Microlife NEB 50 Скачать руководство пользователя страница 59

6. További biztonsági tudnivalók

Ha a készülék vagy a hálózati kábel láthatóan sérült, kérjük, ne
használja tovább a készüléket.

A készüléket csak a bevezetőben leírt célra lehet használni. A
helytelen használatból eredő károkért a gyártó nem tehető
felelőssé.

Ne tegye ki a készüléket szélsőséges hőmérsékleteknek, és
ügyeljen, hogy nedvesség, por vagy közvetlen napsugárzás ne
érje.

Sohasepróbálja saját kezűleg megjavítani a készüléket. A készülék
jogosulatlan felnyitásával a garanciális jogok érvényesítésének
lehetősége elvész.

Ügyeljen arra, hogy gyermekek ne használják felügyelet nélkül a
készüléket; egyes alkatrészek olyan kicsik, hogy könnyen
lenyelhetők.

Ha a készüléket komolyabb ütés érte (pl. leesett), ha hibás
működést, sérülést vagy bármi szokatlant észlel, vizsgáltassa meg
a készüléket a Microlife cégnek az Ön országában működő
vevőszolgálati szervezetével.

7. Garancia

A jelen készülékre a vásárlás napjától számított 

2 év garancia

vonatkozik. A garancia csupán magára a készülékre terjed ki, a
cserélhető elemekre, pl. a porlasztóra, a maszkokra, a szájrészre, a
légtömlőre és a szűrőre nem. Rendeltetéstől eltérő használat vagy
kívülállók által végzett módosítások esetén a garancia érvényét veszti.
A garancia csak a vásárlási nyugta vagy a kereskedő, ill. gyógyszertár
által kitöltött garanciajegy bemutatása mellett érvényesíthető.

54

Содержание NEB 50

Страница 1: ...ife ch www microlife com Asia Microlife Corporation 9F 431 RuiGang Road NeiHu Taipei 114 Taiwan R O C Tel 886 2 8797 1288 Fax 886 2 8797 1283 Email service microlife com tw www microlife com North Cen...

Страница 2: ...portable compression Mode d emploi 8 15 Nebulizador compacto para inhalaci n Manual de instrucciones 16 23 Kompaktes Inhalationsger t Bedienungsanleitung 24 31 32 39 Kompaktowe urz dzenie inhalacyjne...

Страница 3: ...microlife NEB 50...

Страница 4: ...Short Instruction Nebuliser Kit Correct Assembly 1 2 3 1 2 3...

Страница 5: ...0123 Manufacturer Distributor Medel S p A Microlife AG San Polo di Torrile PR 9435 Heerbrugg ITALY SWITZERLAND...

Страница 6: ...uction Manual Table of contents 1 Introduction 2 Preparation and usage of the device 3 Cleaning 4 Maintenance care and service 5 Malfunctions and actions to take 6 Additional safety instructions 7 Gua...

Страница 7: ...our doctor s instructions with regard to dosage duration and frequency of the therapy For safety reasons the device and all its accessories should only be used by one person The operation and usage of...

Страница 8: ...ce into the electricity supply 230V 50Hz 4 Now switch on the device I and place the mouthpiece in the mouth or fit the mask If possible use the mouthpiece as this gives a better drug delivery to the l...

Страница 9: ...The device and the air hose should be wiped out once a day with a clean moist cloth the device must not be plugged into the electricity supply during this process 4 Maintenance care and service You ca...

Страница 10: ...be switched on The nebuliser only functions poorly or not at all The service team at Microlife will be pleased to provide assistance if you have any questions or problems Check whether the device is c...

Страница 11: ...sion some parts are so small they could be swallowed and present a choking hazard If the device has received a hard knock fallen on the floor you find a malfunction or damage or notice something unusu...

Страница 12: ...m Compressor air flow 10 l min Acoustic noise level 53 dBA Power source 230 V 50 Hz Power cord length 2 m Operating temperature 10 40 C Operating humidity 10 95 relative humidity maximum Storage tempe...

Страница 13: ...Nebulisateur portable compression Mode d emploi 8...

Страница 14: ...n Mode d emploi Sommaire 1 Introduction 2 Pr paration et utilisation de l appareil 3 Nettoyage 4 Maintenance entretien et service apr s vente 5 D pannage 6 Consignes de s curit suppl mentaires 7 Garan...

Страница 15: ...m decin et suivre les conseils d utilisation de dur e et de fr quence qu il vous aura donn s Par mesure de s curit l appareil et les accessoires se destinent une seule personne L appareil est tr s fa...

Страница 16: ...nsuite le c ble d alimentation sur la prise 230V 50Hz 4 Allumez l appareil I et mettez la pi ce buccale dans la bouche ou appliquez le masque sur le visage Pratiquez si possible les inhalations avec l...

Страница 17: ...ssuyez une fois par jour avec un chiffon propre humidifi l appareil et le cable flexible apr s avoir d branch la fiche 4 Maintenance entretien et service apr s vente Vous pouvez commander toutes les p...

Страница 18: ...impossible d allumer l appareil L appareil ne vaporise que faiblement ou pas de tout L quipe SAV de Microlife vous fournira volontiers des informations suppl mentaires et de l assistance V rifiez si l...

Страница 19: ...is sans surveillance par des enfants Certaines pi ces sont si petites qu elles pourraient tre aval es Si l appareil a subi des chocs suite une chute si vous constatez un dysfonctionnement une d t rior...

Страница 20: ...vec 0 9 NaCl sur le syst me Malvern D bit d air max 10 l min Niveau sonore 53 dBA Branchement 230 V 50 Hz Longueur du c ble lectrique 2 m Temp rature de service 10 40 C Humidit de l air service 10 95...

Страница 21: ...16 Nebulizador compacto para inhalaci n Manual de instrucciones...

Страница 22: ...de instrucciones ndice 1 Introducci n 2 Preparaci n y uso del aparato 3 Limpieza 4 Mantenimiento cuidado y servicio postventa 5 Fallos de funcionamiento y soluciones 6 Indicaciones adicionales de seg...

Страница 23: ...las instrucciones de su m dico con respecto a la aplicaci n la duraci n y la frecuencia de la terapia Por razones de seguridad el aparato y todos sus accesorios no deben ser usados por m s de una pers...

Страница 24: ...la corriente 230V 50Hz 4 Conecte el aparato I y coloque la boquilla en la boca o p ngase la m scara A ser posible la inhalaci n debe realizarse con la boquilla pero los pacien tes que tengan problema...

Страница 25: ...gua o con altas temperaturas El aparato y el tubo flexible de aire deben limpiarse una vez al d a con un trapo h medo y limpio Durante ello el cable de red no debe estar enchufado a la corriente 4 Man...

Страница 26: ...ato no se enciende El aparato no nebuliza o nebuliza de forma insuficiente El equipo t cnico de Microlife estar encantado de ayudarle en caso de cualquier duda o problema Compruebe que el enchufe de r...

Страница 27: ...utilicen el aparato sin supervisi n podr an ingerir algunas de las piezas peque as que contiene En caso de detectar alg n fallo de funcionamiento da o o anomal a o si el aparato ha sufrido golpes ca...

Страница 28: ...de aire m x 10 l min Nivel de ruido 53 dBA Conexi n el ctrica 230 V 50 Hz Longitud del cable de red 2 m Temperatura de servicio 10 40 C Humedad del aire en funcionamiento 10 95 RH Temperatura de almac...

Страница 29: ...24 Kompaktes Inhalationsger t Bedienungsanleitung...

Страница 30: ...nungsanleitung Inhaltsverzeichnis 1 Einf hrung 2 Vorbereitung und Anwendung des Ger tes 3 Reinigung 4 Wartung Pflege und Service 5 Fehlfunktionen und Massnahmen 6 Zus tzliche Sicherheitshinweise 7 Gar...

Страница 31: ...Sie den Anweisungen Ihres Arztes zur Anwendung Dauer und H ufigkeit der Therapie Aus Sicherheitsgr nden sollte das Ger t und alle Zubeh rteile nur von einer Person verwendet werden Die Bedienung und H...

Страница 32: ...s Netzkabel in die Steckdose 230V 50Hz 4 Schalten Sie jetzt das Ger t ein I und nehmen Sie das Mundst ck in den Mund bzw setzen Sie die Maske auf Es sollte m glichst mit dem Mundst ck inhaliert werden...

Страница 33: ...t Wasser oder Hitze in Ber hrung kommen Das Ger t und der Luftschlauch sollten einmal t glich mit einem sauberen angefeuchteten Tuch abgewischt werden der Netzstecker darf dabei nicht eingesteckt sein...

Страница 34: ...t l sst sich nicht einschalten Das Ger t vernebelt nur schwach oder gar nicht Das Serviceteam von Microlife freut sich Ihnen bei Fragen oder Problemen zu helfen Pr fen Sie ob der Netzstecker richtig...

Страница 35: ...nicht unbeaufsichtigt das Ger t benutzen einige Teile sind so klein dass sie verschluckt werden k nnten Wenn das Ger t St sse Herunterfallen erfahren hat Sie eine Fehlfunktion oder Besch digung festst...

Страница 36: ...l am Malvern System Max Luftfluss 10 l min Ger uschpegel 53 dBA Elektrischer Anschluss 230 V 50 Hz L nge des Netzkabels 2 m Betriebstemperatur 10 40 C Luftfeuchtigkeit bei Betrieb 10 95 RH Lagertemper...

Страница 37: ...32...

Страница 38: ...33 1 2 3 4 5 6 7 8...

Страница 39: ...1 MICROLIFE Microlife 34...

Страница 40: ...35 2 1 2 3 230 50 4 I 5 6 0 7...

Страница 41: ...3 4 Microlife Microlife www microlife com 3 36...

Страница 42: ...37 3 Open 5 Microlife 1 2 3 4...

Страница 43: ...6 Microlife 7 2 38...

Страница 44: ...39 8 0 3 3 10 2 0 MMAD 0 9 NaCl API 5 0 MMD 0 9 NaCl Malvern 10 53 230 50 2 10 40 C 10 95 25 70 C 10 95 1800 195 x 160 x 105 EN60601 1 EN60601 1 2 CE 0123...

Страница 45: ...40 Kompaktowe urz dzenie inhalacyjne Instrukcja u ywania...

Страница 46: ...ia Spis tre ci 1 Wprowadzenie 2 Przygotowanie urz dzenia do pracy oraz jego obs uga 3 Czyszczenie 4 Przechowywanie konserwacja oraz serwis 5 Wyst puj ce problemy oraz ich usuwanie 6 Dodatkowe wskaz wk...

Страница 47: ...owania terapii oraz cz sto ci za ywania zabieg w Ze wzgl d w bezpiecze stwa urz dzenie wraz ze wszystkimi akcesoriami powinno by stosowane tylko przez jedn osob Zar wno sama obs uga jak i stosowanie u...

Страница 48: ...z pr dem 230V 50Hz 4 W czy generator I oraz umie ci ustnik w ustach lub na o y na twarz mask inhalacyjn Zaleca si przeprowadzanie inhalacji przez ustnik Pacjenci maj cy problemy z wdechem wydechem ma...

Страница 49: ...p uka wod Urz dzenie oraz rura powietrza powinny by raz dziennie wytarte czyst i such ciereczk W czasie czyszczenia wtyczka zasilania nie mo e znajdowa si w gniazdku elektrycznym 4 Przechowywanie kons...

Страница 50: ...Inhalator wydziela s aby strumie aerozolu lub nie wydziela go wcale Serwisanci firmy Microlife z przyjemno ci odpowiedz na Pa stwa pytania oraz pomog w rozwi zaniu ka dego problemu Sprawdzi czy wtycz...

Страница 51: ...by o u ywane przez dzieci poza kontrol os b doros ych Niekt re cz ci kompletu s ma e i mog zosta z atwo ci po kni te Je li urz dzenie uleg o wstrz sowi spad o b d te stwierdzili Pa stwo jego wadliwe d...

Страница 52: ...awiewu 10 l min Odg os pracy 53 dBA Zasilanie elektryczne 230 V 50 Hz D ugo kabla sieciowego 2 m Temperatura pracy 10 40 C Wilgotno powietrza podczas pracy 10 95 RH Temperatura przechowywania 25 70 C...

Страница 53: ...48 Kism ret kompresszoros inhal tor Kezel si tmutat...

Страница 54: ...hal tor Kezel si tmutat Tartalomjegyz k 1 Bevezet 2 A k sz l k el k sz t se s haszn lata 3 Tiszt t s 4 Karbantart s gondoz s s szerviz 5 Teend k m k d si zavarok eset n 6 Tov bbi biztons gi tudnival k...

Страница 55: ...el s m dj t id tartam t s gyakoris g t illet en is k vesse orvosa tan csait A k sz l ket s annak tartoz kait biztons gi okokb l csak egyetlen szem ly haszn lja A k sz l k kezel se s haszn lata igen eg...

Страница 56: ...majd dugja be a konnektorba 230V 50Hz a h l zati k bel csatlakoz j t 4 Most kapcsolja be a k sz l ket I s vegye a sz jr szt a sz j ba illetve tegye fel a maszkot Lehet leg a sz jr sszel inhal ljon mi...

Страница 57: ...s a l gt ml t tiszta megnedves tett kend vel naponta egyszer le kell t r lni el tte azonban a h l zati csatlakoz t h zzuk ki 4 Karbantart s gondoz s s szerviz Keresked j t l vagy gy gyszer sz t l min...

Страница 58: ...et nem lehet bekapcsolni A k sz l k csak gyeng n vagy egy ltal n nem porlaszt Ha k rd sei vagy gondjai vannak a Microlife szervizcsapata k szs ggel seg t Ellen rizze hogy a h l zati csatlakoz j l van...

Страница 59: ...lj k fel gyelet n lk l a k sz l ket egyes alkatr szek olyan kicsik hogy k nnyen lenyelhet k Ha a k sz l ket komolyabb t s rte pl leesett ha hib s m k d st s r l st vagy b rmi szokatlant szlel vizsg lt...

Страница 60: ...resszor l g rama 10 l perc Zajszint 53 dBA ramforr s 230 V 50 Hz H l zati k bel hossza 2 m zem k zbeni h m rs klet 10 40 C zem k zbeni l gnedvess g 10 95 os relat v p ratartalom T rol si h m rs klet 2...

Отзывы: