background image

 

Microlife AG

Espenstrasse 139
9443 Widnau / Switzerland
www.microlife.com

IB BP B3 BT E-V11 0720

BP

B3 BT

Bluetooth

®

 Blood Pressure Monitor

EN

1

Preparation

Sit on a back-supported chair and keep your legs uncrossed. / Usiądź na krześle 

wspieranym plecami i nie rozstawiaj nóg. / Сядьте, не скрещивая ноги, на стул 

со спинкой. / Седнете на стол с облегалка и не кръстосвайте краката си. / 

Așezați-va intr-un scaun cu spatar și nu încrucișați picioarele / Sedněte si na židli 

s opěrkou a nepřekřižujte nohy. / Sadnite si na stoličku s opierkou a neprekrižujte 

si nohy. / Usedite se na stol s podprtim hrbtom in nogami na tleh (ne prekrižajte 

jih). / Sedite na stolicu koja podupire leđa i nemojte prekrštati noge. / Üljön egy 

háttámlás székre és lábait ne rakja keresztbe! / Sjednite na stolicu koja podupire 

leđa i neka Vam noge ne budu prekrižene.

1.

3.

5.

2.

4.

6.

Fit the cuff closely, but not too tight. / Zaciśnij mankiet dokładnie, jednak 

niezbyt silnie. / Поместите манжету так, чтобы она плотно, но не туго 

прилегала. / Стегнете добре маншета, но не твърде много. / Fixați manseta 

ferm dar nu prea stransă / Nasaďte manžetu těsně, ale ne příliš těsně. / 

Nasaďte manžetu tesne, ale nie príliš tesne. / Manšeto dobro namestite, vendar 

ne pretesno. / Dobro zategnite manžetnu, ali ne previše stegnuto. / Rögzítse 

a mandzsettát szorosan, de ne feszítse meg túl erősen! / Postavite manžetu 

blizu, ali ne pretijesno.

Avoid thick or close-fitting garments on the upper arm. / Unikaj grubej lub 

dopasowanej odzieży na ramieniu. / Освободите плечо от плотной или 

плотно облегающей одежды. / Избягвайте дебели или плътно прилепващи 

дрехи върху горната част на ръката. / Evitați imbracaminte groasa sau 

stâmta pe braț  / Vyhněte se těsnému nebo přiléhavému oděvu na horní části 

paže. / Vyhnite sa tesnému alebo priliehavému odevu na hornej časti ramena. 

/ AIzogibajte se tesnim oblačilom. / Izbegavajte usku odeću na nadlaktici. / 

Kerülje a vastag vagy szoros ruhákat a felkaron! / Izbjegavajte usku odjeću na 

nadlaktici.

Place the artery-mark on the cuff over your artery. / Umieść mankiecie na tętnicy. 

/ Поместите манжету так, чтобы значок артерии на манжете находился 

над артерией руки в сгибе локтя. / Поставете маркера на маншета върху 

артерията. / Plasați semnul artera al manșetei peste artera dumneavoastra / 

Umístěte manžetu se značkou tepny nad Vaši tepnu. / Umiestnite manžetu so 

značkou tepny nad Vašu tepnu. / Namestite znak za arterijo, ki je na manšeti, 

na vašo arterijo. / Postavite oznaku za arteriju na manžetni preko Vaše arterije. / 

Helyezze a mandzsetta artériajelzőjét az artériája fölé! / Postavite oznaku arterije 

na manžeti preko Vaše arterije.

Position the cuff 1-2 cm above your elbow. / Ustaw mankiet na 1-2 cm 

powyżej łokcia. / Расположите манжету на 1-2 см выше локтя. / Поставете 

маншета 1-2 см над лакътя. / Plasați manșeta cu 1-2 cm deasupra articulatiei 

/ Manžetu umístěte 1-2 cm nad loket. / Manžetu umiestnite 1-2 cm nad lakeť. / 

Namestite manšeto 1-2 cm nad komolcem. / Postavite manžetnu 1-2 cm iznad 

Vašeg lakta. / A mandzsetta 1-2 centiméterrel legyen a könyökétől feljebb! / 

Postavite manžetu 1-2 cm iznad Vašeg lakta.

Keep your arm still and do not speak during the measurement. / Trzymaj rękę 

nieruchomo i nie mów podczas pomiaru. / Держите руку неподвижно и не 

разговаривайте во время измерения. / Дръжте ръката си неподвижна 

и не говорете по време на измерването. / Mějte ruku uvolněnou a během 

měření nemluvte. / Majte ruku uvoľnenú a počas merania nerozprávajte. / Držte 

ruku uvoľnenú  a počas merania nerozprávajte. / Med merjenjem ne premikajte 

roke in ne govorite. / Držite ruku mirno i nemojte pričati tokom merenja. / Ne 

mozgassa a karját és ne beszéljen mérés közben! /  Držite ruku mirno i nemojte 

pričati tijekom mjerenja.

Содержание BPB3 BT

Страница 1: ...yhnite sa tesnému alebo priliehavému odevu na hornej časti ramena AIzogibajte se tesnim oblačilom Izbegavajte usku odeću na nadlaktici Kerülje a vastag vagy szoros ruhákat a felkaron Izbjegavajte usku odjeću na nadlaktici Place the artery mark on the cuff over your artery Umieść mankiecie na tętnicy Поместите манжету так чтобы значок артерии на манжете находился над артерией руки в сгибе локтя Пос...

Страница 2: ...n Vyhněte se jídlu koupání kouření nebo kofeinu přibližně 30 minut Vyhnite sa jedlu kúpaniu fajčeniu alebo kofeínu približne 30 minút Izogibajte se hrani kopanju in kajenju približno 30 minut Izbegavajte hranu kupanje pušenje i kofein približno 30 minuta Kerülje az evést fürdést dohányzást vagy koffeinfogyasztást a megelőző kb 30 percben Izbjegavajte jesti kupati se pušiti i kofein oko 30 min Avoi...

Страница 3: ...nfor mation on our products Stay healthy Microlife AG This device uses the same measuring technology as the award winning BP 3BTO A model tested according to the British and Irish Hypertension Society BIHS protocol Table of Contents 1 Using the Device for the First Time Inserting the batteries Setting the date and time Selecting the correct cuff Selecting the user Selecting standard or MAM mode 2 ...

Страница 4: ...t the minutes and pressed the MAM button the date and time are set and the time is displayed 5 If you want to change the date and time press and hold the MAM button for approx 3 seconds until the year number starts to flash Now you can enter the new values as described above Selecting the correct cuff Microlife offers different cuff sizes Select the cuff size to match the circumference of your upp...

Страница 5: ...The cuff will now pump up automatically Relax do not move and do not tense your arm muscles until the measurement result is displayed Breathe normally and do not talk 4 The cuff fit check AR on the display indicates that the cuff is perfectly placed If the icon BT A appears the cuff is fitted suboptimally but it is still ok to measure 5 When the correct pressure is reached the pumping stops and th...

Страница 6: ...elect either user 1 or 2 by pressing the user button 5 Viewing the average of the last 28 days Press the M button 3 briefly when the device is switched off The display first shows M BP and 28A which stands for the average of measurement values of the last 28 days Blood pressure readings with suboptimal cuff fit BT A are not considered in the average value Viewing the clinical blood pressure averag...

Страница 7: ...alues although date and time must be reset the year number therefore flashes automatically after the batteries are replaced Which batteries and which procedure Use 4 new long life 1 5 V size AA alkaline batteries Do not use batteries beyond their date of expiry Remove batteries if the device is not going to be used for a prolonged period Using rechargeable batteries You can also operate this devic...

Страница 8: ...e See also chapter Appearance of the Irregular Heartbeat IHB Symbol of this user manual The measurement results given by this device is not a diag nosis It is not replacing the need for the consultation of a physi cian especially if not matching the patient s symptoms Do not rely on the measurement result only always consider other potentially occurring symptoms and the patient s feedback Calling ...

Страница 9: ...over in a tumble dryer WARNING Under no circumstances may you wash the inner bladder Accuracy test We recommend this device is tested for accuracy every 2 years or after mechanical impact e g being dropped Please contact your local Microlife Service to arrange the test see foreword Disposal Batteries and electronic devices must be disposed of in accordance with the locally applicable regulations n...

Страница 10: ...s reserved The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG Inc and any use of such marks by Micro life Corp is under license Other trademarks and trade names are those of their respective owners Expected service life Device 5 years or 10000 measurements Accessories 2 years ...

Отзывы: