![MICUNA T-950 Plus Скачать руководство пользователя страница 2](http://html1.mh-extra.com/html/micuna/t-950-plus/t-950-plus_manual_1789903002.webp)
1
.¡Baby nicht unbeaufsichtigt im stuhl lassen!
2
.Wenn das sicherheitsgeschirr getragen wird,
mub auf korrektes fixieren und befestigen geachtet
werden.
1
.¡Atención.No dejen al niño sin vigilancia!
2
.Cuando el niño lleve el arnes de
seguridad,este debe fijarse y ajustarse
correctamente.
cod.00193
x2
D
E
1
. Ne pas laisser l´enfant sans
surveillance.
2
. L´enfant devra toujours porter la
ceinture de sécuritée bien ajustée.
S
F
1
. Do not leave the child unattended.
2
. When wearing the safety harness, it
shall be correctly fixed and adjusted.
1
. Non lasciate il bambino incustodito.
2
.Quando montate i finimenti di sicurezza,
essi dovranno essere posizionati e
fissati corretamente.
I
GB
1
. Lämna aldrig barnet utan uppsyn.
2
.Se till att säkerhetsselen är korrekt
inställd och justerad.
4
3
x1
cod.00193
x2
cod.03927
x6
cod.00157
x6
1. Не оставляйте ребёнка без присмотра.
2. При использовании ремней
безопасности убедитесь, что они
правильно закреплены
и подтянуты по размеру.
RU