background image

20

Taking blood pressure measurements

In «AMBULATORY» mode

Be sure the device is set to

 «AMBULATORY» Mode.

AMBULATORY   HOME   CASUAL

AMBULATORY   HOME   CASUAL

AMBULATORY   HOME   CASUAL

1) 

Preparing measurement arm – Remove 

all clothing covering or constricting the 
measurement arm.

2)  

Positioning the cuff and device – Fit the cuff 

closely, but not too tight. Make sure that the cuff 
is 2~3 cm (1 inch) above the elbow with the tube 
on the inside of the arm. The measurement tube 
should point upward and be mounted over the 
patient’s shoulder. 

*

  Adjust the tube holder on the belt of the 

pouch so it is properly positioned on the 
shoulder. Attach the tube to the holder 
so the tube goes up over the shoulder to 
the other side of the body. An alternative 
method is to use a waist belt.

AMBULATORY   HOME   CASUAL

AMBULATORY   HOME   CASUAL

AMBULATORY   HOME   CASUAL

*

 

Avoid rolling up long 
sleeves, as this may 
lead to constriction 
of blood flow to the 
measurement arm.

2–3cm

Содержание Watch BP 03

Страница 1: ...EN a Instruction Manual Bedienungsanleitung Ohjekirja Bruksanvisning EN 3 DE 41 FI 79 SE 117 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...EN 3 EN 3 Affordable ABPM and strictly guideline based SBPM for accurate out of office blood pressure measurement Instruction Manual ...

Страница 4: ...ssociation AHA recommendations for out of office blood pressure measurement 1 The WatchBP O3 device has been clinically validated according to the ESH protocol 1 O Brien E Asmar R Beilin L Imai Y et al European Society of Hypertension recommendations for conventional ambulatory and home blood pressure measurement European Society of Hypertension Working Group on Blood Pressure Monitoring J Hyperte...

Страница 5: ...val programming Installation of the software program 18 Connecting the device to computer 18 Programming the interval schedule 19 Taking blood pressure measurements AMBULATORY mode 20 24 HOME mode 25 26 CASUAL mode 27 28 Viewing deleting and transferring measurements Viewing measurements 29 31 Deleting measurements 32 Transferring measurements 33 Appendix Batteries and power adaptor 34 Safety care...

Страница 6: ... CASUAL Battery Compartment Cuff Socket Mode Switch USB Port Medication Button Display ON OFF Button M Button Memory ERP NO 3MZ1 1 Microlife AG 9443 Widnau Switzerland www watchbp com Batteries 4xAAA 1 5VDC SN WWYXXXXX Patent Pending Product description Name of parts ...

Страница 7: ...Symbol Outside Measurement Time Relax Battery Display Stored Value Time Left to Next Automatic Measurement Morning Data Evening Data Date Time Systolic Value Diastolic Value Pulse Indicator Pulse Rate Number of Stored Data Display ...

Страница 8: ... the protective strip from the battery compartment M Button equals select ON OFF Button equals confirm 3 Set the day Press M Button to set the Day Press the ON OFF Button to confirm 1 Set the year Upon removing the protective strip or installing new batteries the Year number flashes in the display Use the M Button to select the Year Press the ON OFF Button to confirm your selection ...

Страница 9: ...iefly take out and put back one battery from the battery compartment The Year number will flash Complete the process as described above M Medium size 22 32 cm 8 7 12 6 inches M is the correct size for most people L Large size 32 42 cm 12 6 16 5 inches Confirm cuff size A variety of different cuff sizes are available for use with the WatchBP O3 device please use only Microlife cuffs ...

Страница 10: ...ressure measurement Prior to each measurement use the Mode Switch on the side of the device to select the proper measurement mode The WatchBP O3 offers three measurement modes AMBULATORY HOME or CASUAL mode Selecting the operation mode AMBULATORY HOME CASUAL AMBULATORY HOME CASUAL AMBULATORY HOME CASUAL AMBULATORY HOME CASUAL AMBULATORY HOME CASUAL ...

Страница 11: ... each patient s lifestyle awake and asleep hours can be programmed using the provided WatchBP O3 software Intervals for the awake and asleep hours can also be programmed independently The default measurement interval is 30 minutes for the awake hours and 60 minutes for the asleep hours Awake from with minutes interval 06 AM 10 PM 30 Asleep from with minutes interval 10 PM 06 AM 60 Setting Ambulato...

Страница 12: ... the asleep measurement period can be set to anytime between 9PM to 2AM Measurement intervals can be set to 15 20 30 or 60 minutes for both awake and asleep time periods HOME Mode Select HOME mode for patient home blood pressure measurement in accordance with the guidelines of the European Society of Hypertension ESH and American Heart Association AHA Selecting the operation mode cont ...

Страница 13: ... and one double measurement taken in the evening between 18 00 21 00 30 JAN 7working days X1 06 00 09 00 X1 18 00 21 00 No measurements on non work days The patient should carry out readings on 7 consecutive working days or normal week days No readings should be taken on non working days or particularly relaxing days in this mode ...

Страница 14: ...ssure measurement data Extended measurement period The WatchBP O3 device offers an extended measurement period and allows morning measurements between 04 00 12 00 and evening measurements between 18 00 24 00 Outside these times measurements cannot be taken and the symbol on the left will be displayed on the screen When measurements have been carried out for the full 7 days the doctor symbol will f...

Страница 15: ...onitor single measurements are automatically stored and can be reviewed by the physician at a later date 250 measurements safely stored The WatchBP O3 device can store up to 250 single measurements in CASUAL mode When memory is full each new measurement will automatically overwrite the earliest measurement 250 Measurements Anytime ...

Страница 16: ...edication Button for 2 seconds and the Pill icon will appear 2 Release the Medication Button and the Pill icon will flash in alternation with the recorded time 3 Medication record is saved after the beep sound SYS mmHg DIA mmHg PUL min Recording the taking of medication A Medication record can be recorded in any of the three modes The beeper can be disabled via software setting ...

Страница 17: ...n Button for 7 seconds The CL symbol will flash Press M to delete the memory or ON OFF to cancel the deletion Pressing the M Button to delete data will erase all medication record data in the selected mode 50 records safely stored The WatchBP O3 device can store up to 50 medication records When the memory is full the device will display Full ...

Страница 18: ... M i c r o l i f e C o r p o r a t i o n A l l R i g h t s R e s e r v e d System Requirements 550MHz CPU 256MB Memory 1024x768 pixel resolution 256 color CD ROM drive 1 free USB port 40MB free hard disk space Microsoft Windows 2000 XP Vista Install CD WatchBP Analyzer O3 Version 1 0 2 7 Connecting the device to a computer 1 Connect the device to computer A successful connection is displayed by PC...

Страница 19: ... 4AM to 10AM as the start of the awake hours 3 Assign the measurement intervals for the awake and asleep hours by using the drop down menu to choose from 15 20 30 and 60 minutes as the measurement interval 4 Once you have completed the settings press Program to BP device to program the schedule into the device 15 20 30 60 minutes Program to BP device Awake from 06 AM 10 PM Asleep from 10 PM 06 AM ...

Страница 20: ... the cuff is 2 3 cm 1 inch above the elbow with the tube on the inside of the arm The measurement tube should point upward and be mounted over the patient s shoulder Adjust the tube holder on the belt of the pouch so it is properly positioned on the shoulder Attach the tube to the holder so the tube goes up over the shoulder to the other side of the body An alternative method is to use a waist bel...

Страница 21: ...e up Anchor Strap with Shoulder Sling Snap the connector of Anchor Strap into D ring of cuff Adjust length for fi t and comfort Option 2 Use the Shoulder Strapcand Anchor Strapbto position the cuff as demonstrated Instructions Place the Shoulder Strap over both shoulders as demonstrated in the diagram Connect the device to a belt Position the device at front Apply the Cuff to the arm Buckle up Anc...

Страница 22: ...t reminder One minute before the next scheduled measurement the device will partially inflate and immediately deflate the cuff to remind the patient of the next measurement The screen will display X countdown minutes to indicate the time to the next automatic measurement Measurement reminders will be disabled for the asleep hours 1 min Reminder ...

Страница 23: ...talking and to breath normally during the measurement If driving or operating equipment when a measurement begins the patient should when safe relax the measurement arm The device will not beep prior to asleep measurement in AMBULATORY mode The patient can stop any single measurement at anytime by pressing the ON OFF Button Taking blood pressure measurements cont 5 sec Reminder The beeper of Ambul...

Страница 24: ...sult along with the measurement date and time A total of 144 measurements can be stored in AMBULATORY mode A repeat measurement is performed automatically if an error occurs If the repeat measurement encounters an error the device will stop taking measurements The patient should return the device to the physician to determine the cause of error The display of BP reading and memory of Ambulatory Mo...

Страница 25: ...m at the same height as the heart during measurement 1 Before the measurement Patients should be informed to avoid physical activity eating or smoking before each measurement The patient should sit down for at least 5 minutes before the measurement and relax Taking blood pressure measurements cont AMBULATORY HOME CASUAL AMBULATORY HOME CASUAL AMBULATORY HOME CASUAL AMBULATORY HOME CASUAL AMBULATOR...

Страница 26: ...rement cycle includes two measurements Once the first measurement is complete the second measurement will begin after 60 seconds 60 sec 1 2 5 Finishing the measurement Once the two measurements are complete measurement data is automatically stored for later reference by the physician If an error displays after the measurements the process should be repeated once again ...

Страница 27: ...he inside of the arm The patient should support the arm at the same height as the heart during measurement 1 Before each measurement Patients should be informed to avoid physical activity eating or smoking before each measurement The patient should sit down for at least 5 minutes before the measurement and relax Additional instructions on taking proper blood pressure measurement can be found on th...

Страница 28: ...of the ON OFF Button 5 Finishing the measurement Once the measurement is complete measurement data is automatically stored for later reference by the physician If an error displays after the measurements the process should be repeated once again 6 Storing measurement data The WatchBP O3 automatically stores each measurement result along with the measurement date and time A total of 250 measurement...

Страница 29: ... the M Button is pressed it briefly displays the total number of measurements stored e g N 20 Viewing measurements 1 Use the Mode switch to first select the type of measurements wished to be viewed will display when the number of measurements is less than 12 A is displayed when the number shown is the average of all data 2 Then press the M Button ...

Страница 30: ...ored e g N 20 All individual readings can be viewed by repeatedly pressing the M Button 3 Pressing M Button once again shows the average of all night hours will display when the number of measurements is less than 12 A is displayed when the number shown is the average of all data The display of BP reading and memory of Ambulatory Mode can be disabled via software setting ...

Страница 31: ...again shows the average of all evening data In CASUAL mode 1 When the M Button is pressed it briefly displays the total number of measurements stored e g N 63 followed immediately by the average of all measurements stored in memory Individual Reading 2 All individual readings can be viewed by repeatedly pressing the M Button Viewing deleting and transferring measurements cont ...

Страница 32: ... first select the type of measurements you wish to delete Each deletion will erase entire records of each mode Press and hold 3 Release the M Button and press it once more while the delete symbol flashes 2 Press the M Button and hold it until the CL symbol flashes AMBULATORY HOME CASUAL AMBULATORY HOME CASUAL AMBULATORY HOME CASUAL Stand by mode ...

Страница 33: ...t of the PC Stored your data before using Clear Memory or Exit System Requirements 550MHz CPU 256MB Memory 1024x768 pixel resolution 256 color CD ROM drive 1 free USB port 40MB free hard disk space Microsoft Windows XP Vista Viewing deleting and transferring measurements cont Transferring measurements 1 Connect the device to computer A successful connection is displayed by PC on the device 2 Start...

Страница 34: ...ery Symbol will flash each time the device is switched on Replacing low batteries When the batteries need to be replaced the Battery Symbol will flash each time the device is switched on 1 Open the battery compartment at the back of the device 2 Replace the batteries ensure correct polarity as shown by the symbols in the compartment Use 4 new long life 1 5V size AAA batteries Do not use batteries ...

Страница 35: ...components and must be treated with caution The manufacturer cannot be held liable for damage caused by incorrect application Observe the storage and operating conditions described in the Technical specifications section of this manual Ensure that children do not use the device unsupervised some parts are small enough to be swallowed Only activate the pump when cuff is installed Do not use the dev...

Страница 36: ...ust be disposed of in accordance with the locally applicable regulations and not as domestic waste Do not iron the cuff Cleaning the cuff and straps Use a mild disinfectant solution to clean the pouch straps sling and belt To wash these items and cuff in washing machine use a cuff plug article 90 273MZ11 004 to keep the inside of the bladder dry Fold and place the cuff inside a washing bag Wash th...

Страница 37: ...e detected by the cuff caused for instance by movement or muscle tension Repeat the measurement keeping your arm still Error messages If an error occurs during measurement the measurement is interrupted and an error message Er is displayed Please consult your doctor if this or any other problem occurs repeatedly If you think the results are unusual please read through the information in this instr...

Страница 38: ...oo low less than 40 beats per minute Repeat the measurement Er 3 No pressure in the cuff An adequate pressure cannot be generated in the cuff A leak may have occurred Replace the batteries if necessary Repeat the measurement Er 5 Abnormal result The measuring signals are inaccurate and no result can therefore be displayed Read through the checklist for performing reliable measurements and then rep...

Страница 39: ...sponding to Korotkoff Measurement range 30 280 mmHg blood pressure 40 200 beats per minute pulse Cuff pressure display Range 0 299 mmHg Resolution 1 mmHg Static accuracy pressure within 3 mmHg Pulse accuracy 5 of the readout value Power source 4X1 5 V Batteries size AAA Reference to Standards EU Directives 93 42 EEC NIBP requirements EN 1060 1 3 4 EN 60601 2 30 ANSI AAMI SP10 Microlife reserves th...

Страница 40: ...is valid only on presentation of the guarantee card completed by the owner confirming date of purchase or purchase receipt Batteries and wearing parts are not covered by this guarantee Product WatchBP O3 Product Number 3MZ1 1 Serial Number Date Name Address Date Telephone Email Guarantee Card ...

Страница 41: ...DE 41 DE 41 Klinisch validiertes Blutdruckmessgerät für richtliniengetreute Langzeitmessung 24h und Selbstmessungen zu Hause Bedienungsanleitung ...

Страница 42: ... Heart Association AHA für eine Blutdruckmessung außerhalb der Arztpraxis1 Das Gerät WatchBP O3 wurde entsprechend den Empfehlungen des ESH Protokolls klinisch validiert 1 O Brien E Asmar R Beilin L Imai Y et al European Society of Hypertension recommendations for conventional ambulatory and home blood pressure measurement European Society of Hypertension Working Group on Blood Pressure Monitoring...

Страница 43: ...ationseintrag 54 55 Messintervallprogrammierung Installation des Softwareprogramms 56 Gerät am Computer anschließen 56 Messintervalle programmieren 57 Blutdruckmesswerte bestimmen Betriebsart AMBULATORY AMBULANT 58 62 Betriebsart HOME Zuhause 63 64 Betriebsart CASUAL gelegentlich 65 66 Messungen anzeigen löschen und übertragen Messungen anzeigen 67 69 Messungen löschen 70 Messungen übertragen 71 A...

Страница 44: ...atteriefach Manschetten buchse Betriebsartschalter USB Anschluss Medikationstaste Display Ein Aus Taste Speichertaste M ERP NO 3MZ1 1 Microlife AG 9443 Widnau Switzerland www watchbp com Batteries 4xAAA 1 5VDC SN WWYXXXXX Patent Pending Produktbeschreibung Bezeichnung der Teile ...

Страница 45: ...xterne Messzeit Entspannung Batterie Display Speicherwert Zeit bis zur nächsten automatischen Messung Morgendaten Abenddaten Datum Uhrzeit Systolischer Wert Diastolischer Wert Pulsanzeige Pulsfrequenz Anzahl der gespeicherten Daten Display ...

Страница 46: ...hutzfolienstreifen vom Batteriefach ab Die Taste M entspricht der Auswahl Die Ein Aus Taste entspricht der Bestätigung 3 Tag einstellen Stellen Sie mit Taste M den Tag ein Drücken Sie zur Bestätigung die Ein Aus Taste 1 Stellen Sie das Jahr ein Wenn Sie den Schutzfolienstreifen abziehen oder neue Batterien einlegen blinkt die Jahresanzeige auf dem Display Wählen Sie mit der Taste M das Jahr aus Be...

Страница 47: ...tum und Uhrzeit kurz eine der Batterien aus dem Batteriefach und legen Sie sie wieder ein Die Jahreszahl blinkt Schließen Sie den Prozess wie oben beschrieben ab M mittlere Größe 22 32 cm Für die meisten Patienten ist M die korrekte Größe L große Größe 32 42 cm 12 6 16 5 Zoll Prüfen Sie die Manschettengröße Für das Gerät WatchBP O3 sind verschiedene Manschettengrößen lieferbar Verwenden Sie nur Mi...

Страница 48: ...e Blutdruckmessung außerhalb der Arztpraxis Wählen Sie vor jeder Messung mit dem Betriebsartschalter an der Seite des Gerätes die gewünschte Betriebsart aus Das Gerät WatchBP O3 enthält drei Betriebsarten AMBULATORY HOME bzw CASUAL Betriebsart auswählen AMBULATORY HOME CASUAL AMBULATORY HOME CASUAL AMBULATORY HOME CASUAL AMBULATORY HOME CASUAL AMBULATORY HOME CASUAL ...

Страница 49: ... der Programmierung durch den Arzt Wachstunden und Schlafstunden einstellen Um die Messungen besser dem Lebensstil jedes Patienten anzupassen können Schlafzeiten und Wachzeiten mit der mitgelieferten Software für WatchBP O3 programmiert werden Die Intervalle für Wachzeiten und Schlafzeiten können auch unabhängig voneinander programmiert werden Das Standardmessintervall beträgt 30 Minuten für Wachz...

Страница 50: ... so programmiert werden dass diese zwischen 21 00 und 02 00 Uhr morgens beginnt Die Messintervalle können sowohl für die Wach als auch für die Schlafzeit auf 15 20 30 bzw 60 Minuten eingestellt werden Betriebsart HOME Zuhause Wählen Sie HOME Zuhause wenn der Patient den Blutdruck selbst zu Hause entsprechend den Empfehlungen der European Society of Hypertension ESH und American Heart Association A...

Страница 51: ...schen 18 00 und 21 00 Uhr 30 JAN 7working days X1 06 00 09 00 X1 18 00 21 00 Keine Messungen an arbeitsfreien Tagen Der Patient sollte Messungen an 7 Arbeitstagen hintereinander durchführen bzw an normalen Wochentagen An arbeitsfreien Tagen sollten keine Messungen vorgenommen werden insbesondere nicht an Erholungstagen wenn diese Betriebsart verwendet wird ...

Страница 52: ...assen die sie zu Hause ermittelt haben Erweiterte Messdauer Das Gerät WatchBP O3 bietet einen erweiterten Messzeitraum und erlaubt Messungen zwischen 04 00 und 12 00 Uhr morgens und zwischen 18 00 und 24 00 Uhr abends Außerhalb dieser Zeiten können keine Messungen durchgeführt werden und es erscheint auf dem Bildschirm das links dargestellte Symbol Wenn die Messungen 7 Tage lang durchgeführt wurde...

Страница 53: ...gerät Einzelmessungen werden automatisch gespeichert und können vom Arzt später eingesehen werden Es lassen sich 250 Messungen sicher speichern Das Gerät WatchBP O3 kann bis zu 250 Einzelmessungen in der Betriebsart CASUSAL Kontrolle speichern Wenn der Speicher voll ist überschreibt die nächste neue Messung automatisch die älteste Messung 250 Measurements Anytime ...

Страница 54: ...unden lang gedrückt Das Tablettensymbol wird angezeigt 2 Nach Freigabe der Medikationstaste blinkt ein Tablettensymbol abwechselnd mit der Speicherzeit 3 Es ertönt ein Piepton und der Medikationsdatensatz wird gespeichert SYS mmHg DIA mmHg PUL min Einnahme einer Medikation erfassen Der Medikationseintrag kann in jeder der drei Betriebsarten gespeichert werden Der Signalton kann über die Software d...

Страница 55: ...CL blinkt Drücken Sie M um den Speicher zu löschen oder die Ein Aus Taste um den Löschvorgang abzubrechen Wenn Sie die Taste M drücken werden alle Daten der Medikationseinträge in der ausgewählten Betriebsart gelöscht 50 Einträge sicher gespeichert Das Gerät WatchBP O3 kann bis zu 50 Medikationseinträge speichern Wenn der Speicher voll ist zeigt das Gerät die Meldung full an ...

Страница 56: ... e C o r p o r a t i o n A l l R i g h t s R e s e r v e d System Requirements 550MHz CPU 256MB Memory 1024x768 pixel resolution 256 color CD ROM drive 1 free USB port 40MB free hard disk space Microsoft Windows 2000 XP Vista Install CD WatchBP Analyzer O3 Version 1 0 2 7 Gerät mit einem Computer verbinden 1 Schließen Sie das Gerät am Computer an Bei einer erfolgreichen Verbindung wird die Meldung...

Страница 57: ... unteren linken Ecke des Bildschirms als Beginn der Wachzeit eine Uhrzeit zwischen 04 00 und 10 00 Uhr morgens aus 3 Ordnen Sie die Messintervalle für die Wachzeiten und Schlafzeiten mit dem Dropdown Menü zu und wählen Sie als Messintervall 15 20 30 bzw 60 Minuten aus 4 Sobald Sie die Einstellungen abgeschlossen haben programmieren Sie mit der Taste Messprogramm an Gerät senden 15 20 30 60 Minuten...

Страница 58: ...ht zu fest Die Manschette sollte etwa 2 bis 3 cm über dem Ellbogen sitzen und der Schlauch sollte an der Arminnenseite liegen Der Messschlauch sollte nach oben zeigen und über die Patientenschulter verlaufen Den Schlauchhalter an dem Riemen des Kissens so anbringen dass er richtig an der Schulter liegt Den Schlauch so an der Halterung anbringen dass der Schlauch über die Schulter zu der anderen Kö...

Страница 59: ... Sie das Gerät an einem Gürtel Drehen Sie das Gerät nach vorn Legen Sie die Manschette am Arm an Verbinden Sie das Fixierungsband mit dem Schulter band Rasten Sie den Anschluss des Fixierungsbands in den D Ring der Manschette ein Stellen Sie die für Sie richtige Länge ein a Schulterschlinge c Schulterband b Fixierungsband b Fixierungsband Option 2 Positionieren Sie die Manschette mit dem Schulterb...

Страница 60: ...nächsten planmäßigen Messung pumpt das Gerät teilweise die Manschette auf und entleert die Manschette wieder um den Patienten an die nächste Messung zu erinnern Auf dem Bildschirm erscheint ein Countdown mit X Minuten als Hinweis für die Restzeit bis zur nächsten automatischen Messung Die Messerinnerung wird während der Schlafzeit deaktiviert 1 min Reminder ...

Страница 61: ...inen oder beim Führen von Fahrzeugen sollte der Patient sofern es sicher möglich ist den Messarm entspannen wenn die Messung beginnt Das Gerät gibt keinen Signalton aus wenn in der Betriebsart AMBULATORY AMBULANT Messungen während der Schlafzeit durchgeführt werden Der Patient kann jede Einzelmessung jederzeit mit der Ein Aus Taste stoppen Blutdruckmesswerte bestimmen Fortsetzung 5 sec Reminder De...

Страница 62: ... Fehler festgestellt wird stoppt das Gerät und führt keine weiteren Messungen durch Der Patient sollte das Gerät zum Arzt zurückbringen damit die Fehlerursache ermittelt werden kann Die Anzeige der BP Messung und des Speichers für die ambulante Betriebsart können über die Software deaktiviert werden 9 Das WatchBP O3 speichert automatisch jedes Messergebnis zusammen mit Messdatum und Messuhrzeit In...

Страница 63: ...ent muss den Arm bei der Messung in der gleichen Höhe ablegen in der sich sein Herz befindet 1 Vorbereitungen vor der Messung Die Patienten sollten darauf hingewiesen werden dass sie physische Aktivitäten Essen oder Rauchen vor jeder Messung vermeiden sollten Der Patient sollte mindesten 5 Minuten vor der Messung sitzen und sich entspannen Blutdruckmesswerte bestimmen Fortsetzung AMBULATORY HOME C...

Страница 64: ...hält zwei Messungen Sobald die erste Messung abgeschlossen ist beginnt nach 60 Sekunden Wartezeit die zweite Messung 60 sec 1 2 5 Beenden der Messung Sobald zwei Messungen abgeschlossen sind werden die Messdaten automatisch zur späteren Bezugnahme durch den Arzt gespeichert Wenn bei den Messungen ein Fehler angezeigt wird sollte die Prozedur wiederholt werden ...

Страница 65: ...gt werden wobei der Schlauch an der Arminnenseite liegen soll Der Patient muss den Arm bei der Messung in der gleichen Höhe ablegen in der sich sein Herz befindet 1 Vorbereitung vor jeder Messung Die Patienten sollten darauf hingewiesen werden dass sie physische Aktivitäten Essen oder Rauchen vor jeder Messung vermeiden sollten Der Patient sollte mindesten 5 Minuten vor der Messung sitzen und sich...

Страница 66: ... ausgeführt 5 Beenden der Messung Sobald die Messung abgeschlossen ist werden die Messdaten automatisch zur späteren Bezugnahme durch den Arzt gespeichert Wenn bei den Messungen ein Fehler angezeigt wird sollte die Prozedur wiederholt werden 6 Messdaten speichern Das WatchBP O3 speichert automatisch jedes Messergebnis zusammen mit Messdatum und Messuhrzeit In der Betriebsart CASUAL Normal können i...

Страница 67: ... der Taste M wird kurz die Gesamtzahl der Messungen angezeigt beispielsweise N 20 Messungen anzeigen 1 Wählen Sie mit dem Betriebsartenschalter zunächst die Messart aus die angezeigt werden soll wird angezeigt wenn die angezeigte Zahl der Messungen kleiner 12 ist A Wird angezeigt wenn die angezeigte Zahl der Mittelwert aller Daten ist 2 Drücken Sie anschließend die Taste M ...

Страница 68: ...zelmessungen können Sie anzeigen wenn Sie mehrfach die Taste M drücken 3 Mit einer erneuten Betätigung der Taste M zeigen Sie wieder den Mittelwert für alle Nachtstunden an wird angezeigt wenn die angezeigte Zahl der Messungen kleiner 12 ist A Wird angezeigt wenn die angezeigte Zahl der Mittelwert aller Daten ist Die Anzeige der BP Messung und des Speichers für die ambulante Betriebsart können übe...

Страница 69: ...g der Taste M zeigt wieder den Mittelwert aller Abenddaten In Betriebsart CAUSAL Kontrolle 1 Nach Betätigung der Taste M wird kurz die Gesamtzahl der Messungen angezeigt beispielsweise N 63 danach der Mittelwert aller im Speicher abgelegten Messungen Einzelner Messwert 2 Alle Einzelmessungen können Sie anzeigen wenn Sie mehrfach die Taste M drücken Messungen anzeigen löschen und übertragen Fortset...

Страница 70: ...zuerst die Messart aus die Sie löschen wollen Jeder Löschvorgang löscht komplette Datensätze für jede Betriebsart Gedrückt halten 3 Lassen Sie die Taste M los und drücken Sie sie erneut wenn das Löschsymbol blinkt 2 Drücken Sie die Taste M und halten Sie diese gedrückt bis das Symbol CL blinkt AMBULATORY HOME CASUAL AMBULATORY HOME CASUAL AMBULATORY HOME CASUAL Standbybetrieb ...

Страница 71: ... Daten bevor Sie die Optionen Speicher löschen oder beenden verwenden Systemanforderungen 550 MHz CPU 256 MB Speicher Auflösung 1024x768 Pixel 256 Farben CD ROM Laufwerk 1x freier USB Anschluss 40 MB freier Festplattenspeicher Microsoft Windows XP Vista Messungen anzeigen löschen und übertragen Fortsetzung Messungen übertragen 1 Schließen Sie das Gerät am Computer an Bei einer erfolgreichen Verbin...

Страница 72: ...nn das Gerät eingeschaltet wird Erschöpfte Batterien ersetzen Wenn die Batterien ersetzt werden müssen blinkt das Batteriesymbol jedes Mal wenn das Gerät eingeschaltet wird 1 Öffnen Sie das Batteriefach an der Rückseite des Geräts 2 Ersetzen Sie die Batterien achten Sie auf die richtige Polarität entsprechend den Symbolen im Batteriefach Setzen Sie vier neue Batterien der Größe AAA für lange Leben...

Страница 73: ...mpfindliche Komponenten und muss vorsichtig behandelt werden Der Hersteller haftet nicht für Schäden durch falsche Anwendung Beachten Sie die Hinweise zur Lagerung und zum Betrieb In den technischen Daten dieser Anweisung Achten Sie darauf dass Kinder das Gerät nicht ohne Aufsicht verwenden einige Teile sind so klein dass sie verschluckt werden können Aktivieren Sie die Pumpe nur dann wenn die Man...

Страница 74: ...eltenden gesetzlichen Vorschriften entsorgt werden und gehören nicht In den Hausmüll Bügeln Sie die Manschette nicht Reinigung der Manschette und Bänder Reinigen Sie Tasche Bänder Schlinge und Gürtel mit einer milden Desinfektionslösung Zum Waschen dieser Teile und der Manschette benötigen Sie einen Manschettenverschluss Artikel Nr 90 273MZ11 004 damit das Innere der Blase trocken bleibt Falten Si...

Страница 75: ...annt beispielsweise durch eine Bewegung oder eine Muskelspannung Wiederholen Sie die Messung und halten Sie den Arm ruhig Fehlermeldungen Wenn während der Messung ein Fehler auftritt wird die Messung unterbrochen und die Fehlermeldung Err angezeigt Wenden Sie sich an Ihren Arzt wenn dieses oder ein anderes Problem häufiger auftritt Wenn Sie der Auffassung sind dass die Ergebnisse falsch sind lesen...

Страница 76: ...eniger als 40 Schläge pro Minute Wiederholen Sie die Messung Er 3 Kein Druck in der Manschette In der Manschette kann kein ausreichender Druck erzeugt werden Möglicherweise ist die Manschette undicht Ersetzen Sie gegebenenfalls die Batterien Wiederholen Sie die Messung Er 5 Anormales Messergebnis Die Messsignale sind falsch und daher kann kein Ergebnis angezeigt werden Kontrollieren Sie anhand der...

Страница 77: ...rechend Korotkoff Messbereich 30 280 mmHg Blutdruck 40 200 Pulsschläge pro Minute Manschettendruckan zeige Anzeigebereich 0 299 mmHg Auflösung 1 mmHg Statische Wiederholgenauigkeit Druck innerhalb 3 mmHg Pulsmessgenauigkeit 5 des Anzeigewerts Energiequelle 4 Batterien 1 5 V Größe AAA Bezugnahmen auf Standards EU Richtlinien 93 42 EEC NIBP Anforderungen EN 1060 1 3 4 EN 60601 2 30 ANSI AAMI SP10 Mi...

Страница 78: ...ei Vorlage der ausgefüllten Garantiekarte mit Bestätigung des Kaufdatums oder mit Kaufbeleg durch den Inhaber gültig Batterien und Verschleißteile werden durch die Garantie nicht abgedeckt Produkt WatchBP O3 Produkt Nr 3MZ1 1 Serien Nr Daten Name Adresse Daten Telefon E Mail Garantiekarte ...

Страница 79: ...FI 79 FI 79 Edullinen ABPM ja ohjesään nösten mukainen SBPM tark kaan verenpaineen mittauk seen vastaanoton ulkopuolella Ohjekirja ...

Страница 80: ...n AHA yhdistyksen vastaanoton ulkopuolella suoritettavaa verenpaineen mittausta koskevia suosituksia1 WatchBP O3 laite on osoitettu kliinisesti kelpoiseksi ESH protokollan mukaisesti 1 O Brien E Asmar R Beilin L Imai Y et al European Society of Hypertension recommendations for conventional ambulatory and home blood pressure measurement European Society of Hypertension Working Group on Blood Pressu...

Страница 81: ...lmointi Ohjelmiston asentaminen 94 Laitteen liittäminen tietokoneeseen 94 Mittausväliaikataulun ohjelmointi 97 Verenpaineen mittaaminen KIERTÄVÄ Mode 96 100 KOTI Mode 101 102 SATUNNAINEN Mode 103 104 Mittaustulosten tarkastelu poistaminen ja siirtäminen Mittaustulosten tarkastelu 105 107 Mittaustulosten poistaminen 108 Mittaustulosten siirtäminen 109 Liite Akut ja virtasovitin 110 Turvallisuus huo...

Страница 82: ...ristolokero Olkamansetin liitinpesä Käyttötilanvalitsin USB portti Lääkintäpainike Näyttö ON OFF PÄÄLLE POIS painike M painike muisti ERP NO 3MZ1 1 Microlife AG 9443 Widnau Switzerland www watchbp com Batteries 4xAAA 1 5VDC SN WWYXXXXX Patent Pending Tuotteen kuvaus Osien nimet ...

Страница 83: ...sajan ulkopuolella Rentoudu Paristonäyttö Tallennettu arvo Aikaa jäljellä seuraavaan au tomaattiseen mittaukseen Aamun tiedot Illan tiedot Päivämäärä kellonaika Systolinen arvo Diastolinen arvo Sykeilmaisin Syke Tallennettujen tietojen lukumäärä Näyttö ...

Страница 84: ...ointi Vedä suojaliuska irti paristolokerosta M painikkeella suoritetaan valinta ON OFF PÄÄLLE POIS painikkeella vahvistetaan 3 Määritä päivä Määritä päivä M painikkeella Vahvista painamalla ON OFF PÄÄLLE POIS painiketta 1 Määritä vuosi Kun poistat suojaliuskan tai asennat uudet akut vuoden numero vilkkuu näytöllä Valitse vuosi M painikkeella Vahvista valintasi painamalla ON OFF PÄÄLLE POIS painike...

Страница 85: ...ää ja kellonaikaa ota yksi paristo hetkeksi pois paristolokerosta ja pane se sitten takaisin paikalleen Vuoden numero vilkkuu näytöllä Suorita prosessi loppuun kuten yllä on kuvattu M keskikoko 22 32 cm 8 7 12 6 tuumaa M on oikea koko useimmille ihmisille L suuri koko 32 42 cm 12 6 16 5 tuumaa Olkamansetin koko WatchBP O3 laitteessa on käytettävissä useita olkamansetin kokoja käytä vain Microlifen...

Страница 86: ... verenpainemittaukseen Ennen jokaista mittausta valitse sopiva mittaustila laitteen sivulla olevasta käyttötilanvalitsimesta WatchBP O3 ssa on kolme mittaustilaa KIERTÄVÄ KOTI tai SATUNNAINEN tilat Käyttötilan valitseminen AMBULATORY HOME CASUAL AMBULATORY HOME CASUAL AMBULATORY HOME CASUAL AMBULATORY HOME CASUAL AMBULATORY HOME CASUAL ...

Страница 87: ...ämäntyyliin sopivasti hereillä ja unessa olon tunnit voidaan ohjelmoida toimitukseen sisältyvällä WatchBP O3 ohjelmistolla Myös hereillä ja unessa olon aikavälit voidaan ohjelmoida itsenäisesti Mittauksen oletusaikaväli on 30 minuuttia hereillä olon aikana ja 60 minuuttia unessa olon aikana Awake from with minutes interval 06 AM 10 PM 30 Asleep from with minutes interval 10 PM 06 AM 60 Setting Amb...

Страница 88: ...ausjakso voidaan määrittää alkamaan milloin tahansa yöllä kello 21 n ja 2 n välillä Mittausväli voidaan määrittää 15 20 30 tai 60 minuutiksi sekä hereillä että unessa olojaksoille KOTI tila Valitse KOTI tila potilaan itse kotona suoritettavaan verenpaineen mittaukseen European Society of Hypertension ESH yhdistyksen ja American Heart Association AHA yhdistyksen määräysten mukaisesti Käyttötilan va...

Страница 89: ...ahta mittausta illalla kello 18 00 21 00 välillä 30 JAN 7working days X1 06 00 09 00 X1 18 00 21 00 Ei mittauksia vapaapäivinä Potilaan tulisi mitata verenpaine 7 perättäisenä työpäivänä tai normaalina viikonpäivinä Mittauksia ei tulisi tässä käyttötilassa tehdä päivinä jolloin potilas ei ole töissä tai erityisen rentouttavina päivinä ...

Страница 90: ...sten arvioimiseksi Pidennetty mittausjakso WatchBP O3 laitteessa on pidennetty mittausjakso joka sallii aamumittauksen kello 04 00 12 00 välillä ja iltamittauksen kello 18 00 24 00 välillä Näiden aikojen ulkopuolella mittauksia ei voida ottaa ja vasemmanpuoleinen symboli esitetään laitteen näytöllä Kun verenpaine on mitattu 7 päivänä lääkäri symboli vilkkuu laitteen näytöllä ...

Страница 91: ...auslaite yksittäiset mittaustulokset tallennetaan automaattisesti ja lääkäri voi tarkastella niitä myöhemmin 250 mittaustulosta tallennettu turvallisesti WatchBP O3 laite voi tallentaa jopa 250 yksittäistä mittaustulosta SATUNNAINENL tilassa Kun muisti on täynnä uusi mittaus korvaa aina vanhimman mittaustuloksen 250 Measurements Anytime ...

Страница 92: ...painiketta 2 sekunnin ajan jolloin ilmestyy Tabletti kuvake 2 Vapauta Lääke painike ja Tabletti kuvake vilkkuu vuorotellen kirjatun ajan kanssa 3 Lääkemerkintä tallennetaan äänimerkin jälkeen SYS mmHg DIA mmHg PUL min Lääkkeiden käytön kirjaaminen A Lääkemerkintä voidaan kirjata kaikissa kolmessa käyttötilassa Äänimerkki voidaan poistaa käytöstä ohjelmistoasetuksella ...

Страница 93: ... sekunnin ajan CL symboli vilkkuu Paina M tyhjentääksesi muistin tai ON OFF PÄÄLLE POIS painiketta peruuttaaksesi poiston M painikkeen painaminen poistaa kaikki valitun tilan lääkemerkintätiedot 50 kirjausta tallennettu turvallisesti WatchBP O3 laite voi tallentaa jopa 50 lääkemerkintää Kun muisti on täynnä laite näyttää ilmoituksen Täynnä ...

Страница 94: ...r p o r a t i o n A l l R i g h t s R e s e r v e d System Requirements 550MHz CPU 256MB Memory 1024x768 pixel resolution 256 color CD ROM drive 1 free USB port 40MB free hard disk space Microsoft Windows 2000 XP Vista Install CD WatchBP Analyzer O3 Version 1 0 2 7 Laitteen liittäminen tietokoneeseen 1 Liitä laite tietokoneeseen Kun yhteys on muodostettu laitteen näytössä on PC 2 Käynnistä ohjelmi...

Страница 95: ...alkuajaksi aika aamun kello 4 n ja 10 n väliltä 3 Määritä mittausaikaväli hereillä ja unessa olon ajaksi valitsemalla pudostusvalikosta mittausväliksi 15 20 30 tai 60 minuuttia 4 Kun olet suorittanut asetukset loppuun paina Ohjelmoi VP laitteeseen ohjelmoidaksesi aikataulun verenpainelaitteeseen 15 20 30 60 minutes Program to BP device Awake from 06 AM 10 PM Asleep from 10 PM 06 AM minutes interva...

Страница 96: ...sti Varmista että olkamansetti on 2 3 cm 1 tuuma kyynärpään yläpuolella siten että putki on käsivarren sisäsyrjän puolella Mittausputken tulee osoittaa ylöspäin ja sen tulee mennä potilaan olkapään yli Säädä putken pidike pussin hihnaan siten että se on oikeassa asennossa olkapäällä Kiinnitä putki pidikkeeseen siten että putki menee olkapään yli selkäpuolelle Vaihtoehtoisesti voidaan käyttää vyötä...

Страница 97: ...tetyllä tavalla Ohjeet Laita olkahihna kummankin olkapään yli piirroksessa esitetyllä tavalla Liitä laite vyöhön Laita laite etupuolelle Vie hihnakäänne käsivarteen Kiinnitä kiinnityshihna olkahihnaan Napsauta kiinnityshihnan liitin hihnakäänteen D renkaaseen Säädä pituus sopivaan kohtaan a Kantohihna c Olkahihna b Kiinnityshihna b Kiinnityshihna 3 Hihnakäänteen oikein sijoittaminen käyttäen kiinn...

Страница 98: ...i ennen seuraavaa ajastettua mittausta laite paineistaa olkamansetin ja poistaa paineen välittömästi muistuttaen näin potilasta seuraavasta mittauksesta Näytöllä esitetään X minuutin aikalaskenta joka ilmoittaa montako minuuttia seuraavaan automaattiseen mittaukseen on Mittausmuistutukset poistuvat käytöstä unessaoloajaksi 1 min Reminder ...

Страница 99: ...uksen aikana Jos potilas on ajamassa autoa tai käyttämässä jotain laitetta mittauksen alkaessa potilaan tulee jos se on turvallista rentouttaa mittauskäsivarsi Laite ei anna äänimerkkiä ennen unessa olon aikaista mittausta KIERTÄVÄ tilassa Potilas voi keskeyttää yksittäisen mittauksen milloin tahansa painamalla ON OFF PÄÄLLE POIS painiketta Verenpaineen mittaaminen jatk 5 sec Reminder Kiertävä til...

Страница 100: ...ukaan luettuna mittauspäivämäärä ja kellonaika Kaikkiaan 144 mittausta voidaan tallentaa AMBULATORY tilaan Toistomittaus suoritetaan automaattisesti jos mittauksessa ilmenee virheitä Jos toistomittauksessa tapahtuu virhe laite lopettaa mittaukset Potilaan tulee palauttaa laite lääkärille jotta virheen syy voidaan määrittää Verenpaineen mittaustuloksen näyttö ja Kiertävä tilan muisti voidaan poista...

Страница 101: ...lella Potilaan tulee pitää käsivartta mittauksen aikana sydämen korkeudella 1 Ennen mittausta Potilaita tulee neuvoa välttämään fyysistä rasitusta syömistä ja tupakoimista ennen jokaista mittausta Potilaan tulee istua paikallaan ainakin 5 minuuttia ennen mittausta ja rentoutua Verenpaineen mittaaminen jatk AMBULATORY HOME CASUAL AMBULATORY HOME CASUAL AMBULATORY HOME CASUAL AMBULATORY HOME CASUAL ...

Страница 102: ...utomaattisesti Yksi mittausjakso sisältää kaksi mittauskertaa Kun ensimmäinen mittaus on suoritettu toinen mittaus alkaa 60 sekunnin kuluttua 60 sec 1 2 5 Mittauksen lopettaminen Kun verenpaine on mitattu kahdesti mittaustulokset tallennetaan lääkärin myöhempää tarkastelua varten Jos mittausten jälkeen tulee virheilmoitus verenpaine tulisi mitata uudestaan ...

Страница 103: ...iten että putki on käsivarren sisäsyrjän puolella Potilaan tulee pitää käsivartta mittauksen aikana sydämen korkeudella 1 Ennen jokaista mittausta Potilaita tulee neuvoa välttämään fyysistä rasitusta syömistä ja tupakoimista ennen jokaista mittausta Potilaan tulee istua paikallaan ainakin 5 minuuttia ennen mittausta ja rentoutua Lisäohjeita verenpaineen mittauksesta löydät web sivustolta osoittees...

Страница 104: ...N OFF PÄÄLLE POIS painiketta 5 Mittauksen lopettaminen Kun verenpaine on mitattu kahdesti mittaustulokset tallennetaan lääkärin myöhempää tarkastelua varten Jos mittausten jälkeen esitetään virheilmoitus verenpaine tulisi mitata uudestaan 6 Mittaustulosten tallentaminen WatchBP O3 tallentaa kaikki mittaustulokset automaattisesti mukaan luettuna mittauspäivämäärä ja kellonaika Kaikkiaan 250 mittaus...

Страница 105: ...un M painiketta painetaan laite esittää lyhyesti kuinka monta mittaustulosta on tallennettu esim N 20 Mittausten näyttäminen 1 Valitse ensin käyttötilan valitsimella minkälaisia mittaustuloksia haluat tarkastella on näytössä kun mittausten lukumäärä on alle 12 A on näytössä kun esitetty luku on kaikkien tietojen keski arvo 2 Paina sitten M painiketta ...

Страница 106: ... Kaikkia yksittäisiä tuloksia voidaan tarkastella yksittäin painamalla M painiketta toistuvasti 3 Paina M painiketta vielä uudestaan niin näytetään kaikkien unessaolotuntien keskiarvo on näytössä kun mittausten lukumäärä on alle 12 A on näytössä kun esitetty luku on kaikkien tietojen keski arvo Verenpaineen mittaustuloksen näyttö ja Kiertävä tilan muisti voidaan poistaa käytöstä ohjelmistoasetukse...

Страница 107: ...aikkien illan tietojen keskiarvo esitetään SATUNNAINEN tilassa 1 Kun M painiketta painetaan laite esittää lyhyesti tallennettujen mittaustulosten lukumäärän esim N 63 ja heti sen jälkeen kaikkien muistiin tallennettujen mittaustulosten keskiarvon Yksittäinen mittaustulos 2 Kaikkia yksittäisiä tuloksia voidaan tarkastella yksittäin painamalla M painiketta toistuvasti Mittaustulosten tarkastelu pois...

Страница 108: ...e ensin käyttötilan valitsimella minkälaiset mittaustulokset haluat poistaa Poisto tyhjentää kaikki käyttötilojen kirjaukset Paina ja pidä 3 Vapauta M painike ja paina sitä vielä kerraan kun poista symboli vilkkuu 2 Paina ja pidä M painiketta kunnes CL symboli vilkkuu AMBULATORY HOME CASUAL AMBULATORY HOME CASUAL AMBULATORY HOME CASUAL Valmiustila ...

Страница 109: ...anssa Tallenna tiedot ennen kuin napsautat Tyhjennä muisti tai Poistu Järjestelmän vaatimukset 550 MHz n keskusyksikkö 256 MB n muisti 1024x768 pikselin resoluutio 256 väriä CD ROM asema 1 vapaa USB portti 40 MB n vapaa kovalevytila Microsoft Windows XP Vista Mittaustulosten tarkastelu poistaminen ja siirtäminen jatk Mittaustulosten siirtäminen 1 Liitä laite tietokoneeseen Kun yhteys on muodostett...

Страница 110: ...ellä paristosymboli vilkkuu aina kun laite kytketään päälle Vähätehoisten paristojen vaihtaminen Kun paristot on vaihdettava paristosymboli vilkkuu aina kun laite kytketään päälle 1 Avaa laitteen takaosan paristolokero 2 Vaihda paristot varmista lokerossa kuvattu oikea napaisuus Käytä 4 ää uutta pitkäikäistä 1 5 V AAA kokoista paristoa Älä käytä paristoja joiden päiväys on vanhentunut Poista paris...

Страница 111: ...vattuun tarkoitukseen Laite sisältää herkkiä komponentteja ja sitä tulee käsitellä varoen Valmistajaa ei voida pitää vastuullisena virheellisestä käytöstä aiheutuneista vahingoista Huomioi säilytys ja käyttöolosuhteet jotka on kuvattu tämän ohjekirjan Tekniset tiedot kappaleessa Varmista etteivät lapset käytä laitetta valvomatta Jotkut osat ovat tarpeeksi pieniä nieltäviksi Aktivoi pumppu kun olka...

Страница 112: ...ppaa tuote 90 273MZ11 004 kalvon sisäosan pitämiseksi kuivana Taita ja laita hihnakäänne pesupussiin Pese nämä tarvikkeet lämpimällä vedellä ja miedolla pesuaineella Ilmakuivaa hihnakäänne ÄLÄ käytä silitysrautaa hihnakäännepäällysteeseen Laitteen hoito Puhdista laite pehmeällä kuivalla kankaalla Hävittäminen Akut ja sähkölaitteet tulee hävittää paikallisten määräysten mukaisesti eikä laittaa talo...

Страница 113: ... olkamansetista löytyi virhesignaaleja jotka aiheutuivat esim liikkeestä tai lihasjännityksestä Toista mittaus pitäen käsivartta liikkumatta Virheilmoitukset Jos mittauksen aikana esiintyy virhe mittaus keskeytetään ja näytetään virheilmoitus Er Ota yhteys lääkäriisi jos tämä tai jokin muu ongelma ilmenee toistuvasti Jos mielestäsi tulokset ovat epätavallisia lue tämän ohjekirjan ohjeet läpi huole...

Страница 114: ...ian alhainen Syke on liian alhainen alle 40 lyöntiä minuutissa Toista mittaus Er 3 Olkamansetissa ei painetta Olkamansettiin ei saada riittävää painetta Vuotoa on saattanut ilmetä Vaihda tarvittaessa paristot Toista mittaus Er 5 Epänormaali tulos Mittaussignaalit ovat epätarkkoja eikä tulosta voida siten näyttää Lue tarkastusluettelo läpi luotettavien mittausten suorittamiseksi ja toista mittaus ...

Страница 115: ...nen vastaavuus Korotkoff Mittausalue 30 280 mmHg verenpaine 40 200 lyöntiä minuutissa syke Olkamansetin paineen näyttö Alue 0 299 mmHg Tarkkuus 1 mmHg Staattinen tarkkuus paine 3 mmHg n sisällä Syketarkkuus 5 lukeman arvosta Virtalähde 4X1 5 V n paristoa koko AAA Standardit EU direktiivit 93 42 EEC NIBP vaatimukset EN 1060 1 3 4 EN 60601 2 30 ANSI AAMI SP10 Microlife pidättää oikeuden muuttaa tekn...

Страница 116: ...ien Tämä takuu on voimassa vain omistajan esittäessä takuukortin jossa on vahvistettuna ostopäivä tai ostokuitti Tämä takuu ei kata paristoja tai kuluvia osia Tuote WatchBP O3 Tuotenumero 3MZ1 1 Sarjanro Päiväys Nimi Osoite Päiväys Puhelin Sähköposti Takuukortti ...

Страница 117: ... ABPM ambulatory blood pressure monitoring ambulatorisk blodtrycksmätning och strikt riktlinjebaserad SBPM simplified blood pressure monitoring förenklad blodtrycksmätning för korrekt självmätning av blodtryck Bruksanvisning ...

Страница 118: ...ESH och Amerikanska hjärtsällskapet American Heart Association AHA för självmätning av blodtrycket1 WatchBP O3 har validerats kliniskt enligt ESH protokollet 1 O Brien E Asmar R Beilin L Imai Y m fl Europeiska Hypertonisällskapets rekommendationer för konventionella och ambulerande blodtrycksmätningar samt blodtrycksmätningar i hemmet Europeiska Hypertonisällskapets arbetsgrupp beträffande utrustn...

Страница 119: ...31 Programmera mätningsintervall Installera programvara 132 Ansluta apparaten till dator 132 Programmera intervallschema 133 Mäta blodtryck AMBULATORY ambulatoriskt läge 134 138 HOME hemma läge 139 140 CASUAL temporärt läge 141 142 Titta på radera och överföra mätningar Titta på mätningar 143 145 Radera mätningar 146 Överföra mätningar 147 Appendix Batterier och strömadapter 148 Säkerhet skötsel p...

Страница 120: ...ASUAL Batterifack Manschettfattning Inställningsreglage USB port Medicineringsknapp Display ON OFF PÅ AV knapp M knapp minne ERP NO 3MZ1 1 Microlife AG 9443 Widnau Switzerland www watchbp com Batteries 4xAAA 1 5VDC SN WWYXXXXX Patent Pending Produktbeskrivning Delars namn ...

Страница 121: ...Läkarsymbol Utanför mätningsperiod Vila Batteridisplay Sparat värde Tid kvar till nästa automatiska mätning Morgondata Kvällsdata Datum Tid Systoliskt värde Diastoliskt värde Pulsindikator Pulsslag Antal sparade data Display ...

Страница 122: ...t skyddsremsan från batterifacket M knappen används för att välja ON OFF PÅ AV knappen används för att bekräfta 3 Ställa in dag använd M knappen för att ställa in dagen Tryck på ON OFF PÅ AV knappen för att bekräfta 1 Ställa in år när skyddsremsan dras bort eller nya batterier läggs in blinkar årtalet i displayen Använd M knappen för att välja året Tryck på ON OFF PÅ AV knappen för att bekräfta di...

Страница 123: ...t av batterierna i batterifacket en kort stund och sätter sedan tillbaka det igen Årtalet blinkar då Gör sedan på samma sätt som i beskrivningen ovan M storlek medium 22 32 cm 8 7 12 6 inch Storlek M passar de flesta L stor storlek 32 42 cm 12 6 16 5 inch Bekräfta manschettstorlek Det finns ett urval av olika manschettstorlekar att använda tillsammans med WatchBP O3 använd enbart Microlife mansche...

Страница 124: ...bara blodtrycksmätningar under 24 timmar Före varje mätning ska rätt mätningsläge väljas med reglaget på sidan av apparaten WatchBP O3 erbjuder tre mätningslägen AMBULATORY ambulatoriskt HOME hemma eller CASUAL temporärt Välja användningsläge AMBULATORY HOME CASUAL AMBULATORY HOME CASUAL AMBULATORY HOME CASUAL AMBULATORY HOME CASUAL AMBULATORY HOME CASUAL ...

Страница 125: ...ammera så väl vakna perioder som sömnperioder och detta gör att apparaten kan anpassas till varje patients livsstil på ett bättre sätt Det är även möjligt att programmera oberoende intervaller för de timmar man är vaken eller sover Standardintervallen för mätning är 30 minuter för vaken timmarna och 60 minuter för sömn timmarna Awake from with minutes interval 06 AM 10 PM 30 Asleep from with minut...

Страница 126: ...en kan ställas in på mätning när som helst mellan 21 00 på kvällen till 02 00 på morgonen Mätintervaller kan ställas in på 15 20 30 eller 60 minuter för så väl den vakna perioden som för sömnperioden HOME hemma läge Välj HOME hemma läge när patienten ska sköta blodtrycksmätningen hemma enligt riktlinjerna från Europeiska Hypertonisällskapet ESH och Amerikanska hjärtsällskapet AHA Välja användnings...

Страница 127: ... 00 09 00 och en på kvällen mellan 18 00 21 00 30 JAN 7working days X1 06 00 09 00 X1 18 00 21 00 Inga mätningar de dagar du inte arbetar Patienten ska mäta under sju sammanhängande arbetsdagar eller normala vardagar i detta läge ska inga mätningar göras på lediga dagar eller dagar som är extra avslappnande ...

Страница 128: ...dtrycksmätningarna de gjort hemma utvärderade Utsträckt mätningsperiod WatchBP 03 erbjuder en utsträckt mätningsperiod och tillåter morgonmätningar mellan 04 00 12 00 och kvällsmätningar mellan 18 00 24 00 Mätningar kan inte utföras utanför dessa perioder och symbolen till vänster visas då på skärmen När mätningar har utförts under sju dagar blinkar läkarsymbolen på skärmen ...

Страница 129: ...lig blodtrycksmätare enskilda mätningar sparas automatiskt och läkaren kan gå igenom dem vid ett senare tillfälle 250 mätningar säkert sparade WatchBP 03 kan spara upp till 250 separata mätningar i CAUSAL temporärt läge När minnet är fullt skriver varje ny mätning automatsikt över den tidigaste mätningen 250 Measurements Anytime ...

Страница 130: ...appen Medication medicinering och håll kvar under två sekunder så visas tablettikonen 2 Släpp knappen Medication medicinering och tablettikonen kommer att blinka växelvis med den inlagda tidpunkten 3 Medicineringsdatan är sparad efter pipsignalen SYS mmHg DIA mmHg PUL min Lägga in medicinering Medicineringsdata kan sparas i samtliga tre användningslägen Signalen kan deaktiveras via inställning i p...

Страница 131: ...dicineringsdata CL symbolen blinkar Tryck på M för att radera minnet eller ON OFF PÅ AV för att avbryta raderingen Alla medicineringsdata i det valda lägesalternativet tas bort när M knappen trycks in för att radera data 50 dataposter säkert sparade WatchBP O3 kan lagra upp till 50 poster med medicineringsdata När minnet är fullt indikerar apparaten detta genom att visa Full ...

Страница 132: ... i f e C o r p o r a t i o n A l l R i g h t s R e s e r v e d System Requirements 550MHz CPU 256MB Memory 1024x768 pixel resolution 256 color CD ROM drive 1 free USB port 40MB free hard disk space Microsoft Windows 2000 XP Vista Install CD WatchBP Analyzer O3 Version 1 0 2 7 Ansluta apparaten till en dator 1 Anslut apparaten till dator Om anslutningen gick bra kan PC läsas på apparaten 2 Starta p...

Страница 133: ...0 som start för de vakna timmarna 3 Lägg in mätningsintervallerna för vakna timmar och sömntimmar genom att välja mellan 15 20 30 och 60 minuter som mätningsintervall med hjälp av rullgardinsmenyn 4 När du är färdig med inställningarna trycker du på Program to BP device programmera blodtrycksmätare för att programmera in schemat i apparaten 15 20 30 60 minutes Program to BP device Awake from 06 AM...

Страница 134: ...den sluter an väl men inte för hårt Se till att manschetten är 2 3 cm 1 inch ovanför armbågen med slangen på insidan av armen Mätningsslangen ska peka uppåt och placeras över patientens skuldra Justera slangfästet på fodralremmen så att det sitter rätt på skuldran Anslut slangen till fästet så att den sträcker sig över skuldran till andra sidan av kroppen En alternativ metod är att använda midjebä...

Страница 135: ...sas i diagrammet Förbind apparaten med ett bälte Placera apparaten framåt Sätt manschetten på armen Koppla ihop skulder och axelband Haka fast fästet på skulderbandet i D ringen på manschetten Justera längden så att allt sitter bekvämt a Axelrem c Axelband b Skulderband b Skulderband 3 Placera manschetten rätt med hjälp av skulderbandet Alternativ 1 använd axelremmen aaoch skulderbandetbför att tr...

Страница 136: ...ng en minut före nästa planerade mätning pumpar apparaten upp manschetten till viss del och tömmer den sedan direkt igen för att påminna patienten om den förestående mätningen Skärmen visar X nedräkningsminuter för att indikera hur lång tid som är kvar till nästa automatiska mätning Påminnelsefunktionen deaktiveras under sömntimmarna 1 min Reminder ...

Страница 137: ...ningen Om patienten kör ett fordon eller manövrerar en utrustning när en mätning startar så ska han hon vila mätningsarmen när detta går att göra på ett säkert sätt Apparaten ger inte ifrån sig någon signal inför mätningar under sömntimmarna i AMBULATORY ambulatoriskt läge Patienten kan när som helst avbryta en separat mätning genom att trycka på knappen ON OFF PÅ AV Mäta blodtryck forts 5 sec Rem...

Страница 138: ...tum och tid för mätningen Totalt 144 mätningar kan sparas i läge AMBULATORY ambulatoriskt En mätning görs automatiskt om när ett fel inträffar Om apparaten stöter på ett fel under den upprepade mätningen så slutar den mäta Patienten ska då återlämna blodtrycksmätaren till läkaren så att orsaken till felet kan fastställas Visningen av blodtrycksmätning och minne i ambulatoriskt läge kan deaktiveras...

Страница 139: ...dan av armen Patienten ska stödja armen i höjd med hjärtat under mätningen 1 Före mätningen patienter ska informeras om att de ska undvika fysisk aktivitet samt att de inte ska äta eller röka före varje mätning Patienten ska sitta ner under minst fem minuter före mätningen och vila Mäta blodtryck forts AMBULATORY HOME CASUAL AMBULATORY HOME CASUAL AMBULATORY HOME CASUAL AMBULATORY HOME CASUAL AMBU...

Страница 140: ...pas upp automatiskt En mätningscykel består av två mätningar När den första mätningen är avslutad startar den andra efter 60 sekunder 60 sec 1 2 5 Avsluta mätningen när de två mätningarna är fullständiga sparas mätningsdatan automatiskt för senare utvärdering av läkaren Om ett fel indikeras efter mätningarna bör proceduren göras om igen ...

Страница 141: ... ovanför armbågen med slangen på insidan av armen Patienten ska stödja armen i höjd med hjärtat under mätningen 1 Före varje mätning patienter ska informeras om att de ska undvika fysisk aktivitet samt att de inte ska äta eller röka före varje mätning Patienten ska sitta ner under minst fem minuter före mätningen och vila Ytterligare instruktioner om hur man mäter blodtrycket på rätt sätt finns på...

Страница 142: ...med varje intryckning av ON OFF PÅ AV knappen 5 Avsluta mätningen när mätningen är fullständig sparas mätningsdata automatiskt för senare utvärdering av läkaren Om ett fel indikeras efter mätningarna bör proceduren göras om igen 6 Spara mätningsdata WatchBP O3 sparar automatiskt varje mätningsresultat tillsammans med datum och tid för mätningen Totalt 250 mätningar kan sparas i läge CASUAL temporä...

Страница 143: ...läge 1 När M knappen trycks in visas kort det totala antal mätningar som finns sparade t ex N 20 Titta på mätningar 1 Använd inställningsreglaget för att först välja den typ av mätningar som ska undersökas kommer att visas om antalet mätningar är färre än 12 A syns när det visade antalet är genomsnittet av alla data 2 Tryck sedan på M knappen ...

Страница 144: ...0 Man kan titta på alla individuella mätningar genom att trycka upprepade gånger på M knappen 3 Om M knappen trycks in igen visas genomsnittet av alla kvällstimmar kommer att visas om antalet mätningar är färre än 12 A syns när det visade antalet är genomsnittet av alla data Visningen av blodtrycksmätning och minne i ambulatoriskt läge kan deaktiveras via inställning i programvaran ...

Страница 145: ...igen visas genomsnittet av all kvällsdata I CAUSAL temporärt läge 1 När M knappen trycks in visas kort det totala antal mätningar som finns sparade t ex N 63 direkt följt av genomsnittet för alla mätningar som finns sparade i minnet Individuell avläsning 2 Man kan titta på alla individuella mätningar genom att trycka upprepade gånger på M knappen Titta på radera och överföra mätningar forts ...

Страница 146: ...laget för att först välja den typ av mätning du vill radera Varje radering tar bort alla poster i varje användningsläge Tryck in och håll kvar 3 Släpp M knappen och tryck in den en gång till medan raderingssymbolen blinkar 2 Tryck ner M knappen och håll kvar den tills CL symbolen blinkar AMBULATORY HOME CASUAL AMBULATORY HOME CASUAL AMBULATORY HOME CASUAL Vänteläge ...

Страница 147: ...s apparaten och datorn Spara dina data innan du använder Clear Memory töm minne eller Exit lämna Systemkrav 550MHz CPU 256MB minne 1024x768 pixel upplösning 256 färger CD ROM enhet 1 ledig USB port 40MB ledigt hårddiskutrymme Microsoft Windows XP Vista Titta på radera och överföra mätningar forts Överföra mätningar 1 Anslut apparaten till dator Om anslutningen gick bra kan PC läsas på apparaten 2 ...

Страница 148: ...batterisymbolen varje gång apparaten slås på Byta ut batterier med låg kapacitet När batterierna behöver bytas ut blinkar batterisymbolen varje gång apparaten slås på 1 Öppna batterifacket bak på apparaten 2 Byt ut batterierna var uppmärksam på rätt polaritet enligt symbolerna i facket Använd fyra nya long life 1 5V storlek AAA batterier Använd inte batterier efter sista användningsdatum Ta ur bat...

Страница 149: ...estår av känsliga komponenter och måste behandlas varsamt Tillverkaren påtar sig inget ansvar för skador som uppstår på grund av oaktsam hantering Beakta förvarings och användningsvillkoren som beskrivs under Tekniska data i handboken Se till att barn inte använder apparaten utan uppsikt en del delar är tillräckligt små för att sväljas ner Starta bara pumpen när manschett är ansluten Använd inte a...

Страница 150: ...et banden rem och bälte Ska delarna och manschetten tvättas i tvättmaskin använder du en manschettpropp artikel 90 273MZ11 004 för att hålla insidan av blåsan torr Vik ihop manschetten och lägg den i en tvättpåse Tvätta delarna i vatten och ett milt rengöringsmedel Lufttorka manschetten Stryk INTE manschettskyddet Skötsel Rengör apparaten med ett mjukt torrt tygstycke Avfallshantering Batterier oc...

Страница 151: ...gnaler under mätningen förorsakade av exempelvis rörelse eller muskelspänning Gör om mätningen och håll still armen Felmeddelanden Om ett fel inträffar medan mätning pågår så avbryts denna och ett felmeddelande Er visas Kontakta din läkare om detta eller något annat problem återkommer upprepade gånger Om du upplever att resultaten är ovanliga så läs igenom informationen i den här instruktionshandb...

Страница 152: ... Pulsen är för låg under 40 slag per minut Upprepa mätningen Er 3 Inget tryck i man schetten Det byggs inte upp tillräckligt tryck i manschetten Det kan finnas ett läckage Byt ut batterierna om detta behövs Upprepa mätningen Er 5 Onormalt resultat Mätsignalerna är felaktiga och därför kan inget resultat visas Läs igenom checklistan med information om hur pålitliga mätningar görs och upprepa sedan ...

Страница 153: ...otkoff Mätområde 30 280 mmHg blodtryck 40 200 slag per minut puls Manschettryck display Område 0 299 mmHg Upplösning 1 mmHg Statisk precision tryck inom 3 mmHg Pulsprecision 5 av det avlästa värdet Strömkälla 4X1 5 V batterier storlek AAA Standardreferenser EU direktiv 93 42 EEC NIBP riktlinjer EN 1060 1 3 4 EN 60601 2 30 ANSI AAMI SP10 Microlife förbehåller sig rätten till förändringar i de tekni...

Страница 154: ...et Garantin gäller endast vid uppvisning av garantikortet som kompletterats av ägaren med inköpsdatum eller inköpskvitto Batterier och slitagedelar omfattas inte av garantin Produkt WatchBP O3 Produktnummer 3MZ1 1 Serienummer Datum Namn Adress Datum Telefon E post Garantikort ...

Страница 155: ......

Страница 156: ...ch www watchbp com Asia Microlife Corporation 9F 431 RuiGang Road NeiHu Taipei 114 Taiwan R O C Tel 886 2 8797 1288 Fax 886 2 8797 1283 Email watchbp microlife com tw www watchbp com North Central South America Microlife Medical Home Solutions Inc 2801 Youngfield St Suite 241 Golden CO 80401 USA Tel 1 303 274 2277 Fax 1 303 274 2244 Email watchbp mimhs com www watchbp com ...

Отзывы: