Miele professional 9862570 Скачать руководство пользователя страница 55

hr - Sigurnosne napomene i upozorenja

55

Pažljivo pročitajte upute za uporabu prije korištenja ovog modula.

Na taj način štitite sebe i izbjegavate štetu na modulu.

Pažljivo čuvajte ove upute za uporabu.

Pridržavajte se obvezno uputa za uporabu uređaja za pranje i

dezinfekciju, posebno sigurnosnih napomena i upozorenja koji se

nalaze u njima.

 

Uporaba modula dozvoljena je isključivo u svrhu koja je navedena

u ovim uputama. Komponente, kao što su primjerice sapnice,

zamjenjuju se samo Miele priborom ili originalnim zamjenskim

dijelovima. Svaki drugi način uporabe, pregradnja i promjene nisu do‐

zvoljeni te mogu biti opasni.

Miele ne preuzima odgovornost za oštećenja nastala nepropisnom

uporabom ili pogrešnim rukovanjem.

 

Svakodnevno kontrolirajte sva kolica, košare, module i umetke

prema naputcima danim u poglavlju "Održavanje" u Uputama za

uporabu Vašeg uređaja za pranje.

 

Obrađujte isključivo materijal kojeg je dotični proizvođač označio

kao materijal koji se može obrađivati u uređaju i pridržavajte se speci‐

fičnih napomena za obradu.

 

Lom stakla može dovesti do opasnih ozljeda kod punjenja i

pražnjenja.

 

Stavite uvijek prazne module bez posuđa u košare. Provjerite prije

svakog punjenja točnu aretaciju. 

Moduli moraju prije uzimanja biti potpuno prazni.

Kod umetanja ili vađenja modula s materijalom može doći do

oštećenja posuđa, odnosno u slučaju puknuća stakla može doći do

ozljeda.

 

Učinak pranja po potrebi treba podvrgnuti posebnoj, a ne samo vi‐

zualnoj provjeri.

 

Miele ne preuzima odgovornost za štete uzrokovane nepoštivanjem

sigurnosnih napomena i upozorenja.

 

Содержание 9862570

Страница 1: ...yector fi Käyttöohje Suorasuihkumoduuli fr Mode d emploi Module à injection hr Upute za uporabu Injektorski modul it Istruzioni d uso Modulo a iniezione nl Gebruiksaanwijzing injectormodule no Bruksanvisning injektormodul pt Instruções de utilização Módulo injector sl Navodila za uporabo Injektorski modul sv Bruksanvisning Injektormodul M Nr 09 961 411 ...

Страница 2: ...2 de 4 da 12 en 20 es 28 fi 36 fr 44 hr 52 it 60 nl 68 no 76 pt 84 sl 92 sv 100 ...

Страница 3: ...chnische Probleme 5 Lieferumfang 6 Entsorgung der Transportverpackung 6 Sicherheitshinweise und Warnungen 7 Anwendungstechnik 8 Injektormodule 8 Injektormodul einsetzen 8 Injektormodul entnehmen 8 Kontrollieren Sie bei der Beladung und vor jedem Programmstart 9 Spülgut einordnen 10 ...

Страница 4: ... die besonders beachtet werden müssen Zusatzinformationen und Anmerkungen Zusätzliche Informationen und Anmerkungen sind durch einen einfa chen Rahmen gekennzeichnet Handlungsschritte Jedem Handlungsschritt ist ein schwarzes Quadrat vorangestellt Beispiel Wählen Sie eine Option mit Hilfe der Pfeiltasten aus und speichern Sie die Einstellung mit OK Display Im Display angezeigte Ausdrücke sind durch...

Страница 5: ...Ober und Unterkorb eingesetzt werden Das Modul ist jeweils auf der rechten Position einsetzbar Die übrigen Modulanschlüsse können für andere Module genutzt werden Das Modul ist in folgende Körbe einsetzbar Oberkorb A 100 Unterkorb A 150 Im weiteren Verlauf dieser Gebrauchsanweisung wird der Reinigungs und Desinfektionsautomat als Reinigungsautomat bezeichnet Aufbe reitbare Laborgläser und Laborute...

Страница 6: ...mm Entsorgung der Transportverpackung Die Verpackung schützt vor Transportschäden Die Verpackungsma terialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recycelbar Das Rückführen der Verpackung in den Materialkreislauf spart Roh stoffe und verringert das Abfallaufkommen Ihr Fachhändler nimmt die Verpackung zurück ...

Страница 7: ...en Körbe Module und Einsätze gemäß den Angaben im Kapitel Instandhaltungsmaßnahmen in der Gebrauchsanweisung ihres Reinigungsautomaten Bereiten Sie ausschließlich Spülgut auf das von den jeweiligen Herstellern als maschinell wiederaufbereitbar deklariert ist und beach ten Sie dessen spezifische Aufbereitungshinweise Glasbruch kann beim Be und Entladen zu gefährlichen Verletzun gen führen Spülgut m...

Страница 8: ...i nach oben zeigen Stecken Sie das Injektormodul mit dem Anschlussstutzen in einem flachen Winkel in die Wasserankopplung ein Rasten Sie anschließend das Modul durch herunterdrücken in die Verstrebungen des Korbs ein Den Korb nicht an dem Injektormodul aus dem Reinigungsautoma ten herausziehen Das Mdoul könnte sich lösen oder die Wasserankopplung könnte beschädigt werden Lösen Sie das Modul aus de...

Страница 9: ...end standardisier ter Spüldruck gegeben ist müssen alle Schraubansätze mit Düsen Adaptern Spülhülsen oder Blindschrauben versehen sein Es dürfen keine beschädigten Spülvorrichtungen wie Düsen Adap ter oder Spülhülsen verwendet werden Nicht mit Spülgut belegte Spülvorrichtungen müssen nicht durch Blindschrauben ersetzt werden Sind die eingesetzten Module richtig an die Wasserversorgung der Körbe an...

Страница 10: ...rühren Falls die Spitze der Düse am Glasboden anliegt die Kunststoffstütze nach oben verschieben Dazu die Kunststoffstütze bis zu der gewünschten Höhe verschie ben Gegebenenfalls eine Spitzzange zu Hilfe nehmen Den O Ring bis zur Kunststoffstütze schieben um deren Position zu sichern ...

Страница 11: ...gsmål og tekniske problemer 13 Medfølgende udstyr 14 Bortskaffelse af emballagen 14 Råd om sikkerhed og advarsler 15 Anvendelsesteknik 16 Injektormoduler 16 Injektormodul isættes 16 Injektormodul tages ud 16 Kontroller ved hver fyldning og inden hver programstart 17 Utensilierne placeres 18 ...

Страница 12: ...informationer som brugeren skal være sær ligt opmærksom på Yderligere infomationer og bemærkninger Yderligere informationer og bemærkninger vises med en ramme om kring Udførelse af handlinger Foran handlinger der skal foretages vises et sort kvadrat Eksempel Vælg en option med piletasterne og gem indstillingen ved tryk på OK Display Udtryk der forekommer i displayet er vist med en særlig skrifttyp...

Страница 13: ...e tilstrækkeligt spuletryk må der kun anvendes et modul til hver over og underkurv Modulet skal altid sættes i i højre side De øvrige modultilslutninger kan anvendes til andre moduler Modulet kan anvendes i følgende kurve Overkurv A 100 Underkurv A 150 I det følgende betegnes rengørings og desinfektionsmaskinen som maskinen Genanvendelige laboratorieglas og utensilier kaldes i den ne brugsanvisnin...

Страница 14: ...iver længde 90 mm Ø 2 5 mm Bortskaffelse af emballagen Emballagen beskytter mod transportskader Emballagematerialerne er valgt ud fra miljø og affaldstekniske hensyn og kan således genbru ges Genbrug af emballagematerialerne sparer råstoffer og mindsker af faldsproblemerne Emballagen bør derfor afleveres på nærmeste gen brugsstation opsamlingssted ...

Страница 15: ...ver ensstemmelse med angivelserne i afsnittet Rengøring og vedligehol delse i brugsanvisningen til maskinen Rengør udelukkende utensilier der af producenten er deklareret egnet til maskinel rengøring og følg producentens specifikke rengø ringsråd Glasbrud kan forårsage alvorlig tilskadekomst ved fyldning og tøm ning af maskinen Utensilier med glasbrud må ikke rengøres i ma skinen Sæt altid kun tom...

Страница 16: ...r underkurv A 150 Dyserne skal pege opad Stik injektormodulet med tilslutningsstudsen ind i vandtilkoblingen i en flad vinkel Fastgør derefter modulet i kurvens stivere ved at trykke det nedad Træk ikke kurven ud af maskinen ved at tage fat i injektormodulet Ellers er der risiko for at modulet løsnes eller at vandtilkoblingen beskadiges Frigør modulet fra fastlåsningen og træk det ud af vandtilkob...

Страница 17: ...re et ensartet spuletryk for alle skylleanordninger skal alle skruetilslutninger være forsynet med dyser adaptere hylstre eller blindskruer Der må ikke anvendes beskadigede dyser adaptere eller hylstre Skylleanordninger der ikke bruges til utensilier skal ikke erstattes med blindskruer Er de anvendte moduler koblet rigtigt til kurvenes vandforsyning ...

Страница 18: ...kelte glas må ikke berøre hinanden Hvis dysens spids berører glasbunden skal kunststofstiveren skub bes opad Forskyd kunststofstiveren til den ønskede højde Anvend evt en spidstang Skub O ringen op til kunststofstiveren for at fastgøre dennes positi on ...

Страница 19: ...l problems 21 Items supplied 22 Disposal of the packing material 22 Warning and Safety instructions 23 Areas of application 24 Injector modules 24 Inserting an injector module 24 Removing an injector module 24 Before loading the machine and before starting a programme 25 Preparing the load 26 ...

Страница 20: ...actice they describe Notes Information of particular importance that must be observed is high lighted in a thick framed box Additional information and comments Additional information and comments are contained in a simple frame Operating steps Operating steps are indicated by a black square bullet point Example Select an option using the arrow button and save your choice with OK Display Certain fu...

Страница 21: ... only one module can be used at a time in each upper and lower basket The module must always be placed in the right hand position The remaining connections can be used for other modules This module is suitable for use in the following Upper basket A 100 Lower basket A 150 Laboratory glassware and laboratory utensils for reprocessing are re ferred to as the wash load if they are not more closely de...

Страница 22: ... Disposal of the packing material The packaging is designed to protect against transportation damage The packaging materials used are selected from materials which are environmentally friendly for disposal and should be recycled Recycling the packaging reduces the use of raw materials in the man ufacturing process and also reduces the amount of waste in landfill sites ...

Страница 23: ...all mobile units baskets modules and inserts daily as de scribed in the Maintenance section in the Operating instructions for the washer disinfector Only items which have been declared by their manufacturer as suitable for machine reprocessing may be processed The manufac turer s specific reprocessing instructions must be observed Broken glass can result in serious injury when loading or unload in...

Страница 24: ...t The injector nozzles must point upwards Carefully slide the injector module in and connect it to the water connection point Then press down on the module to secure it on the rails in the bas ket Do not attempt to pull the basket out of the washer disinfector by the injector module The module could come loose or the water connection point could suffer damage Release the module from its position t...

Страница 25: ...tors are fitted with injector noz zles adapters irrigation sleeves or blind stoppers to ensure that all rinsing fittings in use are supplied with sufficient standardised pres sure Damaged fittings such as injector nozzles adapters and irrigation sleeves must not be used Rinsing positions not in use do not have to be fitted with blind stoppers Check that the baskets and modules are correctly connec...

Страница 26: ...her If the tip of an injector nozzle touches the bottom of a piece of glass ware the plastic support has to be pushed upwards Push the plastic support upwards to the height required If necessa ry use a pair of pointed pliers to do so Push the O ring up to the plastic support to secure it in position ...

Страница 27: ...olumen de suministro 30 Eliminación del embalaje de transporte 30 Advertencias e indicaciones de seguridad 31 Técnica de aplicación 32 Módulo inyector 32 Introducción del módulo inyector 32 Extracción del módulo inyector 32 Compruebe en la carga y antes del inicio del programa 33 Disposición de la vajilla 34 ...

Страница 28: ...dvertencias contienen información que debe tenerse espe cialmente en cuenta Información adicional y observaciones La información adicional y las observaciones se marcan con un mar co simple Pasos de actuación Cada paso de trabajo va precedido por un cuadrado negro Ejemplo Utilice las teclas de dirección para seleccionar una opción y guarde el ajuste con OK Display Las expresiones que se muestran e...

Страница 29: ...nte únicamente se podrá colocar un módulo por cada cesto superior e inferior El módu lo sólo se puede instalar en la posición derecha El resto de conexio nes para módulos se pueden utilizar para otros módulos El módulo se puede instalar en los siguientes cestos Cesto superior A 100 Cesto inferior A 150 Más adelante en estas instrucciones de manejo este producto se de nominará termodesinfectoras Lo...

Страница 30: ...porte El embalaje protege al aparato de daños durante el transporte Los materiales del embalaje se han seleccionado siguiendo criterios eco lógicos y en función de su posterior tratamiento en plantas de recicla je La devolución del embalaje al ciclo de reciclado contribuye al ahorro de materias primas y reduce la generación de residuos Por tanto di chos materiales no deberán tirarse a la basura si...

Страница 31: ...dos los carros cestos módulos y complemen tos según las indicaciones del capítulo Medidas de Mantenimiento de las instrucciones de manejo de su termodesinfectora Trate únicamente utensilios que hayan sido declarados por el fabri cante correspondiente como reutilizables a máquina y respete sus in dicaciones específicas de tratamiento La rotura del cristal al cargar o descargar puede causar lesiones...

Страница 32: ...cia arriba al colocarlo Conecte el módulo inyector con las boquillas de conexión for mando un ángulo pequeño con el acoplamiento del agua Encaje a continuación el módulo presionándolo hacia abajo en los refuerzos del cesto No extraer el cesto situado en el módulo inyector de la termodesin fectora El módulo podría soltarse o podría resultar dañado el acoplamiento para el agua Suelte el módulo del e...

Страница 33: ...ón de lavado estándar suficiente todos los juegos de atornillado de ben estar provistos de toberas adaptadores manguitos de lavado o tornillos ciegos No debe utilizarse ningún dispositivo de lavado dañado como to beras adaptadores o manguitos de lavado Los alojamientos que no estén ocupados con instrumental no de ben sustituirse por tornillos ciegos Están los módulos introducidos bien acoplados al...

Страница 34: ... de plástico hacia arriba en el caso de que la punta de la tobera toque el suelo del utensilio de vidrio Para ello desplazar la boquilla de plástico hasta la altura deseada Si fuera necesario utilizar unos alicates de punta plana a modo de ayuda Desplazar la junta tórica hasta la boquilla de plástico a fin de ase gurar su posición ...

Страница 35: ...gelmat 37 Vakiovarusteet 38 Kuljetuspakkauksen uusiokäyttö 38 Tärkeitä turvallisuusohjeita 39 Käyttötekniikkaa 40 Suorasuihkumoduulit 40 Suorasuihkumoduulin asettaminen paikalleen 40 Suorasuihkumoduulin irrotus 40 Tarkista vaunua täyttäessäsi ennen ohjelman käynnistämistä 41 Välineiden asetteluohjeita 42 ...

Страница 36: ...ja jotka on syytä ottaa erityisesti huomioon Lisätiedot ja huomautukset Lisätiedot ja huomautukset on merkitty tekstiin mustalla ohuella ke hyksellä Toimintavaiheet Toimintavaiheet on merkitty tekstiin pienellä mustalla laatikolla luetel mamerkillä Esimerkki Valitse haluamasi vaihtoehto nuolipainikkeilla ja tallenna valintasi painamalla OK Näyttö Tiedot jotka liittyvät desinfektorin näyttöruudussa...

Страница 37: ...iin saa asettaa vain yhden moduulin per kori Moduulin voi asettaa vain korin oikeaan reu naan Muihin moduuliliitäntöihin voi liittää toisenlaisen moduulin Moduulia voidaan käyttää seuraavissa koreissa Yläkori A 100 Alakori A 150 Tässä käyttöohjeessa puhdistus ja desinfiointiautomaateista käyte tään nimitystä desinfektori Laboratoriolaseista ja välineistä yleisni mitystä välineet mikäli kulloinkin ...

Страница 38: ...kkauksen uusiokäyttö Pakkaus suojaa tuotetta vaurioilta kuljetuksen aikana Pakkaukset on valmistettu luonnossa hajoavista ja uusiokäyttöön soveltuvista mate riaaleista Kun palautat pakkausmateriaalit kiertoon säästät raaka aineita ja vä hennät syntyvien jätteiden määrää Miele kauppiaasi huolehtii yleensä kuljetuspakkauksen talteenotosta Voit myös itse palauttaa materiaalit kierrätykseen ...

Страница 39: ...appaleessa Huoltotoimet an nettujen ohjeiden mukaan Käsittele desinfektorissa ainoastaan sellaisia välineitä jotka valmis tajan mukaan kestävät koneellisen käsittelyn ja noudata kunkin väli neen omia puhdistus ja desinfiointiohjeita Rikkoutuneet lasit voivat aiheuttaa vakavan loukkaantumisvaaran konetta täyttäessäsi ja tyhjentäessäsi Älä koskaan laita koneeseen rikkoutunutta lasitavaraa Aseta kore...

Страница 40: ... ainoastaan yläkoriin A 100 tai alakoriin A 150 Suutinten tulee osoittaa ylöspäin Työnnä suorasuihkumoduulin liitäntäkaulus vesiliitäntään suorassa kulmassa Napsauta moduuli lopuksi paikalleen painamalla sitä korin ristikoita vasten Älä vedä koria ulos desinfektorista tarttumalla suorasuihkumoduu liin Moduuli voi irrota tai tai sen vesiliitäntä vahingoittua Napsauta moduuli irti ja vedä se suorass...

Страница 41: ...eiden pesuveden paine olisi riittävä ja standardien mukainen jokainen ruuvikiinnitys on varustettava jo ko suuttimella sovittimella huuhteluhylsyllä tai sulkuruuvilla Vahingoittuneita suuttimia sovittimia tai silikoniletkuja ei saa mis sään tapauksessa käyttää Tyhjien suihkupidikkeiden tilalle ei tarvitse vaihtaa sulkuruuveja Ovatko moduulit kunnolla kiinni korien vesiliitännöissä ...

Страница 42: ...iset lasit eivät saa koskea toisiinsa Jos suuttimen kärki ottaa kiinni lasin pohjaan työnnä muovitukia ylös päin Siirrä muovituet sopivalle korkeudelle Käytä tarvittaessa apuna kär kipihtejä Työnnä O rengas kiinni muovitukeen jotta muovituki pysyy paikal laan ...

Страница 43: ...mes techniques 45 Accessoires fournis 46 Nos emballages 46 Consignes de sécurité et mises en garde 47 Technique d utilisation 48 Modules à injection 48 Introduire le module à injection 48 Retirer le module à injection 48 Contrôles à effectuer avant chaque chargement début de programme 49 Disposer la charge 50 ...

Страница 44: ...tiennent Remarques Les instructions contiennent des informations à respecter impérati vement Informations supplémentaires et remarques Les informations supplémentaires et les remarques sont signalées par un simple cadre Étapes Un carré noir précède chaque étape de manipulation Exemple Choisissez une option à l aide des flèches puis sauvegardez ce ré glage en appuyant sur la touche OK Ecran Les don...

Страница 45: ...oit être utilisé Le module peut être respectivement introduit du côté droit Les autres connexions au modules peuvent être utilisés pour d autres modules Le module peut être utilisé dans les paniers suivants Panier supérieur A 100 Panier inférieur A 150 Dans ce mode d emploi le laveur désinfecteur sera désigné comme laveur désinfecteur Le terme général instruments à laver servira à désigner les ins...

Страница 46: ...gueur 90 mm Ø 2 5 mm Nos emballages Nos emballages protègent votre appareil des dommages pouvant survenir pendant le transport Nous les sélectionnons en fonction de critères écologiques permettant d en faciliter le recyclage En participant au recyclage de vos emballages vous contribuez à économiser les matières premières et à réduire le volume des dé chets Votre revendeur reprend vos emballages ...

Страница 47: ... conformément aux consignes du chapitre sur la main tenance du laveur désinfecteur Traitez uniquement dans le laveur désinfecteur les instruments réu tilisables qui ont été déclarés comme pouvant être traités en machine par le fabricant et suivez les conseils spécifiques d utilisation de ce dernier Les bris de glace peuvent entraîner des blessures graves lors du chargement déchargement Une charge ...

Страница 48: ...nier inférieur A 150 Les gicleurs doivent être dirigés vers le haut Introduisez le module à injection avec le raccord à un angle plat dans le raccordement à l eau Enclenchez pour terminer le module en poussant vers le bas dans les entretoises du panier Ne retirez pas du laveur désinfecteur le panier sur le module à in jection Le module n a pas pu être détaché ou le raccordement à l eau a pu être e...

Страница 49: ...t vissés Pour obtenir une pression de lavage de base suffisante tous les raccords vissés doivent être équipés de gicleurs adaptateurs douilles de lavage ou vis borgnes Ne raccordez jamais de tels dis positifs s ils sont défectueux Les dispositifs de lavage non occupés ne doivent pas être fermés avec des vis borgnes Les modules utilisés sont il correctement couplés à l arrivée d eau ...

Страница 50: ...a pointe du gicleur touche le fond du verre remontez le raccord en plastique Par conséquent déplacez le raccord en plastique jusqu à la hauteur souhaitée Aidez vous si nécessaire d une pince à bec fin Glissez le joint torique jusque sous le support en plastique afin de sécuriser sa position ...

Страница 51: ...3 Sadržaj isporuke 54 Zbrinjavanje transportne ambalaže 54 Sigurnosne napomene i upozorenja 55 Tehnika primjene 56 Injektorski moduli 56 Postavljanje injektorskih modula 56 Vađenje injektorskog modula 56 Kod punjenja i prije svakog početka programa provjerite 57 Razvrstavanje posuđa 58 ...

Страница 52: ...a Napomene Napomene sadrže informacije koje svakako trebate poštivati Dodatne informacije i napomene Dodatne informacije i napomene označene su jednostavnim okvi rom Radni koraci Svakom radnom koraku prethodi crna oznaka u obliku kvadrata Primjer Opciju odaberite pomoću tipke sa strelicom te postavku pohranite s OK Zaslon Na zaslonu prikazani izrazi istaknuti su posebnom vrstom odnosno oblikom slo...

Страница 53: ...o jedan modul u gornju i donju košaru Modul se postavlja na desnoj strani Ostali se priključci za module mogu upotrijebiti za druge module Modul se postavlja u sljedeće košare Gornja košara A 100 Donja košara A 150 U nastavku ovih uputa za uporabu se uređaj za pranje i dezinfekciju označava kao uređaj za pranje Višekratno laboratorijsko staklo i laboratorijski pribor u ovim se uputama označavaju k...

Страница 54: ...ektorska sapnica s plastičnim nosačem dužina 90 mm Ø 2 5 mm Zbrinjavanje transportne ambalaže Ambalaža štiti od oštećenja tijekom transporta Ambalažni materijal odabran je imajući u vidu utjecaj na okoliš i mogućnost zbrinjavanja te se zato može reciklirati Recikliranjem ambalažnog materijala štede se sirovine i smanjuje nakupljanje otpada ...

Страница 55: ...nom uporabom ili pogrešnim rukovanjem Svakodnevno kontrolirajte sva kolica košare module i umetke prema naputcima danim u poglavlju Održavanje u Uputama za uporabu Vašeg uređaja za pranje Obrađujte isključivo materijal kojeg je dotični proizvođač označio kao materijal koji se može obrađivati u uređaju i pridržavajte se speci fičnih napomena za obradu Lom stakla može dovesti do opasnih ozljeda kod ...

Страница 56: ...raju biti okrenute prema gore Postavite inektorski modul s priključnim nastavkom pod plitkim ku tem u spregu za vodu Zatim pričvrstite modul pritiskom u dijagonalne linije košare Košaru ne smijete izvući iz automata za čišćenje potezanjem injektorskog modula Modul bi se mogao otkačiti ili bi moglo doći do oštećenja vodenog priključka Oslobodite modul iz prihvata te izvucite pod blagim kutom iz vo ...

Страница 57: ...vale zadovoljavajući stan dardizirani tlak pranja moraju svi vijčani nastavci biti opremljeni sapnicama adapterima tuljcima za pranje ili slijepim vijcima Oštećene pripremne naprave kao što su sapnice adapteri ili tuljci za pranje ne smiju se koristiti Pripremne naprave koje nisu zaposjednute materijalom ne smiju se nadomjestiti slijepim vijcima Jesu li umetnuti moduli pravilno priključeni na dovo...

Страница 58: ... smiju dodirivati Ukoliko vrh sapnice naliježe na staklenu podlogu pomaknite plastični oslonac prema gore Plastični oslonac pomaknite do željene visine Prema potrebi koristi te kliješta za prihvat O prsten pomaknite prema plastičnom osloncu kako bi osigurali položaj ...

Страница 59: ...tecnici 61 Dotazione 62 Smaltimento imballaggio 62 Indicazioni per la sicurezza e avvertenze 63 Tecnica d impiego 64 Moduli a iniezione 64 Inserire il modulo a iniezione 64 Prelevare il modulo a iniezione 64 Prima della fase di carico avvio del programma controllare sempre 65 Disporre il carico 66 ...

Страница 60: ...ivi riportate Avvertenze Le avvertenze contengono informazioni importanti e sono da legge re con particolare attenzione Informazioni aggiuntive e annotazioni generali Le informazioni aggiuntive e le annotazioni generali sono contraddi stinte da un semplice riquadro Operazioni A ogni operazione è anteposto un quadrato nero Esempio Selezionare un opzione con i tasti freccia e memorizzare l imposta z...

Страница 61: ...gare solo un modulo per il cesto superiore e uno per il cesto inferiore Il modulo può essere inserito solo a destra I restanti attacchi possono essere impiegati per altri moduli Il modulo può essere impiegato nei seguenti cesti cesto superiore A 100 cesto inferiore A 150 Nelle presenti istruzioni d uso ci si riferisce all apparecchiatura sem pre con il termine macchina speciale per il lavaggio La ...

Страница 62: ...ili per cui selezionati secon do criteri di rispetto dell ambiente e di facilità di smaltimento finalizza ta alla reintegrazione nei cicli produttivi Conservare l imballaggio ori ginale e le parti in polistirolo per poter trasportare l apparecchio an che in un successivo momento Inoltre è necessario conservare l im ballaggio anche per l eventuale spedizione al servizio di assistenza tecnica autori...

Страница 63: ...e ogni giorno tutti i carrelli i cesti i moduli e gli inserti in base alle indicazioni riportate al capitolo Manutenzione delle istru zioni d uso della macchina speciale per il lavaggio Trattare esclusivamente strumenti dichiarati esplicitamente riutiliz zabili e idonei a un simile processo dal relativo produttore e attenersi alle indicazioni da questo fornite La rottura di parti in vetro durante ...

Страница 64: ...vono essere rivolti verso l alto Agganciare il modulo a iniezione con il bocchettone di attacco in un angolazione bassa nell allacciamento idrico Agganciare infine il modulo premendolo sulle asticelle del cesto Non estrarre il cesto dalla macchina speciale per il lavaggio tirando il modulo a iniezione Il modulo si potrebbe staccare oppure si potrebbe danneggiare l accoppiamento idrico Sbloccare il...

Страница 65: ...vi di lavaggio una pressione di la vaggio sufficiente e standardizzata dotare tutti gli innesti di ugelli adattatori boccole o viti cieche Non utilizzare mai dispositivi di la vaggio come ugelli adattatori o boccole di lavaggio danneggiati Non è necessario sostituire i dispositivi di lavaggio senza carico con delle viti cieche I moduli impiegati sono allacciati correttamente all afflusso idrico de...

Страница 66: ... punta dell ugello tocca il fondo del vetro spostare verso l alto il supporto in plastica Spostare il supporto in plastica fino a raggiungere l altezza deside rata All occorrenza utilizzare una pinza appuntita Spostare l anello fino al supporto in plastica per assicurarne la po sizione ...

Страница 67: ...he problemen 69 Bijgeleverd 70 Het verpakkingsmateriaal 70 Veiligheidsinstructies en waarschuwingen 71 Gebruik 72 Injectormodule 72 Injectormodule plaatsen 72 Injectormodule verwijderen 72 Controleer bij het beladen en voor elke programmastart 73 Spoelgoed inruimen 74 ...

Страница 68: ...worden op deze manier aangeduid en bevatten infor matie waarmee u speciaal rekening moet houden Aanvullende informatie en opmerkingen Aanvullende informatie en opmerkingen herkent u aan een zwartom lijnd kader Handelingen Voor elke handeling staat een zwart blokje Voorbeeld Kies met de pijltoetsen een optie en sla de instelling op met OK Display Informatie die op het display van het apparaat versc...

Страница 69: ... en onderrek worden geplaatst De module mag alleen aan de rechter zijde worden geplaatst De overige moduleaansluitin gen kunnen voor andere modules worden gebruikt De module kan in de volgende rekken worden gebruikt Bovenrek A 100 Onderrek A 150 In de rest van deze gebruiksaanwijzing wordt de reinigings en desin fectieautomaat algemeen als reinigingsautomaat aangeduid Het be grip spoelgoed wordt g...

Страница 70: ...m Het verpakkingsmateriaal De verpakking voorkomt transportschade Het verpakkingsmateriaal is uitgekozen met het oog op een zo gering mogelijke belasting van het milieu en de mogelijkheden voor recycling Door hergebruik van verpakkingsmateriaal wordt er op grondstoffen bespaard en wordt er minder afval geproduceerd Uw vakhandelaar neemt de verpakking over het algemeen terug ...

Страница 71: ...ns de aanwijzingen in het hoofdstuk Onderhoudsmaatregelen uit de gebruiksaanwijzing van uw reinigingsautomaat Behandel alleen spoelgoed dat volgens de betreffende fabrikant geschikt is voor machinale behandeling Houdt u zich aan de speci fieke behandelingsvoorschriften van de fabrikant Glasbreuk kan tijdens het beladen en leeghalen gevaarlijke ver wondingen tot gevolg hebben Behandel beschadigd sp...

Страница 72: ...De inspuiters moeten daarbij naar boven wijzen Steek de injectormodule met het aansluitstuk onder een kleine hoek in de wateraankoppeling Vergrendel vervolgens de module door deze naar beneden te druk ken in de stangen van het rek Trek het rek niet aan de injectormodule uit de reinigingsautomaat De module kan loslaten of de wateraankoppeling kan beschadigd raken Haal de module uit de vergrendeling...

Страница 73: ...l doende gestandaardiseerde spoeldruk beschikken moet u op alle schroefaansluitingen inspuiters adapters spoelhulzen of blind schroeven plaatsen Gebruik geen beschadigde spoelsystemen zoals inspuiters adap ters en spoelhulzen Spoelsystemen die u niet voor spoelgoed gebruikt hoeft u niet door blindschroeven te vervangen Zijn de geplaatste modules correct op de watertoevoer van de rek ken aangeslote...

Страница 74: ...nststof steun omhoog als de punt van de inspuiter de bodem van het glaswerk raakt Schuif daarvoor de kunststof steun tot de gewenste hoogte Maak eventueel gebruik van een punttang als hulpmiddel Schuif de O ring tot de kunststof steun om de steun op de gewens te positie te houden ...

Страница 75: ...iske problemer 77 Standardlevering 78 Kassering av transportemballasjen 78 Sikkerhetsregler og advarsler 79 Anvendelsesteknikk 80 Injektormoduler 80 Innsetting av injektormodulen 80 Ta ut injektormodulen 80 Kontroller ved plasseringen og før hver programstart 81 Plassering av utensilene 82 ...

Страница 76: ...lde deg Henvisninger Henvisningene inneholder informasjon som man må ta særskilt hensyn til Tilleggsinformasjon og anmerkninger Tilleggsinformasjon og anmerkninger finner du i en enkel ramme Handlingsskritt Foran hvert handlingsskritt står det en svart firkant Eksempel Velg en opsjon med piltastene og lagre innstillingen med OK Display I bruksanvisningen vises displaytekster med en skrifttype som ...

Страница 77: ...det kun settes inn én modul i overkurven og én i underkurven Modulen skal alltid settes inn på høyre side De øvrige modultilkoblingene kan brukes til andre modu ler Modulen kan brukes i følgende kurver Overkurv A 100 Underkurv A 150 Senere i denne bruksanvisningen blir rengjørings og desinfeksjons automaten betegnet som rengjøringsautomat Regenererbart labora torieutstyr blir i denne bruksanvisnin...

Страница 78: ...s lengde 90 mm Ø 2 5 mm Kassering av transportemballasjen Emballasjen beskytter mot transportskader Emballasjematerialene er valgt med sikte på miljøvennlighet og avfallsbehandling og kan derfor gjenvinnes Tilbakeføringen av emballasjen til materialkretsløpet sparer råstoff og bidrar til mindre avfall Forhandleren tar vanligvis emballasjen i retur ...

Страница 79: ...oduler og innsatser må kontrolleres daglig iht opplysningene i kapittelet Forebyggende vedlikehold i bruksanvis ningen til rengjøringsautomaten Klargjør kun utensiler som av hver enkelt produsent er deklarert som mulig å klargjøre for gjenbruk maskinelt og følg produsentens anvisninger for klargjøring Glasskår kan forårsake alvorlige skader ved inn og utlasting Glass som er sprukket skal ikke klar...

Страница 80: ...en A 150 Dysene må peke oppover Stikk injektormodulen med tilkoblingsstussen inn i vanntilkoblingen i en flat vinkel Fest deretter modulen ved å trykke den ned og på plass i støttene til kurven Ikke trekk kurven ut av rengjøringsautomaten ved å dra i injektor modulen Modulen kan løsne eller så kan vanntilkoblingen bli skadet Løsne modulen fra festet og trekk den ut av vanntilkoblingen i en flat vi...

Страница 81: ...t alle spyleinnretningene skal ha et tilstrekkelig standardi sert spyletrykk må alle ansatser utstyres med dyser adaptere spylehylser eller blindskruer Det må ikke brukes skadede spyleinnretninger som dyser adapte re eller spylehylser Spyleinnretninger uten utensiler må ikke erstattes av blindskruer Er modulene koblet riktig til vannforsyningen i kurvene ...

Страница 82: ...sene må ikke komme i kontakt med hverandre Hvis spissen på dysen ligger helt inntil bunnen av glasset skyv kunst stoffstussen oppover Skyv kunststoffstussen til ønsket høyde Bruk ev en spiss tang til hjelp Skyv O ringen inntil kunststoffstussen for å sikre posisjonen ...

Страница 83: ...s 85 Equipamento fornecido 86 Eliminação da embalagem de transporte 86 Medidas de segurança e precauções 87 Técnica de aplicação 88 Módulo injector 88 Colocar o módulo injector 88 Retirar o módulo injector 88 Efectue um controle ao carregar e antes de iniciar o programa 89 Arrumação dos utensílios 90 ...

Страница 84: ...dicações contem informações que devem ser tidas em conta Funções adicionais e observações Informações adicionais e as observações são apresentadas num quadro Passos de actuação Cada acção é precedida por um quadrado caixa preta Exemplo Seleccione uma opção através das teclas com setas e grave a es colha com OK Display visor Informações que aparecem no visor são indicadas por um tipo de le tra espe...

Страница 85: ...o no cesto superior e outro no cesto inferior O módulo deve ser colocado no lado direito As restantes ligações podem ser utilizadas para outros módulos O módulo é utilizável nos seguintes cestos Cesto superior A 100 Cesto inferior A 150 Neste livro de instruções a máquina de lavar e desinfectar é designa da por máquina de lavar Os dispositivos médicos reutilizáveis assim como os utensílios e vidra...

Страница 86: ...ompr 90 mm Ø 2 5 mm Eliminação da embalagem de transporte A embalagem protege contra danos de transporte Os materiais da embalagem são seleccionados do ponto de vista ecológico e compa tibilidade com o meio ambiente e por isso são recicláveis A devolução da embalagem ao ciclo de reciclagem contribui para economia de matérias primas e redução de resíduos ...

Страница 87: ...dulos e comple mentos de acordo com o indicado no capítulo Manutenção do livro de instruções da máquina de lavar e desinfectar Lave exclusivamente utensílios que estejam declarados pelo fabri cante como reutilizáveis e observe as instruções específicas de utili zação Vidros partidos durante o processamento podem provocar lesões graves Peças com vidros partidos não podem ser lavadas na máqui na de ...

Страница 88: ...r A 150 Os injectores não necessitam de estar voltados para cima Ligue o módulo de injector com a peça de ligação num ângulo raso ao acoplamento água Em seguida encaixe o módulo pressionando o para baixo nos en caixes do cesto Não retire o cesto da máquina de lavar e desinfectar através do módulo injector O módulo pode soltar se ou o acoplamento da água pode ficar da nificado Solte o módulo do fix...

Страница 89: ...ressão de lavagem padronizada é necessário que os diversos conjuntos aparafusáveis sejam equipados com injectores adapta dores bicos de aspersão ou parafusos falsos Não é permitido utilizar dispositivos de lavagem danificados como sejam os injectores adaptadores ou bicos de aspersão Injectores que não estejam ocupados não necessitam de ser sub stituídos por parafusos falsos Os módulos introduzido ...

Страница 90: ... contacto uns com os outros Caso a ponta do injector encoste à base do vidro deslize o fixador para cima Para isso deslize o apoio em plástico até à altura pretendida Se ne cessário utilize um alicate de pontas Deslizar o O Ring até ao apoio em plástico para fixar o posiciona mento ...

Страница 91: ...težave 93 Dobavni komplet 94 Odstranjevanje embalaže 94 Varnostna navodila in opozorila 95 Tehnika uporabe 96 Injektorski moduli 96 Nameščanje injektorskega modula 96 Odstranjevanje injektorskega modula 96 Ob vlaganju predmetov in pred vsakim zagonom programa preverite 97 Razvrščanje predmetov 98 ...

Страница 92: ...sebujejo Opombe Opombe vsebujejo informacije ki jih morate še posebej upoštevati Dodatne informacije in pripombe Dodatne informacije in pripombe so označene z enostavnim okvi rjem Koraki ukrepanja Pred vsakim korakom ukrepanja je črn kvadratek Primer S pomočjo puščice izberite želeno možnost in shranite nastavitev s tipko OK Prikazovalnik Izrazi ki so izpisani na prikazovalniku so označeni s poseb...

Страница 93: ... po en modul Modul mora biti nameščen na desni stra ni Druge priključke za module lahko uporabite za druge module Modul je mogoče uporabiti v naslednjih košarah zgornja košara A 100 spodnja košara A 150 V nadaljevanju teh navodil za uporabo je za pomivalno dezinfekcijski stroj uporabljen izraz stroj Laboratorijska steklovina in pripomočki primerni za večkratno pripravo so v nadaljevanju na splošno...

Страница 94: ...astičnim nastavkom dolžina 90 mm Ø 2 5 mm Odstranjevanje embalaže Embalaža ščiti pred poškodbami med transportom Embalažni mate riali so skrbno izbrani glede na ekološko sprejemljivost in tehnike od stranjevanja zato jih je mogoče reciklirati Z vračanjem embalaže v obtok materialov poskrbite za prihranek su rovin in zmanjšanje količine odpadkov ...

Страница 95: ...iti skladno s podatki v poglavju Vzdrževalni ukrepi v navodilih za upo rabo vašega stroja Pripravljajte izključno predmete za pomivanje ki so jih njihovi proiz vajalci deklarirali kot primerne za strojno pripravo in upoštevajte nji hove posebne napotke Lom stekla lahko pri polnjenju in praznjenju stroja vodi v nevarne poškodbe Predmetov s počenim steklom ne smete pripravljati v stro ju V košare ve...

Страница 96: ...e samo v zgornjo košaro A 100 ali spodnjo košaro A 150 Šobe morajo biti obrnjene navzgor Injektorski modul vstavite s priključnim nastavkom pod rahlim ko tom v vodni priključek Nato modul pritisnite navzdol da se zaskoči v oporne prečke koša re Košare ne smete izvleči iz stroja tako da primete za injektorski mo dul Modul se lahko sname ali pa se poškoduje vodni priključek Modul sprostite iz oporni...

Страница 97: ...je zadosten standardiziran tlak morajo biti vsi navojni nastavki opremljeni s šobami adapterji pomivalnimi cevkami ali slepimi vijaki Uporabljati ne smete nobenih poškodovanih priprav za pomivanje šobe adapterji ali pomivalne cevke Priprav za pomivanje na katere niso nameščeni instrumenti ne smete zamenjati s slepimi vijaki Ali so vstavljeni moduli pravilno priključeni na dovod vode na koša ri ...

Страница 98: ...e smejo dotikati Če se konica šobe dotika dna steklovine plastični nastavek pomakni te navzgor V ta namen pomaknite plastični nastavek do želene višine Po pot rebi si pomagajte s koničastimi kleščami Obroček potisnite vse do plastičnega nastavka da zavarujete nje gov položaj ...

Страница 99: ...roblem 101 I leveransen ingår 102 Transportförpackning 102 Säkerhetsanvisningar och varningar 103 Användningsteknik 104 Injektormoduler 104 Sätta in injektormodul 104 Ta ur injektormodul 104 Kontrollera vid placering av instrument och före varje programstart 105 Placera diskgods 106 ...

Страница 100: ...r Anvisningar Anvisningarna innehåller information som måste beaktas särskilt Ytterligare information och kommentarer Ytterligare information och kommentarer står i en enkel ram Instruktioner Framför varje steg i en instruktion finns en svart kvadrat Exempel Välj ett alternativ med hjälp av pilknapparna och spara inställningen med OK Display Text som visas i displayen står med en speciell skriftty...

Страница 101: ...r För att ett tillräckligt spoltryck ska uppnås får bara en modul an vändas per över och underkorg Modulen sätts in på den högra sidan De övriga modulanslutningarna kan användas för andra modu ler Modulen kan användas i följande korgar Överkorg A 100 Underkorg A 150 Begreppet diskgods kommer generellt att användas i denna bruksan visning för material som ska rengöras när de inte är mer specifikt b...

Страница 102: ...ktordysa med plaststöd längd 90 mm Ø 2 5 mm Transportförpackning Förpackningen skyddar mot transportskador Förpackningsmaterialen är valda med hänsyn till miljön och är därför återvinningsbara Förpackning emballage som återförs till materialkretsloppet innebär minskad råvaruförbrukning och mindre mängder avfall ...

Страница 103: ...g användning Kontrollera alla vagnar korgar moduler och insatser enligt anvis ningarna i avsnittet Underhållsåtgärder i diskdesinfektorns bruksan visning Rengör endast diskgods som av tillverkaren deklarerats som ma skinellt disk och desinfektionsbara och beakta dennes rengöringsan visningar Glas som går sönder kan leda till allvarliga skador Diskgods med glassprickor ska inte rengöras i diskdesin...

Страница 104: ...00 eller underkorgen A 150 Dysorna måste peka uppåt Sätt in injektormodulen med anslutningsstosen i en platt vinkel i vattenanslutningen Tryck sedan fast modulen i korgens hållare Dra inte ut korgen ur laboratoriediskmaskinen genom att hålla i in jektormodul Modulen kan lossna eller så kan det hända att vattenanslutningen tar skada Ta loss modulen ur hållaren och dra ut den i en platt vinkel ur va...

Страница 105: ...att spoltrycket ska vara tillräckligt standardiserat för alla spolanordningar måste alla skruvanordningar förses med dysor adaptrar spolhylsor eller blindskruvar Inga skadade spolanordningar som till exempel dysor adaptrar eller spolhylsor får användas Spolanordningar utan diskgods behöver inte ersättas med blind skruvar Är modulerna korrekt anslutna till vattentillförseln i korgarna ...

Страница 106: ...era diskgods De enskilda glasen får inte komma åt varandra Om dysans spets ligger mot glasbotten flytta plaststödet uppåt Flytta stödet till önskad höjd Använd en spetstång Flytta or ringen till plaststödet för att säkra positionen ...

Страница 107: ......

Страница 108: ...arl Miele Straße 29 33332 Gütersloh Germany Manufacturer Manufacturing site Miele Cie KG Mielestraße 2 33611 Bielefeld Germany Internet www miele professional com Änderungen vorbehalten 2014 11 07 M Nr 09 961 411 00 ...

Отзывы: