Microson m6 CIC P Скачать руководство пользователя страница 29

54

55

 

 BOTÃO DE PROGRAMAS 

O  seu  aparelho  auditivo  dispõe  de 
um botão que permite seleccionar o 
programa adequado

À medida que prime o botão, ouvirá 

tons que indicarão qual o programa 

que está a ser utilizado. 

Exemplo:

 

(Dois tons   programa 2).

Siga as instrucções do seu audiopro-
tesista para tirar o máximo partido 
da sua ajuda auditiva.

 

Cada programa permitir-lhe-á adaptar-se melhor aos 

diferentes ambientes ou situações da sua vida quo-

tidiana.

A modo de exemplo, o seu aparelho auditivo poderá 

dispor dos seguintes programas:

1- Normal.

2- Restaurante.

3- Telefone*.

4- Transito.

 

 SELECÇÃO DE PROGRAMAS 

Pegue no seu aparelho de correcção 
auditiva com o polegar e o indicador 
e  introduza-o  com  cuidado  no 
canal auditivo. Para facilitar, mova 
ligeiramente o pavilhão auditivo para 
cima ou para baixo.

  Pode acabar de inserir o aparelho 
auditivo  empurrando  muito 

suavemente.  Deve  certificar-se 
de  que  este  está  correctamente 
colocado.

  COLOCAÇÃO DO SEU APARELHO 

  RETIRAR O APARELHO 

Para  extrair  o  seu  aparelho 
auditivo, puxe o lóbulo da orelha 
para afrouxar o aparelho no canal 
auditivo, e com a outra mão, abra o 
porta-pilhas e puxe levemente para 
o retirar.
NOTA: Se o seu instrumento dispuser 
de extractor, segure na extremidade 
e  puxe  lentamente  o  aparelho 
auditivo até o retirar.

PT

PT

*O seu aparelho auditivo está em conformidade com a norma EN 60118-13:2005 

sobre compatibilidade electromagnética.

Содержание m6 CIC P

Страница 1: ...N TK ES USER S MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG MANUALE D USO MANUAL DE USO MANUAL DE INSTRU ES MANUAEL DE L UTILISATEUR KULLANIM KILAVUZU m6 CIC m6 CIC P MU17020 Rev A 2009 10 29 MICROSON S A Pere IV 160 08...

Страница 2: ...en Opcional 10 Mantenimiento y cuidado de su aud fono 10 Soluci n de posibles problemas 11 SU INSTRUMENTO AUDITIVO NDICE ES ES Enhorabuena Usted ha adquirido un aud fono MICROSON dotado con la ltima t...

Страница 3: ...d fono de la humedad y fuentes de calor No utilice su aud fono si va a ducharse ba arse o pulverizar su cabello Evite que su ayuda auditiva sufra golpes fuertes INFORMACI N Retirar las pilas si no se...

Страница 4: ...ara pila 4 4 5 5 2 2 1 1 Filtro anticerumen Filtro anticerumen 1 Abrir el compartimiento de la pila 2 Colocar la pila y cerrar el comparti mento de la pila 3 Para retirar la pila gire el aud fono boca...

Страница 5: ...CI N SELECCI N DE PROGRAMAS ES ES INSERTAR SU AUD FONO 1 Coja su aud fono con los dedos pulgar e ndice e introd zcalo con cuidado en el conducto auditivo Para ayudarse mueva ligeramente el pabell n au...

Страница 6: ...marcapasos y haga servir el accesorio magn tico cuando no dude de la distancia de seguridad m nimo 10 cm Guarde los imanes fuera del alcance de los ni os Si alguien ingiere un im n consulte a su m dic...

Страница 7: ...PROBLEMAS MANTENIMIENTO Y CUIDADO ES ES Atenci n al cliente helpdesk microson es 34 93 300 58 00 CONTROL DE VOLUMEN OPCIONAL El control de volumen le permite conectar desconectar y ajustar la amplifi...

Страница 8: ...gnets 21 Volume adjustment Option 22 Maintenance and care of your Hearing Aid 22 Troubleshooting 23 EN EN CONTENTS YOUR HEARING AID Congratulations You have purchased a MICROSON hearing aid with the l...

Страница 9: ...your hearing aid if you are showering bathing or spraying your hair Make sure that your hearing aid does not receive any knocks INFORMATION Remove the batteries when the instrument is not in use over...

Страница 10: ...ttery compartment 3 To remove the battery turn the instrument upside down and let the battery fall into your hand EN EN Ventilation Microphone Microphones Ventilation Wax Filter Wax Filter Programmes...

Страница 11: ...OGRAMS PUSH BUTTON INSERTING THE INSTRUMENT REMOVE THE INSTRUMENT 1 Hold your hearing aid with your thumb and your index finger and place it carefully in the ear canal Move the outer ear slightly upwa...

Страница 12: ...stance Minimum 10 cm Store the magnets out of children s reach In the event a magnet is swallowed consult your doctor Your m6 is equipped with the Auto phone function that enables your hearing aid to...

Страница 13: ...Do not wash your hearing aid Customer service helpdesk microson es 34 93 300 58 00 VOLUME ADJUSTMENT OPTION The volume control enables you to connect disconnect and adjust the amplification of your he...

Страница 14: ...Wartung und Pflege Ihres H rger ts 34 Beseitigung m glicher Probleme 35 DE DE IHRE H RHILFE Herzlichen Gl ckwunsch Sie haben ein H rger t MICROSON mit der neuester digitalenTechnikerworben dasvoneine...

Страница 15: ...Hinweisen in diesem Dokument zu folgen ZERTIFIZIERUNG Mit der EC Kennzeichnung best tigt Microson dass seine H rger te die europ ische Richtlinie 93 42 EWG ber Medizinprodukte erf llt GEFAHR Halten Si...

Страница 16: ...ter Batteriefach Batteriefach Bel ftung Bel ftung Mikrofon Mikrofon Cerumenfilter Cerumenfilter 3 3 4 4 5 5 2 2 1 1 3 5 2 4 1 Programmdruckschalter Bel ftung Batteriefach Cerumenfilter Extraktor 2 Bat...

Страница 17: ...4 Stra enverkehr PROGRAMMWAHL EINLEGEN DES GER T INS OHR EINSETZAN Nehmen Sie Ihr H rger t mit dem Daumen und dem Zeigefinger und f hren Sie es sorgf ltig in den Geh rgang ein Bewegen Sie zur Unterst...

Страница 18: ...eine Zweifel ber den Sicherheitsabstand gibt mindestens 10 cm Diese Magnete m ssen f r Kinder unzug nglich aufbewahrt werden Falls Sie den Magneten ver schlucken suchen Sie einen Arzt auf Ihr m6 ist m...

Страница 19: ...angefeuchtetes Tuch Das H rger t darf nicht nass werden Kundendienst helpdesk microson es 34 93 300 58 00 LAUTST RKEREGELUNG OPTION IMitdemLautst rkereguliererk nnen Sie Ihr H rger t einund ausschalt...

Страница 20: ...trollo del volume Opzionale 46 Manutenzione del suo apparecchio acustico 47 Soluzione agli eventuali problemi 47 IL SUO APPARECCHIO ACUSTICO IT IT Complimenti Lei ha acquistato un audifono MICROSON pr...

Страница 21: ...o spruzzare prodotti estetici sui capelli Eviti che l apparecchio soffra forti colpi INFORMAZIONE Qualora l apparecchi acustici non dovesse venir utilizzato per periodi prolungati si prega di rimuover...

Страница 22: ...anticerume Filtro anticerume Microfonos Microfono 3 3 4 4 5 5 2 2 1 1 3 5 2 4 1 Pulsante dei Programmi Vano pila Filtro anticerume Ventilazione Extractore PILA INSERIMENTO E SOSTITUZIONE 1 Apra il va...

Страница 23: ...cchio acustico con il pollice e l indice ed introdurlo con cautela nel condotto uditivo Per facilitare l operazione muovere leggermenteilpadiglioneauricolare verso l alto o verso il basso Si pu termin...

Страница 24: ...ervi le calamite fuori dalla portata dei bambini Se qualcuno ingerisce una calamita consulti immediatamente il medico Il suo m6 dotato di Auto Telefono funzione che permette al suo apparecchio acustic...

Страница 25: ...numidito Non bagni il suo apparecchio acustico Attenzione al cliente helpdesk microson es 34 93 300 58 00 REGOLAZIONE DEL VOLUME OPZIONALE Il controllo del volume vi consente di collegare scollegare e...

Страница 26: ...ert ncias de seguran a 57 Controlo de volume Op o 58 Manuten o e cuidados 58 Solu o de poss veis problemas 59 O SEU APARELHO AUDITIVO PT PT Parab ns Voc adquiriu um aparelho de correc o auditiva MICRO...

Страница 27: ...itivo da umidade e das fontes de calor N o utilize o seu aparelho auditivo quando tomar ducha banho ou aplicar sprays no cabelo Evite pancadas fortes ao aparelho auditivo INFORMA O N o usando o aparel...

Страница 28: ...to para a pilha Filtro anti cer men Ventila o 4 Extractor PILHA COLOCA O E SUBSTITUI O 1 Abrir o compartimento para a pilha LEMBRE SE DE QUE O SEU APARELHO AUDITIVO O AVISAR ATRAV S DE 5 SINAIS SONORO...

Страница 29: ...AS Pegue no seu aparelho de correc o auditiva com o polegar e o indicador e introduza o com cuidado no canal auditivo Para facilitar mova ligeiramenteopavilh oauditivopara cima ou para baixo Pode acab...

Страница 30: ...de seguran a m nimo 10 cm Guardar os manes fora do alcance das crian as No caso de ingest o de um man consultar imediatamente um m dico O seu m6 est equipado com a fun o Auto telefone o que permite q...

Страница 31: ...macio umedecido N o molhe o seu aparelho auditivo Servi o ao cliente helpdesk microson es 34 93 300 58 00 CONTROLO DE VOLUME OP O O controlo de volume permite ligar desligar e ajustar a amplifica o do...

Страница 32: ...69 Contr le du volume Optionnel 70 Maintenance et soin de votre audiophone 70 Solution de probl mes ventuels 71 VOTRE APPAREIL AUDITIF FR FR F licitations Vousavezachet unaudiophoneMICROSON quip de la...

Страница 33: ...es sources de chaleur N utilisez pas votre audiophone sous la douche dans la baignoire ou si vous mouillez vos cheveux Evitez que votre aide auditive souffre des chocs forts INFORMATION Retirez les pi...

Страница 34: ...on de programmes Extracteur PILE INSERTION ET REMPLACEMENT SOUVENEZ VOUS QUE VOTRE AUDIOPHONE VOUS PR VIENT QUE LA PILE EST PUIS E EN METTANT 5 SIGNAUX ACOUSTIQUES 1 Ouvrez le compartiment de la pile...

Страница 35: ...ION DE PROGRAMMES 3 Pour retirer votre audiopho ne tirez le lobe de l oreille pour d gager l audiophone dans le conduit auditif avec l autre main ouvrez le porte pile et ti rez doucement pour le retir...

Страница 36: ...lorsqu il n existe aucun doute sur le maintien de la distance de s curit au moins 10 cm Gardez les aimants hors de port e des enfants En cas d ingestion d un aimant veuillez consulter votre m decin V...

Страница 37: ...ge doux humidifi Ne mouillez jamais votre audiophone Attention au client helpdesk microson es 34 93 300 58 00 CONTR LE DU VOLUME OPTIONNEL Le contr le du volume vous permet de connecter d connecter et...

Страница 38: ...0 Emniyet uyarilari 81 Sesi ayarlama htiyari 82 itme cihaz n z n bak m 82 Olas sorunlara z mler 83 TME C HAZINIZ Tebrikler En son dijital teknolojiyle donat lm bir MICROSON i itme cihaz n sat n ald n...

Страница 39: ...na getirebilir KAZ itme cihaz n z nemden ve s kaynaklar ndan koruyunuz Du ve banyo yaparken veya sa n za sprey yaparken i it me cihaz n z kullanmay n z itme cihaz n z darbe oklardan uzak tutunuz B LG...

Страница 40: ...Pil b lmesi Anti cerumen filtresi T rnak Havaland rma Havaland rma P L TAKMA VE DE T RME PIL BITTI INDE I ITME CIHAZINIZIN SIZI 5 ADET SESLI SINYAL ARACILI IYLA UYARACA INI UNUTMAYIN 1 Pil b lmesini...

Страница 41: ...TR C HAZINIZIN YERLE T R LMES 1 itme cihaz n z i aret ve ba parma n zlatutunvedikkatlibir ekilde i itme kanal na yerle tirin Yard mc olmas i in kulak kep esini yukar veya geriye do ru yava a hareket...

Страница 42: ...anmal d r minimum 10 cm M knat slar ocuklar n eri iminden uzak tutunuz M knat s n yutulmas halinde bir doktora dan n z m6 n z ahizeyikula ayakla t rd n zda i itme cihaz n z n telefon program n otomati...

Страница 43: ...n z y kamay n M teri hizmetleri helpdesk microson es 34 93 300 58 00 SES AYARLAMA HT YAR Ses kontrol i itme cihaz n z n ba lan mas n devre d b rak lmas n ve ses iddetini ayarlaman za izin verir Ses ko...

Страница 44: ...elo Model N mero de serie aud fono Serial Number Instrument L N mero de serie aud fono Serial Number Instrument R Fecha de compra Date of purchase Rev 1 Rev 2 Rev 3 Rev 4 Distribuidor Sales Center NOT...

Отзывы: