MICUNA T-950 Plus Скачать руководство пользователя страница 2

1

.¡Baby nicht unbeaufsichtigt im stuhl lassen!

2

.Wenn das sicherheitsgeschirr getragen wird,

mub auf korrektes fixieren und befestigen geachtet

werden.

1

.¡Atención.No dejen al niño sin vigilancia!

2

.Cuando el niño lleve el arnes de

seguridad,este debe fijarse y ajustarse

correctamente.

cod.00193

x2

D

E

1

. Ne pas laisser l´enfant sans

surveillance.

2

. L´enfant devra toujours porter la

ceinture de sécuritée bien ajustée.

S

F

1

. Do not leave the child unattended.

2

. When wearing the safety harness, it

shall be correctly fixed and adjusted.

1

. Non lasciate il bambino incustodito.

2

.Quando montate i finimenti di sicurezza,

essi dovranno essere posizionati e
fissati corretamente.

I

GB

1

. Lämna aldrig barnet utan uppsyn.

2

.Se till att säkerhetsselen är korrekt

inställd och justerad.

4

3

x1

cod.00193

x2

cod.03927

x6

cod.00157

x6

1. Не оставляйте ребёнка без присмотра.

2. При использовании ремней

безопасности убедитесь, что они

правильно закреплены

и подтянуты по размеру.

RU

Отзывы: