安全说明
1. 在以下情况中,充电时间可能延长:
a.在室温超过30℃以上的场所充电时;
b.停止运行后,立即充电时。
2. 不管使用时间长短,清扫结束后请进行充电。
3. 不充电时,建议将充电器及时拔下。
4. 若您的机器长时间(2个月以上)不使用时,请将电源插头拔下,但为了保证电池寿命,
每2个月需将其充满电一次。
5. 充电过程中,机体或电源适配器可能出现发热,属正常现象,请放心使用。
●
请勿将吸尘器接近热源,辐射或者燃烧的烟头,严禁吸入下列物体,
1. 水及溶剂等一切液体。
2.
石灰、水泥灰等建筑粉尘及垃圾。
3. 发热物体,如未熄灭碳头、烟头。
4. 锐利碎片,如玻璃等。
5. 易燃易爆物品,如汽油或酒精制品。
●
切勿让小孩玩弄、操作吸尘器,以免发生意外 ;
●
您的吸尘器是一台电动器具:它必须按照正常使用条件进行使用,切莫让吸尘器在无人看管情况下独自运转;
●
清洁、维修或暂时不用吸尘器时,必须切断电源 ;
●
切断电源:不可拉电源线,应用手拿住插头塑料部位拔下插头 ;
●
检查确认供电电压必须与吸尘器充电电压一致 ;
●
吸尘器的电源线,不要让它穿越锋利的物品,以免损坏电源线 ;
●
切忌将吸尘器浸入水中,避免接近发热器具或暴晒,以免发生火灾 ;
●
切勿拖拉电源线来移动充电座 ;
●
下列情形时,请不要使用吸尘器,并及时送至本公司指定的维修部检修
1. 发生跌落并出现明显损坏或运转不正常;
2. 电源线破损 ;
●
避免在吸入口堵住的状态下长时间运行,以免电机损坏及吸尘器发热变形。
●
Do not place the appliance close to heat sources, radiation, or burning cigarette.
Do not use the appliance to remove the following objects
1) All liquids such as water and solvents.
2) Lime, cement, ash and other construction dust and garbage.
3) Hot objects, such as cigarette butts.
4) Sharp objects, such as glass shards, etc.
5) Inflammable and explosive articles, such as gasoline or alcohol products.
●
Do not let children play with or operate the appliance to prevent accidents.
●
Your appliance is an electric appliance: It must be used appropriately.
Do not leave the operating appliance unattended.
●
The power must be turned off during cleaning, maintenance or when in storage.
●
Do not pull the power plug to turn off the appliance.
Hold the plastic part of the plug to remove it from the power socket.
●
The power supply voltage must correspond to that of the appliance charging voltage.
●
Keep the power cord away from sharp objects to prevent it from being damaged.
●
To prevent fires do not immerse the appliance in water, do not expose it to any heating appliances.
●
Do not drag the power cord when moving the docking station.
●
In the case of below situations do not use the appliance and send it immediately to the nearest
approved maintenance facility :
- The appliance fell and consequently damaged
- The power cord is damaged
●
Stop operating the appliance if the suction inlet is blocked to prevent damages (such as overheating)
to the motor or deformations to the vacuum plastic parts occasioned by overheating motor.
1. It may take you longer time for charging under the following circumstances:
a. Room temperature is higher than 30°C;
b. Recharge immediately after the appliance has stopped operating.
2. Always recharge the appliance after each usage no matter how long it has been used.
3. Unplug when not charging.
4. When not in use for more than two months the appliance should be disconnected from the power supply.
To ensure a longer service life, the appliance must be charged once every two months.
5. The appliance or adapter may become hot during charging so take the necessary precautions to avoid
contact.
充电提示 :
SAFETY INSTRUCTIONS
安全警告
Battery charging signal
15
14
安全说明
1. 在以下情况中,充电时间可能延长:
a.在室温超过30℃以上的场所充电时;
b.停止运行后,立即充电时。
2. 不管使用时间长短,清扫结束后请进行充电。
3. 不充电时,建议将充电器及时拔下。
4. 若您的机器长时间(2个月以上)不使用时,请将电源插头拔下,但为了保证电池寿命,
每2个月需将其充满电一次。
5. 充电过程中,机体或电源适配器可能出现发热,属正常现象,请放心使用。
●
请勿将吸尘器接近热源,辐射或者燃烧的烟头,严禁吸入下列物体,
1. 水及溶剂等一切液体。
2.
石灰、水泥灰等建筑粉尘及垃圾。
3. 发热物体,如未熄灭碳头、烟头。
4. 锐利碎片,如玻璃等。
5. 易燃易爆物品,如汽油或酒精制品。
●
切勿让小孩玩弄、操作吸尘器,以免发生意外 ;
●
您的吸尘器是一台电动器具:它必须按照正常使用条件进行使用,切莫让吸尘器在无人看管情况下独自运转;
●
清洁、维修或暂时不用吸尘器时,必须切断电源 ;
●
切断电源:不可拉电源线,应用手拿住插头塑料部位拔下插头 ;
●
检查确认供电电压必须与吸尘器充电电压一致 ;
●
吸尘器的电源线,不要让它穿越锋利的物品,以免损坏电源线 ;
●
切忌将吸尘器浸入水中,避免接近发热器具或暴晒,以免发生火灾 ;
●
切勿拖拉电源线来移动充电座 ;
●
下列情形时,请不要使用吸尘器,并及时送至本公司指定的维修部检修
1. 发生跌落并出现明显损坏或运转不正常;
2. 电源线破损 ;
●
避免在吸入口堵住的状态下长时间运行,以免电机损坏及吸尘器发热变形。
●
Do not place the appliance close to heat sources, radiation, or burning cigarette.
Do not use the appliance to remove the following objects.
1) All liquids such as water and solvents.
2) Lime, cement, ash and other construction dust and garbage.
3) Hot objects, such as cigarette butts.
4) Sharp objects, such as glass shards, etc.
5) Inflammable and explosive articles, such as gasoline or alcohol products.
●
Do not let children play with or operate the appliance to prevent accidents.
●
Your appliance is an electric appliance: It must be used appropriately.
Do not leave the operating appliance unattended.
●
The power must be turned off during cleaning, maintenance or when in storage.
●
Do not pull the power plug to turn off the appliance.
Hold the plastic part of the plug to remove it from the power socket.
●
The power supply voltage must correspond to that of the appliance charging voltage.
●
Keep the power cord away from sharp objects to prevent it from being damaged.
●
To prevent fires do not immerse the appliance in water, do not expose it to any heating appliances.
●
Do not drag the power cord when moving the docking station.
●
In the case of below situations do not use the appliance and send it immediately to the nearest
approved maintenance facility :
- The appliance fell and consequently damaged
- The power cord is damaged
●
Stop operating the appliance if the suction inlet is blocked to prevent damages (such as overheating)
to the motor or deformations to the vacuum plastic parts occasioned by overheating motor.
1. It may take you longer time for charging under the following circumstances:
a. Room temperature is higher than 30°C.
b. Recharge immediately after the appliance has stopped operating.
2. Always recharge the appliance after each usage no matter how long it has been used.
3. Unplug when not charging.
4. When not in use for more than two months the appliance should be disconnected from the power supply.
To ensure a longer service life, the appliance must be charged once every two months.
5. The appliance or adapter may become hot during charging so take the necessary precautions to avoid
contact.
充电提示 :
SAFETY INSTRUCTIONS
SAFETY
WARNING
安全警告
Battery charging signal:
19
18