Microlife NEB 1000 Скачать руководство пользователя страница 1

NEB 1000               

IB NEB 1000 RU-BG 2818

Дата

 

производства

первые

 

восемь

 

цифр

 

серийного

 

номера

 

прибора

Первые

 

четыре

 

цифры

 – 

год

 

производства

пятая

 

и

 

шестая

 – 

месяц

 

производства

седьмая

 

и

 

восьмая

 – 

день

 

производства

.

Дата

 

на

 

производство

първите

 8 

цифри

 

от

 

серийния

 

номер

 

на

 

устройството

.

Първи

 4 

цифри

година

 / 5-

та

 

и

 6-

та

 

цифра

месец

 / 7-

ма

 

и

 8-

ма

 

цифра

ден

 

на

 

производство

.

Изготовитель

: 3A Health Care S.r.l.

Via Marziale Cerutti Loc. San Tomaso

25017 Lonato (BS) – Italy

Tel. 0039 030 9133177

Fax 0039 030 9919114

0051

8

7

10

8

9

10

12

11

1

2

15

16

A

B

14

17

18

13

a

7

3

4

5

6

6

5

19

3

3

19

9

11

b

Уважаемый

 

покупатель

,

Ваш

 

ингалятор

 

является

 

высококачественным

 

аппа

-

ратом

 

для

 

ингаляционного

 

лечения

 

астмы

хронических

 

бронхитов

 

и

 

других

 

респираторных

 

заболеваний

.

Аппарат

 

прост

 

в

 

использовании

Для

 

лечения

 

могут

 

применяться

 

все

 

ингаляционные

 

растворы

 

лекарст

-

венных

 

препаратов

.

При

 

возникновении

 

вопросов

проблем

 

или

 

для

 

заказа

 

запасных

 

частей

пожалуйста

обращайтесь

 

в

 

местный

 

сервисный

 

центр

 Microlife. 

Ваш

 

дилер

 

или

 

аптека

 

могут

 

предоставить

 

Вам

 

адрес

 

дилера

 

Microlife 

в

 

Вашей

 

стране

В

 

качестве

 

альтернативы

посетите

 

в

 

Интернете

 

страницу

 www.microlife.ru, 

где

 

Вы

 

сможете

 

найти

 

ряд

 

полезных

 

сведений

 

по

 

нашему

 

изделию

.

Храните

 

инструкцию

 

в

 

надежном

 

месте

 

для

 

дальней

-

шего

 

использования

Будьте

 

здоровы

 – Microlife AG!

Перед

 

использованием

 

прибора

 

внимательно

 

прочтите

 

данное

 

руководство

.

Изделие

 

типа

 BF

1.

Важные

 

указания

 

по

 

безопасности

Следуйте

 

инструкциям

 

по

 

использованию

В

 

этом

 

документе

 

содержатся

 

важные

 

сведения

 

о

 

работе

и

 

безопасности

 

этого

 

устройства

Перед

 

исполь

-

зованием

 

устройства

пожалуйста

внимательно

 

прочитайте

 

этот

 

документ

 

и

 

сохраните

 

его

 

для

 

дальнейшего

 

использования

.

Прибор

 

может

 

использоваться

 

только

 

в

 

целях

описанных

 

в

 

данном

 

буклете

Изготовитель

 

не

 

несет

 

ответственности

 

за

 

повреждения

вызванные

 

неправильным

 

использованием

.

Данный

 

прибор

 

не

 

предназначен

 

для

 

ингаляционного

наркоза

 

и

 

ИВЛ

 (

Искусственной

 

Вентиляции

 

Легких

).

В

 

данном

 

приборе

 

разрешается

 

использование

 

комплектующих

предназначенных

 

для

 

этого

 

прибора

.

Не

 

используйте

 

прибор

 

и

 

адаптер

если

 

Вам

 

кажется

что

 

он

 

поврежден

или

 

если

 

Вы

 

заметили

 

что

-

либо

 

необычное

.

Никогда

 

не

 

вскрывайте

 

прибор

 

и

 

адаптер

.

В

 

состав

 

прибора

 

входят

 

чувствительные

 

компоненты

требующие

 

осторожного

 

обращения

Ознакомьтесь

 

с

 

условиями

 

хранения

 

и

 

эксплуатации

описанными

 

в

 

разделе

 «

Технические

 

характеристики

»!

Оберегайте

 

прибор

 

от

:

-

воды

 

и

 

влаги

-

экстремальных

 

температур

-

ударов

 

и

 

падений

-

загрязнения

 

и

 

пыли

-

прямых

 

солнечных

 

лучей

-

жары

 

и

 

холода

Используйте

 

для

 

лечения

 

только

 

препараты

выписанные

 

Вашим

 

лечащим

 

врачом

и

 

строго

 

следуйте

 

его

 

указаниям

.

Используйте

 

только

 

адаптер

 SJ-1220-E (

код

3A3309). 

Не

 

используйте

 

этот

 

прибор

 

с

 

другими

 

адаптерами

Следите

чтобы

 

кабель

 

не

 

нахо

-

дился

 

вблизи

 

от

 

горячих

 

поверхностей

.

Никогда

 

не

 

подключайте

/

отключайте

 

адаптер

если

 

у

 

Вас

 

мокрые

 

руки

Никогда

 

не

 

используйте

 

прибор

 

(

с

 

включенным

 

адаптером

вблизи

 

от

 

воды

не

 

мочите

 

прибор

 

и

 

не

 

погружайте

 

в

 

жидкости

Если

 

прибор

 

случайно

 

упал

 

в

 

воду

 - 

немедленно

 

выклю

-

чите

 

его

 

из

 

сети

достаньте

 

прибор

 

из

 

воды

 

только

 

после

 

того

как

 

он

 

будет

 

выключен

 

из

 

сети

.

Не

 

наклоняйте

 

распылитель

 

более

 

чем

 

на

 60°.

Не

 

используйте

 

устройство

 

вблизи

 

источников

 

сильных

 

электромагнитных

 

полей

например

 

рядом

 

с

 

мобильными

 

телефонами

 

или

 

радио

-

станциями

Во

 

время

 

использования

 

устройства

минимальное

 

расстояние

 

от

 

источников

 

таких

 

полей

 

должно

 

составлять

 3,3 

м

.

Позаботьтесь

 

о

 

том

чтобы

 

дети

 

не

 

могли

 

использовать

 

прибор

 

без

 

присмотра

поскольку

 

некоторые

 

его

 

мелкие

 

части

 

могут

 

быть

 

прогло

-

чены

При

 

поставке

 

прибора

 

с

 

кабелями

 

и

 

шлангами

 

возможен

 

риск

 

удушения

.

Электронные

 

приборы

 

следует

 

утилизировать

 

в

 

соответствии

 

с

 

принятыми

 

нормами

 

и

 

не

 

выбрасывать

 

вместе

 

с

 

бытовыми

 

отходами

Перед

 

использованием

 

прибора

 

проконсуль

-

тируйтесь

 

с

 

Вашим

 

лечащим

 

врачом

.

2.

Подготовка

 

к

 

работе

 

и

 

применение

аппарата

Необходимо

 

проводить

 

обработку

 

всех

 

комплекту

-

ющих

 

перед

 

первым

 

использованием

 

прибора

 

и

 

после

 

каждой

 

процедуры

 

согласно

 

следующим

 

указаниям

 

в

 

разделе

 «

Очистка

 

и

 

дезинфекция

».

1.

Соберите

 

распылитель

 

AM

Убедитесь

 

в

 

наличии

 

всех

 

составных

 

частей

 

аппарата

.

2.

Наполните

 

распылитель

 

AO

 

лекарственным

 

раствором

 

в

 

соответствии

 

с

 

указаниями

 

Вашего

 

леча

-

щего

 

врача

Пожалуйста

убедитесь

что

 

не

 

превышен

 

максимальный

 

уровень

 

лекарственного

 

раствора

.

3.

Подсоедините

 

небулайзер

 

7

 

с

 

воздушным

 

шлангом

 

2

 

к

 

разъему

 

4

 

на

 

компрессоре

 

1

как

 

показано

 

на

 

схеме

 

AN

.

4.

Сначала

 

подключите

 

адапер

 

AL

 

к

 

разъему

 

для

 

подключения

 

адаптера

 

6

после

 

этого

 

подключите

 

адаптер

 

к

 

сети

.

5.

Подсоедините

 

к

 

распылителю

 

7

 

маску

 

или

 

мундштук

 

8

Переключите

 

тумблер

 

Вкл

/

Выкл

 

5

 

в

 

положение

 «I».

-

Мундштук

 

позволяет

 

более

 

интенсивно

 

достав

-

лять

 

аэрозоль

 

в

 

нижние

 

дыхательные

 

пути

.

-

При

 

использовании

 

маски

 

для

 

взрослого

 

AT

 

или

 

маски

 

детской

 

AK

 

убедитесь

что

 

маска

 

плотно

прилегает

 

к

 

лицу

захватывая

 

рот

 

и

 

нос

.

-

Используйте

 

все

 

комплектующие

 

включая

 

насадку

 

для

 

носа

 

9

так

 

как

 

было

 

предписано

 

Вашим

 

врачом

.

6.

Во

 

время

 

сеанса

 

лечения

 

дышите

 

спокойно

Сидите

 

в

 

расслабленной

 

позе

держите

 

спину

 

прямо

При

 

проведении

 

ингаляционной

 

терапии

не

 

ложитесь

. 

Прекратите

 

ингаляцию

если

 

почувствуете

 

себя

 

плохо

.

7.

По

 

окончании

 

времени

 

ингаляции

рекомендован

-

ного

 

Вашим

 

лечащим

 

врачом

переключите

 

тумблер

 

Вкл

/

Выкл

 

5

 

в

 

положение

 «O». 

Отсоеди

-

ните

 

адаптер

 

AL

 

сначала

 

от

 

сети

затем

 

от

 

прибора

.

8.

Отсоедините

 

воздушный

 

шланг

 

2

 

от

 

небулай

-

зера

 

7

отсоедините

 

шланг

 

от

 

разъема

 

для

 

подключения

 

шланга

 

4

.

9.

Удалите

 

остатки

 

лекарственного

 

препарата

 

из

 

распылителя

 

и

 

произведите

 

дезинфекционную

 

обработку

 

комплектующих

 

в

 

соответствии

 

с

 

указаниями

 

в

 

разделе

 «

Очистка

 

и

 

дезинфекция

».

Этот

 

прибор

 

предназначен

 

для

 

периодиче

-

ского

 

режима

 

работы

: 30 

мин

ВКЛ

/ 30 

мин

ВЫКЛ

. 

Выключите

 

прибор

 

через

 30 

мин

использования

 

и

 

подождите

 30 

мин

перед

 

началом

 

следующей

 

процедуры

 

лечения

.

3.

Характеристики

 

распылителя

«NEB PRO»

Этот

 

прибор

 

оснащен

 

инновационным

 

распылителем

 

«NEB PRO» 

7

 

со

 

встроенной

 

клапанной

 

системой

 

синхронизированной

 

с

 

дыханием

 

AP

В

 

этом

 

распыли

-

теле

 

можно

 

эффективно

 

использовать

 

все

 

основные

 

лекарства

 

для

 

ингаляций

.

Интенсивная

 

терапия

 

с

 

высокой

 

эффективностью

Этот

 

способ

 

ингаляции

 

позволяет

 

доставить

 

макси

-

мальное

 

количество

 

лекарства

 

в

 

дыхательные

 

пути

 

пациента

Клапанная

 

система

 

увеличивает

 

поток

 

лекарства

 

во

 

время

 

вдоха

 

AP

-A, 

уменьшает

 

потерю

 

лекарства

 

во

 

время

 

выдоха

 

AP

-B.

Используйте

 

активируемую

 

дыханием

 

клапанную

 

систему

 (

синхронизированную

 

с

 

дыханием

), 

чтобы

 

оптимизировать

 

терапевтический

 

эффект

 

и

 

достичь

 

максимального

 

результата

 

в

 

лечении

.

Закрепите

 

мембрану

 

в

 

держателе

 

клапана

 

и

 

исполь

-

зуйте

 

ротовой

 

мундштук

 

с

 

клапаном

 

выдоха

 

8

.

Следуйте

 

пунктам

 

указанным

 

в

 «

Разделе

 2.».

Только

 

использование

 

ротового

 

мундштука

 

с

 

клапаном

 

выдоха

 

8

 

позволяет

 

функциониро

-

вать

 

системе

 

синхронизированной

 

с

 

дыханием

.

Короткий

 

сеанс

 

терапии

Время

 

ингаляции

 

может

 

быть

 

сокращено

если

 

мембрана

 

не

 

вставлена

 

в

 

держатель

 

клапана

.

При

 

проведении

 

короткого

 

сеанса

 

терапии

синхронизации

 

с

 

дыханием

 

не

 

происходит

.

4.

Очистка

 

и

 

дезинфекция

Во

 

избежание

 

распространения

 

инфекций

 

необхо

-

димо

 

проводить

 

очистку

 

всех

 

комплектующих

 

после

 

каждого

 

применения

.

Компрессор

 

1

 

и

 

воздушный

 

шланг

 

2

 

следует

 

протирать

 

чистой

 

влажной

 

тканью

Перед

 

процедурой

 

очистки

 

и

 

дезинфекции

прибора

 

и

 

комплектующих

 

тщательно

 

вымойте

 

руки

.

Оберегайте

 

компрессор

 

от

 

попадания

 

в

 

него

жидкости

 

и

 

чрезмерного

 

нагрева

.

Замена

 

воздушного

 

шланга

 

происходит

 

в

 

случае

 

использования

 

прибора

 

новым

 

паци

-

ентом

 

или

 

в

 

случае

 

загрязнения

 

шланга

.

Всегда

 

отключайте

 a

даптер

 

от

 

сети

 

перед

очисткой

.

Очистка

 

при

 

помощи

 

воды

Промыть

 

все

 

компоненты

 

небулайзера

 (

кроме

 

воздушного

 

шланга

теплой

 

проточной

 

водой

 

(

максимальная

 

температура

 60 

градусов

 

С

в

 

течение

 5 

минут

, 

если

 

необходимо

добавить

небольшое

 

количество

 

моющего

 

средства

соблюдая

 

дозировку

 

и

 

ограничения

 

по

 

применению

указанную

 

производителем

 

моющего

 

средства

.

Прополощите

 

их

 

в

 

теплой

 

проточной

 

воде

 

для

 

удаления

 

моющего

 

средства

подождите

пока

 

устройство

 

высохнет

.

Дезинфекция

Погрузите

 

все

 

комплектующие

 

ингалятора

 (

за

исключением

 

воздушного

 

шланга

в

 

бактери

-

цидное

 

дезинфицирующее

 

средство

используя

 

рекомендации

 

производителя

Бактерицидное

 

дезинфицирующее

 

средство

 

продается

 

в

 

аптеках

.

Стерилизация

 

паром

Все

 

комплектующие

 

ингалятора

 (

за

 

исключением

воздушного

 

шланга

 

и

 

масок

могут

 

подвергаться

 

стерилизации

 

паром

 

температурой

 

не

 

более

 

121 °C (20 

минут

или

 

температурой

 

не

 

более

 

134 °C (7 

минут

) EN554/ISO11134. 

Используемый

 

стерилизатор

 

должен

 

соответст

-

вовать

 EN868/ISO11607.

После

 

процедуры

 

стерилизации

 

и

 

перед

 

повторным

 

использованием

комплектующим

 

необходимо

 

остыть

 

при

 

комнатной

 

температуре

.

Повторную

 

стерилизацию

 

нельзя

 

проводить

если

 

комплектующие

 

не

 

остыли

.

5.

Техническое

 

обслуживание

 

и

 

уход

Комплектующие

 

для

 

ингалятора

 

Вы

 

можете

 

заказать

 

у

 

дилера

 

в

 

Вашем

 

регионе

в

 

аптеке

 

или

 

в

 

сервисном

 

центре

 Microlife (

см

введение

).

Замену

 

распылителя

мундштука

 

и

 

масок

 

рекоменду

-

ется

 

производить

 

после

 3 

месяцев

 

использования

.

Проверяйте

 

периодически

 

чистоту

 

воздушного

 

фильтра

 

и

 

при

 

необходимости

 

замените

 

его

 (

макси

-

мальное

 

время

 

использования

 

фильтра

 – 3 

месяца

). 

Запасные

 

фильтры

 

поставляются

 

с

 

прибором

.

Чтобы

 

заменить

 

воздушный

 

фильтр

 

AS

откройте

 

отсек

 

для

 

воздушного

 

фильтра

 

3

 

при

 

помощи

отвертки

 

AQ

Замените

 

использованный

 

водушный

 

фильтр

 

на

 

новый

Осторожно

 

вставьте

 

новый

 

фильтр

 

во

 

внутреннюю

 

часть

 

отсека

 

AR

убедитесь

что

 

он

 

верно

 

закреплен

.

6.

Возможные

 

неисправности

 

и

 

способы

 

их устранения

Прибор

 

не

 

включается

Убедитесь

что

 

адаптер

 

AL

 

правильно

 

подключен

 

к

 

разъему

 

для

 

подключения

 

адаптера

 

6

 

на

 

устройстве

и

 

подключите

 

адаптер

 

к

 

розетке

.

Убедитесь

что

 

тумблер

 

Вкл

/

Выкл

 

5

 

находится

 

в

положении

 «I».

В

 

случае

если

 

прибор

 

не

 

работает

 

или

 

функционирует

 

плох

o

Убедитесь

что

 

воздушный

 

шланг

 

2

 

правильно

закреплен

 

с

 

обеих

 

сторон

.

Убедитесь

что

 

воздушный

 

шланг

 

2

 

не

 

согнут

не

сломан

не

 

закупорен

 

или

 

не

 

засорен

При

 

необ

-

ходимости

замените

 

воздушный

 

шланг

.

Убедитесь

что

 

распылитель

 

7

 

полностью

 

собран

и

 

испаритель

 

7

-a 

вставлен

 

правильно

.

Убедитесь

 

в

 

наличии

 

ингаляционного

 

раствора

 

в

 

приборе

.

7.

Гарантия

На

 

прибор

 

распространяется

 

гарантия

 

в

 

течение

 

лет

 

с

 

даты

 

приобретения

Гарантия

 

действительна

 

только

 

при

 

наличии

 

гарантийного

 

талона

заполненного

 

дилером

 (

см

с

 

обратной

 

стороны

), 

подтверждающего

 

дату

 

продажи

или

 

кассового

 

чека

.

Гарантия

 

распространяется

 

на

 

компрессор

Гарантия

не

 

распространяется

 

на

 

комплектующие

расходные

 

детали

подверженные

 

износу

распылитель

маска

 

детская

маска

 

для

 

взрослого

мундштук

воздушный

 

шланг

фильтры

а

 

также

 

упаковку

 

прибора

.

Вскрытие

 

и

 

механические

 

повреждения

 

приводят

к

 

утрате

 

гарантии

.

Гарантийное

 

и

 

бесплатное

 

сервисное

 

обслуживание

 

не

 

производится

 

в

 

случаях

 

нарушения

 

потребителем

 

правил

 

хранения

очистки

транспортировки

 

и

 

техниче

-

ской

 

эксплуатации

 

прибора

предусмотренных

 

прави

-

лами

изложенными

 

в

 

инструкции

 

по

 

эксплуатации

.

8.

Технические

 

характеристики

Право

 

на

 

внесение

 

технических

 

изменений

 

сохраняется

.

Ингалятор

 (

небулайзер

портативный

 

компрессорный

 

NEB 1000 Microlife

RU

1

Компрессор

2

Воздушный

 

шланг

3

Отсек

 

для

 

воздушного

 

фильтра

4

Коннектор

 

воздушного

 

шланга

5

Тумблер

 

Вкл

./

Выкл

.

6

Разъем

 

для

 

подключения

 

адаптера

7

Распылитель

 «NEB PRO»

-a: 

Головка

 

распылителя

-b: 

Мембрана

8

Ротовой

 

мундштук

 

с

 

клапаном

9

Насадка

 

для

 

носа

AT

Маска

 

для

 

взрослого

AK

Маска

 

детская

AL

Адаптер

AM

Сборка

 

распылителя

AN

Сборка

 

прибора

AO

Наполнение

 

распылителя

AP

Синхронизированная

 

с

 

дыханием

 

ингаляция

AQ

Открытие

 

отсека

 

воздушного

 

фильтра

AR

Замена

 

воздушного

 

фильтра

AS

Воздушный

 

фильтр

Защищайте

 

от

 

твердых

 

посторонних

 

объектов

 

и

 

повреждений

 

вызванных

 

попаданием

 

воды

IP21

Скорость

 

распыления

:

0,45 

мл

/

мин

. (NaCI 0,9%)

Размер

 

частиц

:

75% < 5 

мкм

 

с

 0,9% NaCl

3,11 

мкм

 (MMD 

с

 0,9% NaCl 

в

 

Cascade Impactor)

Воздушный

 

поток

 

компрессора

:

12 

л

/

мин

.

Уровень

 

акустического

 

шума

51 

дБА

Источник

 

питания

12V DC 2A

Адаптер

:

Вход

.: 100-240VAC 50/60Hz 

0,6A

Выход

: 12V DC 2A

O

бъем

 

лекарств

:

Минимальный

 2 

мл

макси

-

мальный

 16 

мл

Остаточный

 

объем

 

лекарства

0,7 

мл

Режим

 

работы

:

30

мин

ВКЛ

 / 30 

мин

ВЫКЛ

Условия

 

применения

:

10 - 40 °C / 50 - 104 °F

максимальная

 

относительная

 

влажность

 10 - 95 %

690 - 1060 

гПа

 

атмосферного

 

давления

Условия

 

хранения

-25 - +70 °C / -13 - +158 °F

максимальная

 

относительная

 

влажность

 10 - 95 %

690 - 1060 

гПа

 

атмосферного

 

давления

Масса

:

Приблизительно

 400 

г

.

Комплектация

:

Распылитель

 «NEB PRO», 

воздушный

 

шланг

маска

 

для

 

взро

-

слого

маска

 

детская

мундштук

 

с

 

клапаном

насадка

 

для

 

носа

, 3 

шт

воздушного

 

фильтра

, 2 p 

шт

резинки

 

для

 

масок

адаптер

 

пере

-

менного

 

тока

сумка

 

для

 

пере

-

носки

инструкция

 

по

 

эксплуа

-

тации

гарантийный

 

талон

Размеры

:

98 x 131 x 51,5 

мм

Класс

 

защиты

:

IP21

Соответствие

 

стандартам

:

EN 13544-1; EN 60601-1;                                   

EN 60601-1-2; IEC 60601-1-11; 

CE0051

Ожидаемый

 

срок

 

службы

:

лет

Уважаеми

 

потребителю

,

Инхалаторът

 

е

 

висококачествен

 

уред

 

за

 

инхалационна

 

терапия

 

на

 

астма

хроничен

 

бронхит

 

и

 

други

 

заболя

-

вания

 

на

 

дихателните

 

пътища

.

Експлоатацията

 

и

 

употребата

 

му

 

са

 

много

 

улеснени

Могат

 

да

 

се

 

използват

 

всички

 

често

 

срещани

 

лекар

-

ствени

 

разтвори

предназначени

 

за

 

инхалационна

 

терапия

.

Ако

 

имате

 

въпроси

проблеми

 

или

 

искате

 

да

 

поръ

-

чате

 

резервни

 

части

моля

 

свържете

 

се

 

с

 

местния

 

представител

 

на

 Microlife-

Клиентски

 

услуги

Вашият

 

дистрибутор

 

или

 

аптекар

 

може

 

да

 

ви

 

даде

 

адреса

 

на

 

дистрибутора

 

на

 Microlife 

във

 

вашата

 

страна

Друга

 

възможност

 

е

 

да

 

посетите

 

Интернет

 

на

 

www.microlife.bg, 

където

 

можете

 

да

 

намерите

 

изклю

-

чително

 

полезна

 

информация

 

за

 

продуктите

 

ни

.

Запазете

 

инструкциите

 

на

 

сигурно

 

място

 

за

 

бъдещи

 

справки

Бъдете

 

здрави

 – Microlife AG!

Прочетете

 

внимателно

 

инструкциите

преди

 

да

 

ползвате

 

този

 

уред

.

Класификация

 

на

 

използваните

 

детайли

 - 

тип

 BF

1.

Важни

 

инструкции

 

за

 

безопасност

Следвайте

 

инструкциите

 

за

 

употреба

Този

 

документ

 

предоставя

 

важна

 

информация

 

за

 

работата

 

и

 

безопас

-

ността

 

по

 

отношение

 

на

 

това

 

устройство

Моля

проче

-

тете

 

внимателно

 

този

 

документ

преди

 

да

 

използвате

 

устройството

 

и

 

го

 

запазете

 

за

 

бъдещи

 

справки

.

Този

 

прибор

 

може

 

да

 

се

 

ползва

 

единствено

 

за

 

целта

описана

 

в

 

тази

 

книжка

Производителят

 

не

може

 

да

 

носи

 

отговорност

 

за

 

повреди

причинени

 

от

 

неправилна

 

употреба

.

Този

 

уред

 

не

 

е

 

предназначен

 

за

 

анестезия

 

и

 

бело

-

дробна

 

вентилация

.

Този

 

уред

 

трябва

 

да

 

бъде

 

използван

 

само

 

с

 

ориги

-

налните

 

си

 

прилежащи

 

части

както

 

е

 

указано

 

в

 

тази

 

инструкция

.

Не

 

използвайте

 

това

 

устройство

 

и

 

адаптера

 

за

електрическата

 

мрежа

ако

 

са

 

повредени

 

или

 

забележите

 

нещо

 

нередно

.

Никога

 

не

 

отваряйте

 

това

 

устройство

 

и

 

адаптера

за

 

електрическата

 

мрежа

.

В

 

този

 

прибор

 

има

 

чувствителни

 

детайли

 

и

 

с

 

него

трябва

 

да

 

се

 

борави

 

внимателно

Спазвайте

 

условията

 

за

 

съхранение

 

и

 

експлоатация

описани

 

в

 

раздел

 «

Технически

 

спецификации

»!

Пазете

 

го

 

от

:

-

вода

 

и

 

влага

-

екстремни

 

температури

-

удар

 

и

 

изпускане

-

замърсяване

 

и

 

прах

-

пряка

 

слънчева

 

светлина

-

топлина

 

и

 

студ

Използвайте

 

само

 

лекарствата

предписани

 

от

 

Вашия

 

лекар

 

и

 

следвайте

 

неговите

 

указания

 

относно

 

дози

-

ровката

времетраенето

 

и

 

честотата

 

на

 

терапията

.

Използвайте

 

само

 

адаптер

 

модел

 SJ-1220-E 

на

 

(

код

. 3A3309). 

Не

 

използвайте

 

това

 

устройство

 

с

 

други

 

адаптери

 

за

 

електическата

 

мрежа

Държте

 

кабела

 

далеч

 

от

 

горещи

 

повърхности

.

Никога

 

не

 

включвайте

 

или

 

изключвайте

 

захран

-

ващия

 

адаптер

 

с

 

мокри

 

ръце

Никога

 

не

 

използ

-

вайте

 

това

 

устройство

 (

с

 

включен

 

адаптер

в

 

близост

 

до

 

вода

не

 

го

 

мокрете

 

или

 

потапяйте

 

в

каквито

 

и

 

да

 

е

 

течности

Ако

 

случайно

 

устрой

-

ството

 

попадне

 

във

 

вода

издърпайте

 

адаптера

 

от

контакта

 

веднага

преди

 

да

 

го

 

вземете

 

с

 

ръце

.

Не

 

накланяйте

 

уреда

 

повече

 

от

 60°.

Не

 

използвайте

 

устройството

 

в

 

близост

 

до

 

силни

 

електромагнитни

 

полета

като

 

мобилни

 

телефони

 

или

 

радиоинсталации

Дръжте

 

на

 

минимално

 

разстояние

 

от

 3.3 

м

 

от

 

тези

 

устройства

когато

 

използвате

 

това

 

устройство

.

Не

 

позволявайте

 

на

 

деца

 

да

 

използват

 

прибора

 

без

 

родителски

 

контрол

някои

 

части

 

са

 

доста

-

тъчно

 

малки

за

 

да

 

бъдат

 

погълнати

Бъдете

 

наясно

 

с

 

риска

 

от

 

задушаване

 

в

 

случай

че

 

това

 

устройство

 

е

 

снабдено

 

с

 

кабели

 

или

 

тръби

.

E

лектронните

 

уреди

 

трябва

 

да

 

се

 

изхвърлят

 

съгласно

 

местните

 

приложими

 

разпоредби

а

 

не

 

с

 

битовите

 

отпадъци

Преди

 

да

 

използвате

 

уреда

 

се

 

консултирайте

с

 

Вашия

 

лекуващ

 

лекар

.

2.

Подготовка

 

за

 p

абота

 

и

 

ек

c

плоатация

 

на апарата

Преди

 

да

 

използвате

 

апарата

 

за

 

първи

 

път

 

и

 

след

 

всяка

 

процедура

 

Ви

 

препоръчваме

 

да

 

извършите

 

дезинфекционна

 

обработка

 

на

 

апарата

 

съгласно

 

инструкциите

 «

Почистване

 

и

 

дезинфекциране

».

1.

Поставете

 

разпръсквателя

 

AM

Убедете

 

се

че

 

не

липсват

 

съставни

 

части

 

от

 

комплекта

.

2.

Напълнете

 

с

 

разтвор

 

за

 

инхалация

 

разпръсква

-

теля

 

AO

 

в

 

съответствие

 

с

 

указанията

 

на

 

Вашия

 

лекар

Убедете

 

се

че

 

нивото

 

на

 

течността

 

не

 

превишава

 

максималното

 

ниво

.

3.

Свържете

 

разпръсквателя

 

7

 

с

 

маркуча

 

2

 

към

 

отвора

 

за

 

въздух

 

4

 

на

 

компресора

 

1

както

 

е

 

показано

 

на

 

фигурата

 

AN

.

4.

Включете

 

адаптера

 

AL

 

в

 

гнездото

 

за

 

адаптер

 

6

 

на

 

устройството

 

и

 

включете

 

щепсела

 

в

 

контакта

.

5.

Натиснете

 

бутона

 

Вкл

/

Изкл

 

5

 

в

 

положение

 «I», 

за

 

да

 

включите

 

уреда

 

и

 

поставете

 

мундщука

 

8

 

в

устата

 

или

 

поставете

 

избраната

 

от

 

Вас

 

маска

 

върху

 

устата

 

и

 

носа

.

-

Мундщукът

 

осигурява

 

по

-

добро

 

доставяне

 

на

 

лекарствения

 

препарат

 

в

 

долните

 

дихателни

 

пътища

.

-

Изберете

 

между

 

маска

 

за

 

възрастен

 

AT

 

и

 

детска

 

маска

 

AK

 

и

 

се

 

уверете

че

 

маската

напълно

 

обхваща

 

областта

 

на

 

устата

 

и

 

носа

.

-

Използвайте

 

всички

 

приставки

включително

 

и

 

накрайника

 

за

 

нос

 

9

така

 

както

 

е

 

указал

 

Вашият

 

лекар

.

6.

По

 

време

 

на

 

сеанса

 

извършвайте

 

спокойно

 

вдишване

 

и

 

издишване

Седнете

 

в

 

отпусната

 

поза

изправете

 

гърбът

Не

 

лягайте

 

по

 

време

 

на

 

инхалацията

. 

Ако

 

почувствате

че

 

не

 

сте

 

добре

прекратете

 

веднага

 

инхалацията

.

7.

След

 

като

 

изтече

 

времето

 

за

 

инхалация

което

 

Ви

 

е

 

препоръчал

 

Вашият

 

лекар

изключете

 

апарата

 

като

 

превключите

 

бутон

 

Вкл

./

Изкл

5

 

в

 

позиция

 «O» 

и

извадете

 

адаптера

Изключете

 

адаптера

 

AL

 

от

 

контакта

 

и

 

от

 

устройството

.

8.

Извадете

 

маркуча

 

2

 

от

 

небулизаторната

 

чашка

 

7

и

 

от

 

отвора

 

за

 

въздушния

 

маркуч

 

4

 

на

 

устройството

.

9.

Отстранете

 

остатъците

 

от

 

лекарствения

 

препарат

 

от

 

разпръсквателя

 

и

 

извършете

 

дезинфекционна

 

обра

-

ботка

 

на

 

апарата

 

в

 

съответствие

 

с

 

указанията

 

на

 

това

 

ръководство

 «

Почистване

 

и

 

дезинфекциране

».

Този

 

уред

 

е

 

проектиран

 

за

 

употреба

 

с

 

прекъсване

на

 

всеки

 30

мин

Вкл

следват

30

мин

Изкл

. 

Изключете

 

уреда

 

след

30

минути

 

работа

след

 

това

 

изчакайте

 

още

 

30

минути

 

преди

 

да

 

го

 

включите

 

отново

.

3.

Възможности

 

за

 

лечение

 

с

 

инхалатор

«NEB PRO»

Този

 

уред

 

е

 

оборудван

 

с

 

иновативен

 

разпръсквател

 

«NEB PRO» 

7

който

 

използва

 

система

 

от

 

клапи

 

за

 

синхронизиране

 

с

 

дишането

 

AP

 

по

 

време

 

на

 

инхалация

Всички

 

често

 

срещани

 

лекарства

 

за

 

инхалационна

 

терапия

 

могат

 

да

 

бъдат

 

усвоени

 

ефективно

.

Съвременно

 

лечение

Този

 

начин

 

на

 

лечение

 

дава

 

възможност

 

максимално

 

количество

 

от

 

лекарството

 

да

 

бъде

 

усвоено

 

и

 

да

 

достигне

 

белодробния

 

капацитет

 

на

 

всеки

 

пациент

Системата

 

от

 

клапи

 

оптимално

 

насочва

 

потока

 

с

 

лекарството

 

по

 

време

 

на

 

инхалацията

 

AP

-A, 

като

 

като

 

намалява

 

до

 

минимум

 

загубите

 

AP

-B.

Използвайте

 

специалните

 

разпръсквател

 

и

 

мундщук

 

снабдени

 

с

 

клапи

 (

за

 

синхронизиране

 

на

 

дишането

), 

за

 

да

 

подобрите

 

терапевтичния

 

ефект

 

и

 

да

 

получите

 

максимална

 

полза

.

Поставете

 

мембраната

 

в

 

държача

 

на

 

клапата

 

и

 

използвайте

 

мундщука

 

с

 

клапата

 

за

 

издишване

 

8

.

Спазвайте

 

стъпки

 

за

 

употреба

 

както

 

е

 

описано

 

в

«

секция

 2.».

Само

 

използването

 

на

 

мундщука

 

с

 

клапа

 

за

издишане

 

8

 

позволява

 

синхронизирано

 

функциониране

 

на

 

разпръсквателя

.

Кратък

 

сеанс

 

на

 

терапия

Терапевтичният

 

сеанс

 

ще

 

бъде

 

съкратен

ако

 

мембра

-

ната

 

не

 

е

 

прикрепена

 

към

 

държача

 

на

 

клапата

.

Синхронизиране

 

на

 

дишането

 

е

 

невъзможно

 

при

 

този

 

вид

 

терапевтичен

 

сеанс

.

4.

Почистване

 

и

 

дезинфекциране

След

 

експлоатация

 

всички

 

детайли

 

трябва

 

да

 

бъдат

 

разглобени

 

и

 

почистени

.

Компресорът

 

1

 

и

 

въздушният

 

маркуч

 

2

 

трябва

 

да

 

бъдат

 

почиствани

 

с

 

чиста

 

влажна

 

тъкан

Преди

 

процедурата

 

на

 

почистване

 

и

 

дезин

-

фекция

 

измийте

 

добре

 

ръцете

 

си

.

Върху

 

компресора

 

не

 

трябва

 

да

 

попада

 

вода

 

и

 

той

 

не

 

трябва

 

да

 

се

 

подлага

 

на

 

влиянието

 

на

 

висока

 

температура

.

Подменяйте

 

въздушния

 

маркуч

 

всеки

 

път

 

при

 

лечение

 

на

 

нов

 

пациент

 

или

 

при

 

замърсяване

.

Винаги

 

изключвайте

 

адаптера

 

от

 

електри

-

ческото

 

захранване

преди

 

почистване

.

Почистване

 

с

 

помощта

 

на

 

вода

Измийте

 

с

 

топла

 

вода

 (

не

 

повече

 

от

 60 °C) 

всички

 

части

 

на

 

инхалатора

 (

с

 

изключение

 

на

въздушния

 

маркуч

 

и

 

въздушния

 

филтър

в

 

продължение

 

на

 5

минути

 

с

 

малко

 

количество

измиващ

 

препарат

.

Изплакнете

 

ги

 

в

 

течаща

 

топла

 

вода

за

 

да

 

отмиете

измиващия

 

препарат

 

и

 

ги

 

оставете

 

да

 

изсъхнат

.

Дезинфекция

Потопете

 

всички

 

части

 

на

 

инхалатора

 (

с

 

изключение

на

 

въздушния

 

маркуч

в

 

дезинфекционен

 

разтвор

като

 

следвате

 

инструкциите

 

на

 

производителя

 

на

 

дезинфекционния

 

разтвор

Дезинфекционни

 

разтвори

 

се

 

продават

 

в

 

аптеките

.

Стерилизация

 

с

 

пара

Всички

 

части

 

на

 

инхалатора

 (

с

 

изключение

 

на

 

въздушния

 

маркуч

 

и

 

маските

могат

 

да

 

се

 

подложат

 

на

 

стерилизация

 

с

 

пара

 

при

 

температура

 

не

 

повече

 

от

 121 °C (20

минути

или

 

при

 

температура

 

не

 

повече

 

от

 134 °C (7

минути

). EN554/ISO11134. 

Използвания

 

стерилизатор

 

трябва

 

да

 

съответства

 

на

 EN868/ISO11607.

След

 

стерилизация

 

и

 

преди

 

повторно

 

използване

частите

 

на

 

инхалатора

 

трябва

 

да

 

изстинат

 

до

 

стайна

 

темпертура

.

Повторна

 

стерилизация

 

не

 

трябва

 

да

 

се

 

прави

ако

 

частите

 

не

 

са

 

изстинали

.

5.

Техническ

обслужване

 

и

 

грижи

 

за

 

апарата

Можете

 

да

 

поръчате

 

всички

 

резервни

 

части

 

от

 

вашия

 

доставчик

 

или

 

фармацевт

или

 

да

 

се

 

обърнете

 

към

 

сервизния

 

център

 

на

 Microlife (

виж

 

предговора

 

и

 

www.microlife.bg).

Ние

 

препоръчваме

 

замяна

 

на

 

разпръсквателя

мунд

-

щука

 

и

 

маските

 

след

 

период

 

от

 3 

месеца

 

употреба

.

Постоянно

 

трябва

 

да

 

проверявате

 

чистотата

 

на

 

филтъра

 

и

 

да

 

го

 

смените

 

в

 

случай

 

на

 

замърсяване

или

 

най

-

късно

 

след

 3 

месеца

 

на

 

експлоатация

Резервните

 

филтри

 

се

 

доставят

 

заедно

 

с

 

апарата

.

За

 

да

 

подмените

 

въздушния

 

филтър

 

AS

извадете

 

го

 

от

 

отделението

 

за

 

въздушния

 

филтър

 

3

 

на

 

устрой

-

ството

 

с

 

помощта

 

на

 

отвертка

 

AQ

Подменете

 

използ

-

вания

 

въздушен

 

филтър

 

с

 

нов

 

филтър

Внимателно

 

поставете

 

новия

 

филтър

 

във

 

вътрешната

 

част

 

на

 

отделението

 

AR

 

и

 

се

 

уверете

че

 

е

 

правилно

 

поставен

.

6.

Възможни

 

неизправности

 

и

 

начини

за тяхното обслужване

Приборът

 

не

 

се

 

включва

Убедете

 

се

че

 

адаптера

 

AL

 

е

 

включен

 

правилно

 

в

 

гнездото

 

за

 

адаптер

 

6

 

на

 

устройството

 

и

 

в

 

контакта

.

Убедете

 

се

че

 

бутона

 

Вкл

/

Изкл

 

5

 

се

 

намира

 

в

положение

 «I».

Разпръсквателят

 

работи

 

неправилно

 

или

 

изобщо

 

не

 

работи

Проверете

 

дали

 

правилно

 

е

 

свързан

 

въздушният

 

маркуч

 

2

 

с

 

двете

 

страни

.

Убедете

 

се

че

 

въздушният

 

маркуч

 

не

 

е

 

притиснат

или

 

не

 

е

 

запушен

.

Убедете

 

се

че

 

правилно

 

сте

 

сглобили

 

разпръсква

-

теля

 

7

 

и

 

небулизиращата

 

глава

 

7

-a 

е

 

поставена

 

правилно

.

Убедете

 

се

че

 

има

 

лекарство

.

7.

Гаранция

Този

 

уред

 

е

 

с

 5-

годишна

 

гаранция

 

от

 

датата

 

на

 

заку

-

пуване

Гаранцията

 

важи

 

само

 

при

 

показване

 

на

 

гаранционната

 

карта

попълнена

 

от

 

продавача

 

(

вижте

 

отзад

с

 

потвърждение

 

за

 

датата

 

на

 

покупка

 

и

 

касова

 

бележка

.

Гаранцията

 

важи

 

само

 

за

 

апарата

а

 

не

 

и

 

за

 

неговите

сменящи

 

се

 

съставни

 

части

като

 

разпръсквател

маски

мундщук

въздушен

 

маркуч

 

и

 

филтър

.

Отварянето

 

или

 

модификациите

 

по

 

прибора

правят

 

гаранцията

 

невалидна

.

Гаранцията

 

не

 

покрива

 

щети

причинени

 

от

 

неправилно

 

боравене

аварии

 

или

 

неспазване

инструкциите

 

за

 

експлоатация

.

8.

Технически

 

спецификации

Запазва

 

правото

 

си

 

на

 

технически

 

промени

.

Портативен

 

аерозолен

 

компресорен

 

небулайзер

 

NEB 1000 Microlife

BG

1

Компресор

2

Въздушен

 

маркуч

3

Камера

 

на

 

въздушния

 

филтър

4

Отвор

 

за

 

въздушния

 

маркуч

5

Бутон

 

Вкл

/

Изкл

6

Гнездо

 

за

 

адаптер

 

за

 

електрическата

 

мрежа

7

Разпръсквател

 «NEB PRO»

-a: 

Небулизираща

 

глава

-b: M

ембрана

8

Мудщук

 

с

 

преходник

 

и

 

клапа

9

Накрайник

 

за

 

нос

AT

Маска

 

за

 

възрастен

AK

Детска

 

маска

AL

Адаптер

 

за

 

електрическата

 

мрежа

AM

Сглобяване

 

на

 

разпръсквателя

AN

Сглобяване

 

на

 

устройството

AO

Пълнене

 

на

 

небулизаторната

 

чашка

AP

Синхронизирана

 

с

 

дишането

 

инхалация

AQ

Отваряне

 

на

 

отделението

 

за

 

въздушния

 

филтър

AR

Подмяна

 

на

 

въздушния

 

филтър

AS

Въздушен

 

филтър

Защита

 

срещу

 

чужди

 

твърди

 

тела

 

и

 

вредни

 

въздействия

 

поради

 

проникване

 

на

 

вода

IP21

Скорост

 

на

 

разпръскването

0,45 

мл

/

мин

. (NaCI 0,9%)

Размер

 

на

 

частиците

:

75% < 5 µm NaCI 0,9%

3,11 µm (MMD 

с

 0,9% NaCI 

с

 

помощта

 

на

 

каскаден

 

импактор

)

Въздушен

 

поток

 

от

 

компресор

:

12 

л

/

мин

.

Ниво

 

на

 

шум

:

51 dBA

Източник

 

на

 

захранване

:

12V DC 2A

Адаптер

 

за

 

елек

-

трическата

 

мрежа

:

Вход

: 100-240VAC 50/60Hz 0,6A

Изход

: 12V DC 2A

Вместимост

 

на

 

разпръсквателя

:

мин

. 2 

мл

макс

. 16 

мл

Остатъчен

 

обем

0,7 

мл

Ограничения

 

за

 

работа

:

30

мин

Вкл

. / 30

мин

Изкл

Работни

 

условия

10 - 40 °C / 50 - 104 °F

10 - 95 % 

относителна

 

макси

-

мална

 

влажност

690 - 1060 hPa 

атмосферно

 

наля

-

гане

Условия

 

на

 

съхранение

:

-25 - +70 °C / -13 - +158 °F

10 - 95 % 

относителна

 

макси

-

мална

 

влажност

690 - 1060 hPa 

атмосферно

 

наля

-

гане

Тегло

:

около

 400 

гр

.

Включени

:

Компресор

разпръсквател

 «NEB 

PRO», 

въздушен

 

маркуч

маска

 

за

 

възрастен

детска

 

маска

мундщук

 

с

 

преходник

 

и

 

клапа

накрайник

 

за

 

нос

, 3 

бр

въздушен

 

филтър

, 2 

бр

еластични

 

ленти

 

за

 

маски

адаптор

 

за

 

ток

чанта

 

за

 

носене

инструкция

 

за

 

употреба

гаранционна

 

карта

Габарити

:

98 x 131 x 51,5 

мм

IP 

клас

 

на

 

защита

IP21

Препратка

 

към

 

стандарти

:

EN 13544-1; EN 60601-1;                          

EN 60601-1-2; IEC 60601-1-11; 

CE0051

Очакван

 

срок

 

на

 

експлоатация

:

години

Distributor

Micro

life A

G

Espenstrasse 139

9443 Wid

nau / Switzerland

www.microlife.c

om

NEB

1000

Compressor Nebuliser

RU

BG

Отзывы: