menu Ustawienia serwisowe Serviceeinstellungen Logowanie modułu Modul anmelden EZL z kodowaniem 2 EZL mit Kodierung 2 Zalogować moduł Modul anmelden Nacisnąć przycisk S Pamięć Moduł został zalogowany Wybrać punkt menu Ustawienia serwisowe Serviceeinstellungen Usta...

Страница 25: ...iarowym Nacisnąć przycisk 0 1 pompa pracuje przez 60 sek Ustalić ilość dozowaną do naczynia pomiarowego i wprowadzić w pole V ml na wyświetlaczu Nacisnąć przycisk S Pamięć i wybrać oraz skalibrować kolejne pompy Ustawianie komunikatu napełnienia Wybrać punkt menu Komunikat napełniania Leermeldung Dosierung Wybrać pompę dozującą 1 i zmienić wpis nie nein na tak ja wybrać kolejne pompy i zmienić wpi...

Страница 26: ...σύµφωνα µε το ηλεκτρολογικ σχέδιο Στο ηλεκτρονικ EZL 230 46X αντικαθιστάτε τη σύνδεση ηλεκτρονικού 2N1L µε τη σύνδεση 3N1L ήλωση τοποθέτησης µοντούλ Μπαίνετε στην περιοχή Service Επιλέγετε τα µενού ρυθµίσεις Service δήλωση τοποθέτησης µοντούλ ηλεκτρονικ EZL µε κωδικοπ 2 Να γίνει δήλωση του µοντούλ Πιέζετε το πλήκτρο S αποθήκευση Η δήλωση τοποθέτησης µοντούλ έγινε Επιλέγετε τα µενού ρυθµίσεις Servi...

Страница 27: ... µέτρησης Πιέζετε το πλήκτρο 0 1 η αντλία τρέχει για 60 δευτερ λεπτα Μετράτε την ποσ τητα δοσοµέτρησης στο δοχείο και την καταχωρείτε στην οθ νη V ml Πιέζετε το πλήκτρο S αποθήκευση και επιλέγετε την επ µενη αντλία και αντίστοιχο καλιµπράρισµα Καταγραφή µηνύµατος κενού Επιλέγετε το µενού µήνυµα κενής δοσοµέτρησης Επιλέγετε τη δοσοµετρική αντλία 7 και αλλάζετε το χι σε ναι επιλέγετε την επ µενη αντ...

Страница 28: ... baglatilarini yapiniz sekil 2 Elektronik baglantisi EZL 230 46X Elektronik den 2N1L ye 3N1L dönüstürülerek takiniz Modülün tanitilmasi Servis adimina giriniz Menü adimindan Servis ayarlari bölümünden Modülü tanitiniz EZL kodlama 2 Modül bağlantısı Kaydet S Tusu ile onaylayiniz Modül tanitilmistir Menü adimindan Servis ayarlari Temel ayarlar ve Dozaj göstergesi bölümünden Dosaj konumunu açık getir...

Страница 29: ... basiniz Pompa 60 Saniye devrede kalacak Dosaj ölcme kabindaki degeri ekrana V ml giriniz Kaydet S Tusu ile onaylayiniz ve diger pompalari seciniz ve kalibrasyon ayarini ayni sekilde yapiniz Bos Kap uyari tanitilmasi Menü adimindan Bos kab uyari bölümünden Dosaj pompasi 7 seciniz ve Hayir yerine Evet giriniz ve diger pompalarida ayni sekilde giriniz M Nr 06 572 531 29 ...

Отзывы: