background image

46

2. Stellen Sie den Monat ein, indem Sie «+»

6

 oder «-»

7

 

drücken. Drücken Sie Enter 

1

 zur Bestätigung und stellen Sie 

dann den Tag ein.

3. Gehen Sie weiter wie oben beschrieben vor, um Tag, Stunde 

und Minuten einzustellen.

4. Nachdem als letztes die Minuten eingestellt sind und die 

Uhrzeit-Taste time gedrückt wurde, sind Datum und Uhrzeit 

eingestellt und die Zeit wird angezeigt. 

5. Wenn Sie Datum und Uhrzeit ändern möchten, halten Sie Date/

Time (Datum/Uhrzeit)  für ca. 3 Sekunden lang gedrückt, bis die 

Jahreszahl zu blinken beginnt. Nun können Sie wie zuvor 

beschrieben die neuen Werte eingeben.

Auswahl der richtigen Manschette

Microlife bietet Ihnen verschiedene Manschettengrössen zur 

Auswahl. Massgebend ist der Umfang des Oberarms (eng anlie

-

gend, gemessen in der Mitte des Oberarms).

Sollte die beiliegende Manschette 

AK

 nicht passen, wenden Sie 

sich bitte an den lokalen Microlife Service. 

Verbinden Sie die Manschette mit dem Gerät, indem Sie den 

Stecker 

AL

 fest bis zum Anschlag in die Manschettenbuchse 

4

 

einstecken.

Auswahl des Benutzers

Dieses Gerät speichert die Messwerte für 2 individuelle Benutzer. 

Zusätzlich gibt es einen Gast-Modus, in dem keine Messwerte 

gespeichert werden.

Vor jeder Messung:

 Stellen Sie die Benutzeranzeige 

BM

 auf 

den gewünschten Benutzer ein: Benutzer 1, 2 oder Gast-

Modus.

Halten Sie die Benutzeranzeige 

BM

 für ca. 2 Sekunden lang 

gedrückt, bis das Symbol zu blinken beginnt. Durch erneutes 

Drücken der Benutzeranzeige, wählen Sie den Benutzer 1, 

Benutzer 2 oder den Gast-Modus aus. Warten Sie 2-

3 Sekunden um Ihre Auswahl zu bestätigen.

Auswahl Normal- oder AFIB/MAM-Modus

Wählen Sie vor jeder Messung den Normal-Modus (Einzelmes

-

sung) oder den AFIB/MAM-Modus (Dreifachmessung). Im AFIB/

MAM-Modus werden automatisch 3 Messungen nacheinander 

durchgeführt, das Ergebnis aus allen durchgeführten Messungen 

automatisch analysiert und abschliessend angezeigt. Da der Blut

-

druck ständig schwankt, ist ein so ermitteltes Ergebnis zuverläs

-

siger als eine Einzelmessung.

Wenn Sie die Dreifach-Messung auswählen, erscheint das 

MAM-Symbol 

BN

 im Display.

Rechts unten im Display wird durch 1, 2 oder 3 angezeigt, 

welche der 3 Messungen gerade durchgeführt wird.

Zwischen den einzelnen Messungen erfolgt eine Pause von je 

15 Sekunden. Ein Countdown zeigt die verbleibende Zeit an.

Die Einzelergebnisse werden nicht angezeigt. Der Blutdruck

-

wert wird angezeigt, nachdem alle 3 Messungen durchgeführt 

wurden.

Lassen Sie die Manschette zwischen den Messungen ange

-

legt.

Falls eine Einzelmessung fehlerhaft war, wird automatisch eine 

vierte Messung durchgeführt.

3. Checkliste für die Durchführung einer 

zuverlässigen Messung

Vermeiden Sie kurz vor der Messung Anstrengung, Essen und 

Rauchen.

Setzen Sie sich auf einen Stuhl mit Rückenlehne und 

entspannen Sie sich für 5 Minuten. Halten Sie die Füsse flach 

auf dem Boden und kreuzen Sie Ihre Beine nicht.

Messen Sie immer am gleichen Arm

 (normalerweise am 

Linken). Es wird empfohlen, dass Ärzte beim ersten Besuch 

des Patienten an beiden Armen messen, um zu bestimmen, an 

welchem Arm in Zukunft gemessen werden soll. Wählen Sie 

den Arm mit dem höheren Blutdruck.

Legen Sie einengende Kleidungsstücke am Oberarm ab. Ein 

Hemd sollte zur Vermeidung von Einschnürungen nicht hoch

-

Manschettengrösse für Oberarmumfang

S

17 - 22 cm

M

22 - 32 cm

M - L

22 - 42 cm

L

32 - 42 cm

L - XL

32 - 52 cm

Verwenden Sie ausschliesslich Microlife Manschetten!

Die zuerst messende Person sollte Benutzer 1 wählen.

VHF-Erkennung ist nur im MAM-Modus möglich.

Содержание BPA7 Touch BT

Страница 1: ...ndenza dell arteria del braccio Platzieren Sie die Arterienmarkierung auf der Manschette über Ihrer Arterie Manşonun üzerindeki arter işaretinini kolunuzun üzerindeki artere denk getiriniz Coloque a marca existente na braçadeira sobre a artéria do braço Plaats de manchet met arteriemarkering op uw arterie Τοποθετήστε την ένδειξη αρτηρίας που βρίσκεται στην περιχειρίδα πάνω από την αρτηρία σας Posi...

Страница 2: ...do consommer des produits contenant de la caféine pendant environ 30 minutes Evitare di mangiare fare il bagno fumare o bere caffè almeno 30 min Vermeiden Sie essen baden rauchen oder Koffein ca 30 min Yeme içme duş alma sigarak içme ve kefeinden uzak durunuz yaklaşık 30 dak Evite comer tomar banho fumar ou ingerir cafeína cerca de 30 min Vermijd eten baden roken of het nuttigen van caffeine ca 30...

Страница 3: ... Fibrillation Indicator AFIB BM User indicator BN AFIB MAM Mode BO AFIB MAM Interval time BP Traffic light indicator BQ Date Time BR Pulse indicator BS Active Bluetooth Read the important information in these instructions for use before using this device Follow the instructions for use for your safety and keep it for future reference Type BF applied part Keep dry Manufacturer Batteries and electro...

Страница 4: ...to give you the address of the Microlife dealer in your country Alternatively visit the internet at www microlife com where you will find a wealth of invaluable infor mation on our products Stay healthy Microlife AG This device uses the same measuring technology as the award winning BP 3BTO A model tested according to the British and Irish Hypertension Society BIHS protocol 1 Kearley K Selwood M V...

Страница 5: ... first time Inserting the batteries After you have unpacked your device first insert the batteries The battery compartment AT is on the bottom of the device Insert the batteries 4 x 1 5 V size AAA thereby observing the indicated polarity Setting the date and time 1 Afterthe new batteries are fitted the year number flashes in the display You can set the year by pressing either the 6 or the 7 button...

Страница 6: ... measurements If one of the individual measurements was questionable a fourth one is automatically taken 3 Checklist for taking a reliable measurement Avoid activity eating or smoking immediately before the measurement Sit down on a back supported chair and relax for 5 minutes Keep your feet flat on the floor and do not cross your legs Always measure on the same arm normally left It is recom mende...

Страница 7: ...y The display shows an average value Pressing the M button again displays the previous value Pressing the M button repeatedly enables you to move from one stored value to another Memory full Clearing all values Make sure the correct user is activated 1 Firstly unlock the device 3 then select either 1 or 2 with the user indicator BM 2 Hold down the M button AO until CL appears and then release the ...

Страница 8: ...rsonal computer PC running the Microlife Blood Pressure Analyzer BPA soft ware The memory data can be transferred to the PC by connecting the monitor via a cable If no download voucher and cable is included download the BPA software from www microlife com software and use a Micro USB cable 10 Error Messages If an error occurs during the measurement the measurement is interrupted and an error messa...

Страница 9: ...enceofsignificant cardiacarrhythmia during measurement may interfere with blood pressure measurement and affect the reliability of blood pressure readings Consult with your doctor about whether the device is suitable for use in this case Err 2 BK Error signal During the measurement error signals were detected by the cuff caused for instance by movement or muscle tension Repeat the measurement keep...

Страница 10: ...ation if taking measurements continuously or for an extended period of time Prolonged exposure to cuff pressure will reduce peripheral perfusion and may lead to injury Avoid situations of extended cuff pressurization beyond normal measurements In the case of abnormally long pressurization abort the measurement or loose the cuff to depressurize the cuff Do not use this device in oxygen rich environ...

Страница 11: ...g items are excluded from the guarantee Transport costs and risks of transport Damage caused by incorrect application or non compliance with the instructions for use Damage caused by leaking batteries Damage caused by accident or misuse Packaging storage material and instructions for use Regular checks and maintenance calibration Accessories and wearing parts Batteries power adapter optional The c...

Страница 12: ...uracy within 3 mmHg Pulse accuracy 5 of the readout value Communication Bluetooth 4 0 Compatibility iOS iOS 10 0 or newer Android Android Android OS 5 or newer Voltage source 4 x 1 5 V alkaline batteries size AAA Mains adapter DC 6V 600 mA optional Battery lifetime approx 400 measurements using new batteries IP Class IP 20 Reference to standards EN 1060 1 3 4 IEC 60601 1 IEC 60601 1 2 EMC IEC 6060...

Страница 13: ... Indicador de comprobación del manguito BK Indicador de movimiento del brazo BL Indicador de la fibrilación auricular AFIB BM Indicador de usuario BN Modo AFIB MAM BO Tiempo de intervalo AFIB MAM BP Indicador de semáforo BQ Fecha Hora BR Indicador del pulso BS Bluetooth activo Antes de utilizar el dispositivo lea estas instrucciones de uso ya que contienen información importante Siga las instruc c...

Страница 14: ...om donde encontrará información útil sobre nuestros productos Cuide su salud con Microlife AG Este dispositivo usa la misma tecnología de medición que el premiado modelo BP 3BTO A probado de acuerdo con el proto colo de la Sociedad Británica e Irlandesa de Hipertensión BIHS 1 Kearley K Selwood M Van den Bruel A Thompson M Mant D Hobbs FR et al Triage tests for identifying atrial fibrillation in pr...

Страница 15: ...dente cerebrovascular Conocersu presión arterial y sabersi tieneFA es el primer paso en la prevención proactiva del accidente cerebro vascular Para más información visite nuestra web www microlife com afib 2 Uso del dispositivo por primera vez Colocar las baterías Después de desembalar el dispositivo en primer lugar inserte las baterías El compartimento de las baterías AT está en la parte infe rio...

Страница 16: ...ucesión y la el resultado se analiza automáticamente y se muestra Debido a que la presión arterial fluctúa constantemente un resultado obte nido de esta manera es más confiable que cuando se realiza una única medición Cando seleccione las 3 mediciones el símbolo AFIB MAM BN aparecerá en la pantalla En la parte inferior izquierda de la pantalla aparecen 1 2 o 3 para indicar cuálde las 3 mediciones ...

Страница 17: ...ectura aparezca en la pantalla mantenga pulsado el botón START STOP 1 hasta que M AO parpadee Confirme que desea borrar la lectura pulsando el botón M AO Cómo he de evaluar mi presión arterial El indicador LED de semáforo en el lado izquierdo de la pantalla AP indica dentro de qué rango se encuentra la presión arterial medida El valor está dentro del óptimo verde elevado amarillo o rango alto rojo...

Страница 18: ...nte Este dispositivo se puede hacer funcionar utilizando el adaptador de corriente de Microlife DC 6V 600 mA 1 Inserte el cable del adaptador en el enchufe para el adaptador de corriente 9 situado en el dispositivo Asegúrese de que no exceder la capacidad máxima de 99 memorias de almacenamiento por usuario Cuando la memoria está llena el valor más antiguo es reempla zado por el valor número 100 Lo...

Страница 19: ...ado débiles Vuelva a colocar el manguito y repita la medición Err 2 BK Señal de error Durante la medición se han detectado señales de error por el manguito causadas por ejemplo por el movi miento o la contracción de un músculo Repita la medición manteniendo el brazo quieto Err 3 BT Presión anormal de brazalete No se puede generar una presión adecuada en el manguito Se puede haber producido una fug...

Страница 20: ... arterial y afectar a la fiabilidad de los resultados Consulte a su médico si puede utilizar el dispositivo en este caso El dispositivo mide la presión arterial mediante un manguito de presión Si el miembro donde se va a tomar la presión presenta una lesión por ejemplo heridas abiertas alteraciones o está sometido a tratamiento por ejemplo con una vía intravenosa que desaconsejen el contacto de su...

Страница 21: ... se evita podría ocasionar lesiones leves o moderadas al usuario o paciente o bien daños al dispositivo u otros objetos El dispositivo está destinado únicamente a la toma de la presión sanguínea en el brazo No mida la presión arterial en otros sitios porque la lectura no sería precisa Una vez realizada la medición afloje el manguito y espere 5 minutos a que se restablezca la perfusión del brazo an...

Страница 22: ...ponerseencontactocon su servicio local Microlife a través de nuestro sitio web www microlife com support La compensación se limita al valor del producto La garantía se otorgará si el producto completo se devuelve con la factura original La reparación o el reemplazo dentro de la garantía no prolonga ni renueva el período de garantía Los reclamos y dere chos legales de los consumidores no están limi...

Страница 23: ...logotipos son marcas registradas propiedad deBluetoothSIG Inc y cualquieruso dedichas marcas por parte de Microlife Corp es bajo licencia Otras marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos dueños Referencia a los estándares EN 1060 1 3 4 IEC 60601 1 IEC 60601 1 2 EMC IEC 60601 1 11 Vida útil esperada Dispositivo 5 años o 10000 mediciones lo que ocurra primero Accesorios 2 años o 5000 ...

Страница 24: ...B MAM BO Intervalle de temps AFIB MAM BP Indicateur de classification de mesure BQ Date Heure BR Indicateur de pouls BS Bluetooth actif Lisez attentivement les informations impor tantes contenues dans le mode d emploi avant d utiliser cet appareil Pour votre sécurité suivez le mode d emploi et conservez le pour toute consultation ultérieure Partie appliquée du type BF A conserver dans un endroit s...

Страница 25: ... désirez commander des pièces détachées veuillez contacter votre Service Clients Microlife local Adressez vous à votre revendeur ou à la pharmacie où vous avez acheté l appareil pour avoir les coordonnées du représentant Microlife de votre pays Vous pouvez aussi visiter notre site Internet à l adresse www micro life com où vous trouverez de nombreuses et précieuses informa tions sur nos produits R...

Страница 26: ...ler Un diagnostic précoce de la FA suivi d un traitement adéquat peut réduireconsidérablement le risqued AVC Connaîtrevotretension artérielle et savoir si vous souffrez de FA est la première étape d une prévention proactive des AVC Pour plus d information merci de visiter notre site www microlife com afib 2 Première mise en service de l appareil Insertion des piles Après avoir déballé votre appare...

Страница 27: ... AFIB MAM mesure triple automatique En mode AFIB MAM 3 mesures sont automatiquement prises successive ment et le résultat est ensuite automatiquement analysé et affiché Comme la pression artérielle est une valeur fluctuante les résul tats obtenus de cettefaçon sont plus fiables que lors d unemesure unique Quand vous sélectionnez le mode 3 mesures le symbole MAM BN apparaît à l écran La partie droi...

Страница 28: ...ésultat apparaît à l écran appuyer et maintenir le bouton marche arrêt 1 jusqu à ce que M AO clignote Confirmer pour supprimer la mesure en appuyant sur le bouton M AO Comment puis je évaluer ma tension L échelle tricolore à gauche de l écran AP indique la plage de la tension artérielle mesurée La valeur est comprise soit dans la plage optimale vert élevée jaune ou haute rouge Les plages correspon...

Страница 29: ...iles rechargeables 7 Utilisation d un adaptateur secteur Vous pouvez faire marcher cet appareil à l aide d un adaptateur secteur Microlife DC 6V 600 mA Veuillez noter que la capacité d enregistrement est de 99 mémoires par utilisateur et ne peut aller au delà Une fois que la mémoire est pleine le résultat le plus ancien sera remplacé par la nouvelle 100 mesure Les valeurs doivent être évaluées par...

Страница 30: ...noter BS Erreur Description Cause s possible s et solution Err 1 Signal trop faible Les signaux de pulsation sur le bras sard sont trop faibles Repositionnez le brassard et répétez la mesure Err 2 BK Signal incor rect Pendant la mesure des signaux incor rects ont été détectés par le brassard suite à des mouvements du bras ou à un effort musculaire Répétez la mesure sans bouger votre bras Err 3 BT ...

Страница 31: ...mbre utilisé pour la mesure présente une blessure par ex une plaie ouverte ou si le patient souffre d une maladie ou est sous traitement par ex une perfusion intraveineuse empêchant tout contact de surface ou toute pressurisation n utilisez pas l appareil afin d éviter toute aggra vation de la blessure ou de la maladie Les mouvements du patient pendant la mesure peuvent inter férer avec le process...

Страница 32: ...u du haut du bras Ne l utilisez pas sur d autres parties du corps car la mesure ne refléterait pas votre tension artérielle avec précision Une fois la mesure terminée et avant de procéder à une autre mesure desserrez le brassard et reposez vous pendant plus de 5 minutes pour rétablir la perfusion du membre N utilisez pas cet appareil simultanément avec d autres appa reils électro médicaux Cela pou...

Страница 33: ... ou le SAV Microlife Vous pouvez également nous joindre via notre site Internet www microlife com support L indemnisation est limitée à la valeur du produit La garantie peut être accordée que sile produit est retourné complet avec la facture d origine La réparation ou le remplacement sous garantie ne prolonge ni ne renouvelle la période de garantie Les prétentions légales et droits des consommateu...

Страница 34: ...uetooth SIG Inc et toute utilisation de ces marques par Microlife Corp est sous licence Les autres marques et noms commerciaux sont ceux de leurs propriétaires respectifs Classe IP IP 20 Référence aux normes EN 1060 1 3 4 IEC 60601 1 IEC 60601 1 2 EMC IEC 60601 1 11 Durée de fonctionnement Appareil 5 ans ou 10000 mesures selon la première éventualité Accessoires 2 ans ou 5000 mesures selon la prem...

Страница 35: ...lo di carica delle batterie BT Indicatore di funzionamento del bracciale BK Indicatore di movimento del braccio BL Indicatore AFIB per la rilevazione della Fibrillazione Atriale BM Indicatore utente BN Modalità AFIB MAM BO Intervallo di tempo AFIB MAM BP Classificatore della pressione arteriosa BQ Data ora BR Indicatore di pulsazioni BS Bluetooth attivo Prima di utilizzare il dispositivo leggere l...

Страница 36: ...sime informazioni utili sui nostri prodotti Rimanete in salute Microlife AG Questo dispositivo usa la stessa tecnologia di misurazione del modello BP 3BTO A premiato per la sua precisione e testato in base al protocollo della British and Irish Hypertension Society BIHS 1 Kearley K Selwood M Van den Bruel A Thompson M Mant D Hobbs FR et al Triage tests for identifying atrial fibrillation in primary...

Страница 37: ...pria pressione arteriosa e sapere se si ha la Fibril lazione Atriale sono il primo passo verso una prevenzione proat tiva dell ICTUS Per maggiori informazioni visita il sito www microlife com afib 2 Utilizzo del dispositivo per la prima volta Inserimento delle batterie Dopoaverestrattoil dispositivodall imballaggioinserire lebatterie Il vano batterie AT si trova sul fondo del dispositivo Inserire ...

Страница 38: ...questa modalità èpiù affidabile di quello di una singola misurazione Quando viene selezionata la modalità delle 3 misurazioni il simbolo MAM BN appare sul display La sezione in basso a destra del display visualizza 1 2 o 3 per indicare quale delle 3 misurazioni è in corso C è una pausa di 15 secondi tra una misurazione e l altra Un conto alla rovescia indica il tempo rimanente I risultati individu...

Страница 39: ...o a quando lampeggerà il simbolo M AO Confermare la cancellazione della misurazione premendo il tasto M AO Come valutare la propria pressione arteriosa Un semaforo a LED posto sulla sinistra del display AP classifica il valore misurato Il valore potrà essere ottimale verde elevato giallo o pericolosamente alto rosso La classificazione è conforme alle linee guida internazionali ESH ESC JSH Dati in ...

Страница 40: ...con il trasformatore Microlife DC 6V 600 mA 1 Inserire il cavo del trasformatore nella presa prevista 9 del misuratore di pressione 2 Inserire la spina del trasformatore nella presa a muro Quando è collegato il trasformatore le batterie non vengono consumate Fare attenzione a non superare la capacità massima di memorizzazione che è di 99 misurazioni per utente Quando le 99 memorie sono piene la mi...

Страница 41: ...e causa e rimedio Err 1 Segnale troppo debole Le pulsazioni rilevate dal bracciale sono troppo deboli Riposizionare il bracciale e ripetere la misurazione Err 2 BK Segnale di errore Durante la misurazione sono stati rile vati segnali di errore dal bracciale causati probabilmente da movimento o tensione muscolare Ripetere la misu razione tenendo fermo il braccio Err 3 BT Pressione anomala nel bracc...

Страница 42: ...alterare i risultati Evitare di eseguire misurazioni su pazienti affetti da disturbi malattie soggetti a condizioni ambientali che portano a movi menti incontrollabili per esempio tremore o brividi e incapaci di comunicare chiaramente per esempio bambini e pazienti privi di conoscenza Per determinare la pressione arteriosa il dispositivo utilizza il metodo oscillometrico Ilbraccio sottoposto amisu...

Страница 43: ...l malfunzionamento del dispositivo e imprecisioni nella misurazione Utilizzare e conservare il dispositivo il bracciale e le sue parti alle condizioni di temperatura e umidità indicate nelle Speci fiche tecniche L uso e la conservazione del dispositivo del bracciale e delle sue parti in condizioni al di fuori degli intervalli indicati nelle Specifiche tecniche potrebbero causare il malfunzionament...

Страница 44: ...tti medicali 93 42 EEC Con riserva di apportare modifiche tecniche Il marchio e i loghi Bluetooth sono marchi registrati di proprietà dellaBluetooth SIG Inc e l uso di tali marchi è concesso in licenza alla Microlife Corp Altri marchi e nomi commerciali sono di proprietà dei rispettivi titolari Condizioni di esercizio 10 40 C 50 104 F 15 90 umidità relativa massima Condizioni di stoccaggio 20 55 C...

Страница 45: ...sschlag AS Batterieanzeige BT Manschettenprüf Indikator BK Armbewegungs Indikator BL AFIB Anzeige BM Benutzeranzeige BN AFIB MAM Modus BO AFIB MAM Wartezeit BP Ampel Indikator BQ Datum Uhrzeit BR Puls Indikator BS Bluetooth aktiv Bitte lesen Sie die wichtigen Informationen in dieser Gebrauchsanweisung bevor Sie das Gerät benutzen Befolgen Sie die Gebrauchsanweisung zu Ihrer Sicherheit und bewahren...

Страница 46: ...rodukten finden Sie auch im Internet unter www microlife com Wir wünschen Ihnen alles Gute für Ihre Gesundheit Microlife AG Dieses Gerät verwendet die gleiche Messtechnologie wie das nach dem Protokoll der Britischen und Irischen Hochdruck Gesell schaft BIHS inLondon mitbester AuszeichnunggetesteteModell BP 3BTO A 1 Kearley K Selwood M Van den Bruel A Thompson M Mant D Hobbs FR et al Triage tests ...

Страница 47: ...as Risiko eines Schlaganfalls signifikant reduzieren Der erste proaktive Schritt gegen Schlagan fall ist wenn Sie Ihren Blutdruck kennen und wissen ob Sie an VHF leiden Für weitere Informationen besuchen Sie bitte unsere Webseite www microlife com afib 2 Erste Inbetriebnahme des Geräts Einlegen der Batterien Nachdem Sie das Gerät ausgepackt haben legen Sie die Batte rien ein Das Batteriefach AT be...

Страница 48: ...l Modus Einzelmes sung oder den AFIB MAM Modus Dreifachmessung Im AFIB MAM Modus werden automatisch 3 Messungen nacheinander durchgeführt das Ergebnis aus allen durchgeführten Messungen automatisch analysiert und abschliessend angezeigt Da der Blut druck ständig schwankt ist ein so ermitteltes Ergebnis zuverläs siger als eine Einzelmessung Wenn Sie die Dreifach Messung auswählen erscheint das MAM ...

Страница 49: ...ssung vom Gerät 9 Schalten Sie das Gerät aus Auto Aus nach ca 1 Min Ein Messergebnis nicht speichern Sobald das Resultat auf dem Display erscheint drücken und halten Sie die START STOPP Taste 1 bis M AO blinkt Bestä tigen Sie den Löschvorgang indem Sie die M Taste AO drücken Wie beurteile ich meinen Blutdruck Die LED Ampelanzeige am linken Displayrand AP zeigt auf den Bereich in dem Ihr gemessener...

Страница 50: ...mulatoren Sie können dieses Gerät auch mit wiederaufladbaren Batterien betreiben 7 Verwendung eines Netzadapters Sie können dieses Gerät mit dem Microlife Netzadapter DC 6V 600 mA betreiben Achten Sie darauf dass die maximale Speicherkapazität von 99 Werten pro Benutzer nicht überschritten wird Wenn der Speicher voll ist wird der älteste Wert automatisch mit dem 100 Wert überschrieben Die Werte so...

Страница 51: ...ie Pulssignale an der Manschette sind zu schwach Legen Sie die Manschette erneut an und wieder holen die Messung Err 2 BK Störsignal Während der Messung wurden Stör signale an der Manschette festge stellt z B durch Bewegen oder Muskelanspannung Halten Sie den Arm ruhig und wiederholen Sie die Messung Err 3 BT Abnormaler Manschetten druck Der Manschettendruck kann nicht ausreichend aufgebaut werden...

Страница 52: ...törungen während der Messung kann die Blutdruckmessung stören und die Zuverlässigkeit der Blutdruckmesswerte beeinträchtigen Sprechen Sie mit Ihrem Arzt darüber ob das Gerät in diesem Fall verwendet werden kann Das Gerät misst den Blutdruck mit einer Druckmanschette Wenn die zu messende Extremität Verletzungen aufweist z B offene Wunden oder Behandlungen ausgesetzt ist z B intra venöse Infusionen ...

Страница 53: ...en Verschluckens von Kleinteilen und des Strangulierens mit Kabeln und Schläuchen des Geräts und des Zubehörs Weist auf eine potenziell gefährliche Situation hin die wenn sie nicht vermeiden wird zu leichten oder mittelschweren Verlet zungen des Benutzers oder Patienten oder zu Schäden am Gerät oder an anderen Gegenständen führen kann Das Gerät ist nur für die Blutdruckmessung am Oberarm vorge seh...

Страница 54: ...und Wartung Kalibrierung Zubehör und Verschleissteile Batterien Netzteil optional Für die Manschette gilt eine Funktionsgarantie Blasendichtheit von 2 Jahren Sollte ein Garantiefall eintreten wenden Sie sich bitte an den Händler bei dem das Produkt gekauft wurde oder an Ihren lokalen Microlife Service Sie können Ihren lokalen Microlife Service über unsere Website kontaktieren www microlife com sup...

Страница 55: ...delsmarken und Handelsnamen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber Kompatibilität iOS iOS 10 0 oder neuer Android Android Android OS 5 oder neuer Spannungsquelle 4 x 1 5 V Alkaline Batterien Grösse AAA Netzadapter DC 6V 600 mA optional Batterie Lebensdauer ca 400 Messungen mit neuen Batterien IP Klasse IP 20 Verweis auf Normen EN 1060 1 3 4 IEC 60601 1 IEC 60601 1 2 EMC IEC 60601 1 11 Durchschnittli...

Страница 56: ...AO M Düğme Bellek AP Büyük Tansiyon Değeri AQ Küçük Tansiyon Değeri AR Nabız Sayısı AS Pil Göstergesi BT Kaf Onay Göstergesi BK Kol Hareketi Göstergesi BL Atrial Fibrilasyon Göstergesi AFIB BM Kullanıcı Göstergesi BN AFIB MAM modunun BO AFIB MAM Zaman Aralığı BP Trafik Işığı Göstergesi BQ Tarih Saat BR Nabız Göstergesi BS Aktif Bluetooth Bu cihazı kullanmadan önce kullanım tali matlarındaki önemli...

Страница 57: ...lıkla kalın Microlife AG Bu aygıt İngiliz Hipertansiyon Cemiyeti British and Irish Hyper tension Society BIHS protokolüne uygun olarak test edilen ödül sahibi BP 3BTO A modeli ile aynı ölçüm teknolojisine sahiptir 1 Kearley K Selwood M Van den Bruel A Thompson M Mant D Hobbs FR et al Triage tests for identifying atrial fibrillation in primary care a diagnostic accuracy study comparing single lead ...

Страница 58: ...ların gösterildiği gibi doğru konumda bulunmasına dikkat edin Tarih ve saatin ayarlanması 1 Yeni piller takılınca yıl sayısı ekranda yanıp söner Ayarlamak için 6 veya 7 düğmesine basın Onayladıktan sonra ayı ayarlayın Enter 1 basın 2 6 veya 7 düğmelerine basarak ayı ayarlayın Enter 1 asarak onaylayın ve daha sonra günü ayarlayın 3 Günü saati ve dakikayı ayarlamak için lütfen yukarıdaki tali matlar...

Страница 59: ...a içmeyin Sırt destekli bir sandalyeye oturun ve 5 dakika süre ile bekleyin Ayaklarınızı yerde düz bir şekilde konumlandırın ayak ayak üstüne atmayınız Her zaman aynı koldan ölçüm yapın normalde sol kol Doktorlara hastaların ilk ziyaretlerinde gelecekte hangi koldan ölçüm almaları gerektiğini belirlemek için genellikle iki koldan birdenölçüm almalarıtavsiye edilir Yüksek kanbasıncınıveren kol seçi...

Страница 60: ...hazın kilidini açın 3 ve kullanıcı 1 veya 2 yi ile kullanıcı göstergesi BM seçin 2 M düğmesine AO ekranda CL ibaresi görünene kadar basılı tutun ve göründüğünde düğmeye basmayı bırakın 3 CL ibaresi yanıp sönerken M düğmesine basın Böylelikle seçili kullanıcının tüm verileri kalıcı olarak silinmiş olur 6 Pil Göstergesi ve Pil değişimi Piller neredeyse bitmiş Piller yaklaşık olarak oranında kullanıl...

Страница 61: ...m software adresinden indirin ve bir Micro USB kablosu kullanın 10 Hata İletileri Ölçüm sırasında hata meydana gelirse ölçüm işlemidurdurulurve bir hata iletisi örneğin Err 3 görüntülenir Tarih ve saatin sıfırlanması gerekmesine karşın bellek tüm değerleri korur bu nedenle piller değiştirildikten sonra yıl sayısı otomatik olarak yanıp söner Lütfen 4 adet yeni ve uzun ömürlü 1 5V AAA alkalin pili k...

Страница 62: ... rinin güvenirliğini etkileyebilir Cihazın bu durumlarda kullanıl maya uygun olup olmadığını doktorunuza sorun Cihaz kan basıncını bir basınçlı kaf kullanarak ölçer Ölçüm yapılan kolda kolu yüzey temasına veya basınçlandırmaya uygunsuz hale getirebilen yaralanmalar varsa örneğin açık yaralar varsa veya bir rahatsızlık varsa veya bir tedavi uygula nıyorsa örneğin intravenöz damla yaralanmaların vey...

Страница 63: ...n Anormal şekilde uzun basınçlandırma halinde ölçümü durdurun ve kafın basıncını boşaltmak için kafı gevşetin Bu cihazı oksijen bakımından zengin ortamlarda veya alevlenir gazların yakınında kullanmayın Cihaz suya dirençli veya su geçirmez değildir Cihazı suya veya başka sıvılara daldırmayın veya suyun veya başka sıvıların cihaza sıçramasına izin vermeyin Kullanım veya saklama sırasında cihazda ak...

Страница 64: ...çersiz kılar Aşağıdaki öğeler garanti kapsamı dışındadır Nakliye maliyetleri ve nakliye riskleri Yanlış uygulamadan veya kullanım talimatlarına uyulmama sından kaynaklanan hasar Sızdıran pillerden kaynaklanan hasar Kaza veya yanlış kullanımdan kaynaklanan hasar Ambalaj depolama malzemesi ve kullanım talimatları Düzenli kontroller ve bakım kalibrasyon Aksesuarlar ve aşınan parçalar Piller güç adapt...

Страница 65: ...e marka isimleri kendisahiplerine aittir Bağlantı Bluetooth 4 0 Uygunluk iOS iOS 10 0 veya daha güncel Android Android Android OS 5 veya daha güncel Gerilim kaynağı 4 x 1 5 V alkalin piller boyut AAA Elektrik adaptörü DC 6V 600 mA isteğe bağlı Pil ömrü Yaklaşık 400 ölçüm Yeni pillerle IP sınıfı IP 20 İlgili standartlar EN 1060 1 3 4 IEC 60601 1 IEC 60601 1 2 EMC IEC 60601 1 11 Beklenen servis ömrü...

Страница 66: ...or do movimento do braço BL Indicador de Fibrilhação Auricular AFIB BM Indicador do utilizador BN Modo AFIB MAM BO Intervalo de tempo AFIB MAM BP Indicador luminoso do nível da pressão arterial BQ Data Hora BR Indicador da pulsação BS Bluetooth ativo Leia as informações importantes contidas nestas instruções de utilização antes de utilizar este dispositivo Para sua segu rança siga as instruções de...

Страница 67: ...produtos Microlife Mantenha se saudável Microlife AG Este dispositivo utiliza a mesma tecnologia de medição utilizada no modelo BP 3BTO A já premiado sendo um modelo testado em conformidade com o protocolo BIHS British and Irish Hyper tension Society 1 Kearley K Selwood M Van den Bruel A Thompson M Mant D Hobbs FR et al Triage tests for identifying atrial fibrillation in primary care a diagnostic ...

Страница 68: ... proativo para a prevenção de acidente vascular cerebral AVC Para informações adicionais visite o site www microlife com afib 2 Utilizar o dispositivo pela primeira vez Inserir as pilhas Após ter desempacotado o dispositivo comece por inserir as pilhas O compartimento das pilhas AT está localizado na parte inferior do dispositivo Insira as pilhas 4 x 1 5 V pilhas tamanho AAA e respeite a polaridad...

Страница 69: ...ca Em modo AFIB MAM são automaticamente efetuadas 3 medições sucessivas e os resultados são depois automaticamente anali sados e apresentados Visto que a pressão arterial varia constan temente um resultado obtido desta forma é mais fidedigno do que quando é efetuada uma medição simples Quando escolhe as 3 medições o símbolo AFIB MAM BN aparece no mostrador No canto inferior direito do mostrador ap...

Страница 70: ... visor mantenha a pressão no botão START STOP 1 até M AO começar a piscar Confirme a anulação da leitura premindo o botão M AO Como avaliar a minha pressão arterial O semáforo indicadorLED do lado esquerdodovisor APindica em que intervalo se enquadra a pressão arterial medida O valor encontra se entre o intervalo ideal verde elevado amarelo ou alto vermelho A classificação corresponde aos seguinte...

Страница 71: ...com pilhas recarregáveis 7 Utilizar um adaptador Este aparelho pode funcionar com um adaptador da Microlife DC 6V 600 mA Assegure se de que não ultrapassa as 99 memórias por utilizador Quando as 99 memórias estão cheias o valor mais antigo é automaticamente substituído pelo valor da 100 medição Os valores deverão ser analisados por um médicoantes de seratingidaacapacidadedamemória caso contrário o...

Страница 72: ...ãonabraçadeirasão demasiado fracos Coloque novamente a braçadeira e repita a medição Err 2 BK Sinal de erro Durante a medição a braçadeira detectou sinais de erro causados por exemplo por movimentos ou pela contração dos músculos Repita a medição mantendo o braço imóvel Err 3 BT Pressão anormal da braçadeira Não é possível introduzir pressão sufici ente na braçadeira Poderá ter ocorrido umafuga Ve...

Страница 73: ...as da tensão arterial Consulte o seu médico para saber se o dispositivo é adequado para utilização neste caso O dispositivo mede a tensão arterial utilizando uma braçadeira pressurizada Se o membro para medição sofrer de lesões por exemplo feridas abertas condições ou tratamentos por exemplo via intravenosa que o tornem inadequado para contacto com a superfície ou pressurização não utilize o dispo...

Страница 74: ...vo destina se apenas a medir a tensão arterial no superior do braço Não meça outras áreas porque a leitura não reflete a sua tensão arterial com precisão Após a conclusão de uma medição liberte a braçadeira e descanse durante mais de 5 minutos para restaurar a perfusão do membro antes de efetuar outra medição Não utilize este dispositivo em simultâneo com outro equipa mento médico elétrico Istopod...

Страница 75: ... Marca Microlife Pode contatar o seu serviço Microlife Pode contatar o representante Microlifelocal através do nosso site www microlife com support Compensação é limitada ao valor do produto A garantia será limi tada se o produto estiver completo e devolvido com a fatura original de compra Troca dentro do período de garantia não prolonga ou renova o período de garantia As reinvindicações legais e ...

Страница 76: ...nc e qualquer uso de tais marcas pela Microlife Corp está sob licença Outros nomes e marcas comerciais pertencem aos seus respectivos proprietários Duração da pilha aproximadamente 400 medições usando pilhas novas Classe IP IP 20 Normas de referência EN 1060 1 3 4 IEC 60601 1 IEC 60601 1 2 EMC IEC 60601 1 11 Duração expectável de utilização Dispositivo 5 anos ou 5 medições consoante o que ocorrer ...

Страница 77: ... geheugen AP Systolische waarde AQ Diastolische waarde AR Hartslagfrequentie AS Batterijweergave BT Manchetcontrole indicator BK Armbeweging indicator BL Atriumfibrilleren detectie AFIB BM Gebruikersindicator BN AFIB MAM Mode BO AFIB MAM Intervaltijd BP Verkeerslichtweergave indicator BQ Datum tijd BR Hartslag BS Active Bluetooth Lees de belangrijke informatie in deze gebruiksaanwijzing voordat u ...

Страница 78: ...elfde meettechnologie als het geva lideerde model BP 3BTO A getest conform het British and Irish Hypertension Society BIHS protocol 1 Kearley K Selwood M Van den Bruel A Thompson M Mant D Hobbs FR et al Triage tests for identifying atrial fibrillation in primary care a diagnostic accuracy study comparing single lead ECG and modified BP monitors BMJ Open 2014 4 e004565 2 Wiesel J Arbesfeld B Schech...

Страница 79: ...et hierbij op de aangegeven polariteit Instellen van datum en tijd 1 Nadat de batterijen zijn geplaatst knippert het jaartal in het scherm U kunt het jaar instellen door op de 6 of de 7 knop Om te bevestigen en vervolgens de maand in te stellen druk op enter 1 2 Druk op de 6 of de 7 knop om de maand te selec teren Druk op enter 1 om te bevestigen en stel dan de dag in te selecteren 3 Volg de boven...

Страница 80: ...ellen wordt weergegeven in het scherm De individuele resultaten worden niet weergegeven Uw bloed druk zal alleen worden getoond nadat alle 3 de metingen zijn verricht Verwijder de manchet niet tussen de metingen Als een van de afzonderlijke metingen twijfelachtig was dan wordt een vierde automatisch genomen 3 Stappenplan voor een betrouwbare bloeddruk meting Vermijd activiteit eten of roken vlak v...

Страница 81: ...ijken van de opgeslagen waarden Schakel lock schakelaar 3 naar de unlock positie Selecteer gebruiker 1 of 2 met de tijdknop BM Druk dan kort op de M knop AO Het display laat dan het gemiddelde van de waarden zien Wederom op de M knop drukken toont de vorige waarde Door nogmaals opdeM knop tedrukken kunt udoor de meetresultaten heen bladeren Geheugen vol Wis alle waarden Controleer of u de juiste g...

Страница 82: ... kan worden aangesloten op een personal computer PC door middel van de Microlife Blood Pressure Analyzer Software BPA en USB kabel Het geheugen kan dan worden uitgelezen Indien er geen download voucher of een kabel is meegeleverd kunt u een Micro USB kabel gebruiken en de BPA software via www microlife com software downloaden Om verwijdering te annuleren druk op de START STOP knop 1 wanneer CL kni...

Страница 83: ...sing Err 1 Signaal te zwak De polsslag wordt onvoldoende doorgegevendoordemanchet Plaats de manchet opnieuw en herhaal de meting Err 2 BK Foutmelding Tijdens het meten zijn er fouten ontstaan door bijvoorbeeld een bewe ging of samentrekking van een spier Herhaal de meting terwijl u uw arm stil houdt Err 3 BT Abnormale manchet druk Een adequate druk kan niet in de manchet worden geproduceerd Er kan...

Страница 84: ...ing Gebruik dit apparaat niet in een bewegend voertuig bijvoor beeld in een auto of vliegtuig Geeft een mogelijk gevaarlijke situatie aan die indien niet vermeden kan leiden tot de dood of ernstig letsel Dit apparaat mag alleen worden gebruikt voor het beoogde gebruik dat in deze gebruiksaanwijzing wordt beschreven De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade veroorzaakt door een...

Страница 85: ...ng en stof Dit apparaat heeft 2 gebruikersinstellingen Zorg ervoor dat het tussen gebruikers wordt gereinigd en gedesinfecteerd om kruisbesmetting te voorkomen Stop met het gebruik van dit apparaat en de manchet en raad pleeg uw arts als u huidirritatie of ongemak ervaart Informatie over elektromagnetische compatibiliteit Dit apparaat voldoet aan EN 60601 1 2 2015 standaard elektro magnetische sto...

Страница 86: ...en ieder ander gebruik van zulk soort merken door Microlife Corp Andere handelsmerkenenhandelsnamen behorentoeaande respectieve eigenaar Werkingscondities 10 40 C 50 104 F 15 90 maximale relatieve vochtigheid Bewaarcondities 20 55 C 4 131 F 15 90 maximale relatieve vochtigheid Gewicht 312 g inclusief batterijen Afmetingen 160 x 82 x 35 mm Afmetingen manchet van 17 52 cm Meetprocedure oscillometris...

Страница 87: ...διαστήματος AFIB MAM BP Ένδειξη χρωματικής διαβάθμισης BQ Ημερομηνία ώρα BR Ένδειξη παλμών BS Ενεργό Bluetooth Διαβάστε τις σημαντικές πληροφορίες που περιλαμβάνονται σε αυτές τις οδηγίες χρήσης προτού χρησιμοποιήσετε αυτή τη συσκευή Ακολουθήστε τις οδηγίες για ασφαλή χρήση και φυλάξτε τις για μελλοντική αναφορά Τύπος BF εφαρμοσμένο τμήμα Κρατήστε το στεγνό Κατασκευαστής Η απόρριψη των μπαταριών κ...

Страница 88: ...ετε να παραγγείλετε κάποιο ανταλλακτικό εξάρτημα απευθυνθείτε στο τοπικό σας τμήμα εξυπηρέτησης πελατών της Microlife Ο πωλητής σας ή το φαρμακείο της περιοχής σας θα σας ενημερώ σουν σχετικά με την διεύθυνση του αντιπροσώπου Microlife στην χώρα σας Εναλλακτικά επισκεφθείτε την ιστοσελίδα μας στο διαδίκτυο στη διεύθυνση www microlife com όπου μπορείτε να βρείτε πολλές χρήσιμες πληροφορίες σχετικά ...

Страница 89: ... διότι μπορεί να δώσει ψευδή αποτελέσματα και να προκαλέσει αναίτιο άγχος Εξάλλου τα νεότερα άτομα με AFIB έχουν ένα σχετικά χαμηλότερο κίνδυνο εμφάνισης εγκεφαλικού επεισοδίου σε σύγκριση με τους ηλικιω μένους Οι παράγοντες κινδύνου που μπορείτε να ελέγξετε Η έγκαιρη διάγνωση της Κολπικής Μαρμαρυγής AF που ακολουθείται από επαρκή θεραπεία μπορεί να μειώσει σημαντικά τον κίνδυνο εμφάνισης εγκεφαλι...

Страница 90: ...οθήκευση αποτελεσμάτων για 2 μεμονωμένους χρήστες Επιπλέον υπάρχει και η λειτουργία επισκέπτη της οποίας τα αποτελέσματα δεν αποθηκεύονται Πριν κάθε μέτρηση ρυθμίστε τον δείκτη χρήστη BM για τον προβλεπόμενο χρήστη Χρήστης 1 χρήστης 2 ή λειτουργία επισκέπτη Πιέστε και κρατήστε πατημένο τον δείκτη χρήστη BM για περίπου2δευτερόλεπτα έως ότου το σύμβολοχρήστης αρχίζει να αναβοσβήνει Τώρα επιλέξτε τον...

Страница 91: ...ε τη μέτρηση 4 Η περιχειρίδα θα φουσκώσει αυτόματα Χαλαρώστε μην κινήστε και μη σφίγγετε τους μύες του χεριού σας μέχρι να εμφανιστεί η τιμή της μέτρησης Αναπνέετε φυσιολογικά και μη μιλάτε 5 Όταν επιτευχθεί η σωστή πίεση το φούσκωμα σταματά και η πίεση μειώνεται σταδιακά Εάν η σωστή πίεση δεν επιτευχθεί το όργανο θα διοχετεύσει αυτόματα περισσότερο αέρα μέσα στην περιχειρίδα 6 Κατά τη μέτρηση η έ...

Страница 92: ...αποφορτιστεί κατά τα περίπου το σύμβολο της μπαταρίας AS αναβοσβήνει μόλις το όργανο ενεργο ποιείται εμφανίζεται μια μπαταρία φορτισμένη κατά το ήμισυ Παρ ότι το όργανο συνεχίζει να μετρά με αξιοπιστία πρέπει να αγοράσετε καινούργιες μπαταρίες Μπαταρίες αποφορτισμένες αντικατάσταση Όταν οι μπαταρίες αποφορτιστούν εντελώς το σύμβολο της μπαταρίας AS αναβοσβήνει μόλις το όργανο ενεργοποιείται εμφανί...

Страница 93: ...οιείτε τις μπαταρίες μετά το πέρας της ημερομηνίας λήξης τους Αφαιρέστε τις μπαταρίες εάν δεν πρόκειται να χρησιμοποιήσετε το όργανο για μεγάλο χρονικό διάστημα Χρησιμοποιείτε μόνοεπαναφορτιζόμενες μπαταρίες τύπου NiMH Εάν εμφανιστεί το σύμβολο της μπαταρίας αποφορτισμένες μπαταρίες πρέπει να αφαιρείτε τις μπαταρίες και να τις επαναφορτίζετε Δεν πρέπει να παραμένουν μέσα στο όργανο διότι ενδέχεται...

Страница 94: ...εί αναγκαίο Err 3 BT Μη φυσιολογικ ή πίεση περιχειρίδα ς Δεν μπορεί να δημιουργηθεί επαρκής πίεση στην περιχειρίδα Ενδέχεται να υπάρχει διαρροή Βεβαιωθείτε ότι η περιχειρίδα έχει συνδεθεί σωστά και ότι δεν έχει χαλαρώσει Αντικαταστήστε τις μπαταρίες εάν είναι απαραίτητο Επαναλάβετε τη μέτρηση Err 5 Μη φυσιολογικ ό αποτέλεσμ α Τα σήματα μέτρησης είναι ανακριβή και συνεπώς δεν μπορεί να εμφανιστεί κ...

Страница 95: ...σκευής Αποφεύγετε να πραγματοποιείτε μετρήσεις στον βραχίονα που βρίσκεται στην πλευρά μαστεκτομής ή αφαίρεσης λεμφαδένα Μην χρησιμοποιείτε αυτή τη συσκευή σε κινούμενο όχημα για παράδειγμα σε αυτοκίνητο ή αεροσκάφος Υποδεικνύει πιθανώς επικίνδυνη κατάσταση που αν δεν αποφευχθεί θα μπορούσε να προκαλέσει θάνατο ή σοβαρό τραυματισμό Αυτή η συσκευή πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο για τις προβλεπόμενε...

Страница 96: ...σκευής της περιχειρίδας και των λοιπών μερών σε συνθήκες εκτός του δεδομένου εύρους ενδέχεται να προκαλέσει δυσλειτουργία της συσκευής και να επηρεάσει την ασφάλεια κατά τη χρήση Να προστατεύετε τη συσκευή και τα εξαρτήματα από τα παρα κάτω προκειμένου να αποφευχθεί η πρόκληση βλάβης στη συσκευή νερό άλλα υγρά και υγρασία ακραίες θερμοκρασίες προσκρούσεις και κραδασμοί άμεση έκθεση στον ήλιο μόλυν...

Страница 97: ...ικά Η συσκευή συμμορφώνεται με τους κανονισμούς Ιατρικών Συσκευών σύμφωνα με την οδηγία 93 42 EEC Η εταιρεία διατηρεί το δικαίωμα για αλλαγή των τεχνικών χαρα κτηριστικών Το λεκτικό σήμα Bluetooth και τα λογότυπα είναι εμπορικά σήματα κατατεθέντα που ανήκουν στην Bluetooth SIG Inc και οποιαδήποτε χρήση αυτών των σημάτων από την εταιρεία Microlife Corp γίνεται κατόπιν αδείας Άλλα εμπορικά σήματα κα...

Страница 98: ...س ر ع ة ا ل ن ب ض AS ش ا ش ة ا ل ب ط ا ر ي ة BT م ؤ ش ر ا ل ت ح ق ق م ن ح ز ا م ا ل ذ ر ا ع BK م ؤ ش ر ح ر ك ة ا ل ذ ر ا ع BL م ؤ ش ر ا ل ر ج ف ا ن ا ل ذ ي ن ي AFIB BM م ؤ ش ر ا ل م س ت خ د م BN و ض ع AFIB MAM BO و ق ت ز م ن AFIB MAM BP م ؤ ش ر ا ل ض ا ء ة ا ل م ل و ن ة BQ ا ل ت ا ر ي خ ا ل و ق ت BR م ؤ ش ر ا ل ن ب ض BS Bluetooth ن ش ط ا ق ر أ ا ل م ع ل و م ا ت ا ل ه ا م ة ا ل م و ض ح ة ب ت ع ل ي ...

Страница 99: ...ه ذ ا ا ل ج ه ا ز ن ف س ت ق ن ي ة ا ل ق ي ا س ح ي ث ي خ ض ع ا ل ط ر ا ز BP 3BTO A ا ل ف ا ئ ز ب ا ل ج و ا ئ ز ل ل خ ت ب ا ر ا ت و ف ق ا ل ب ر و ت و ك و ل ج م ع ي ة أ ط ب ا ء ض غ ط ا ل د م ا ل ب ر ي ط ا ن ي ة و ا ل ي ر ل ن د ي ة BIHS 1 Kearley K Selwood M Van den Bruel A Thompson M Mant D Hobbs FR et al Triage tests for identifying atrial fibrillation in primary care a diagnostic accuracy study com...

Страница 100: ...ا ل و ق ت 1 ب ع د ت ر ك ي ب ا ل ب ط ا ر ي ا ت ا ل ج د ي د ة ي و م ض ر ق م ا ل س ن ة ع ل ى ا ل ش ا ش ة ي م ك ن ك ت ح د ي د ا ل س ن ة ب ا ل ض غ ط إ م ا ع ل ى ز ر 6 أ و 7 ل ل ت أ ك ي د و ت ع ي ي ن ا ل ش ه ر ا ض غ ط ع ل ى ز ر ا ل و ق ت 1 2 ا ض غ ط ع ل ى ز ر 6 أ و 7 ل ت ع ي ي ن ا ل ش ه ر و ا ض غ ط ع ل ى ز ر ا ل و ق ت 1 ل ل ت أ ك ي د ث م ق م ب ت ع ي ي ن ا ل ي و م 3 ا ت ب ع ا ل ت ع ل ي م ا ت ا ل و ا ر د ...

Страница 101: ...ب ا ل ت ض ي ق ي ن ب غ ي ع د م ت ش م ي ر ا ل ك م ا م ا ل ق ص ي ر ة إ ل ى أ ع ل ى ح ي ث إ ن ه ا ل ت ع و ق ح ز ا م ا ل ذ ر ا ع ف ي ح ا ل ة ك ا ن ت م ن ب س ط ة ب ش ك ل م ر ي ح ت أ ك د د ا ئ م ا م ن ا س ت خ د ا م م ق ا س ح ز ا م ا ل ذ ر ا ع ا ل ص ح ي ح ا ل ع ل م ة ع ل ى ح ز ا م ا ل ذ ر ا ع أ ح ك م ح ز ا م ا ل ذ ر ا ع د و ن ت ض ي ي ق ه ب ش د ة ت أ ك د م ن و ض ع ح ز ا م ا ل ذ ر ا ع ف و ق ا ل ك و ع ب م س ...

Страница 102: ... ن د م ا ت ك و ن ا ل ب ط ا ر ي ة ه ا م د ة ف س ي و م ض ر م ز ا ل ب ط ا ر ي ة AS ب م ج ر د أ ن ي ت م ت ش غ ي ل ا ل ج ه ا ز ت ظ ه ر ب ط ا ر ي ة ه ا م د ة ل ي م ك ن ك أ خ ذ ا ل م ز ي د م ن ا ل ق ي ا س ا ت و ي ج ب ا س ت ب د ا ل ا ل ب ط ا ر ي ا ت 1 ا ف ت ح ح ج ي ر ة ا ل ب ط ا ر ي ة AT ف ي ا ل ج ا ن ب ا ل خ ل ف ي م ن ا ل ج ه ا ز 2 ا س ت ب د ل ا ل ب ط ا ر ي ا ت ت أ ك د م ن ا ل ق ط ب ي ة ا ل ص ح ي ح ة ك م...

Страница 103: ...م ت ا ح ك ق ط ع ة م ل ح ق ة أ ص ل ي ة م ن ا س ب ة ل ف و ل ت ي ة م ص د ر ا ل ت ي ا ر ل د ي ك ت أ ك د م ن ع د م ت ل ف م ح و ل م ص د ر ا ل ت ي ا ر ا ل ر ئ ي س ي أ و ا ل ك ا ب ل ل ت ن ش ي ط Bluetooth ف ا ض غ ط ع ل ى ز ر START STOP 1 ل م د ة 5 6 ث و ا ن ح ت ى ي ب د أ ر م ز Bluetooth ف ي ا ل و م ي ض BS ا ل خ ط أ ا ل خ ط أ ا ل س ب ب ا ل م ح ت م ل و ا ل ع ل ج Err 1 ا ل ش ا ر ة ض ع ي ف ة ج د ا إ ش ا ر ا ت ...

Страница 104: ... ل م س ت خ د م ف ي ع م ل ي ة ا ل ق ي ا س م ع د ل إ ر و ا ء ط ب ي ع ي ا ل ج ه ا ز غ ي ر م خ ص ص ل ل س ت خ د ا م ع ل ى ط ر ف ي ع ا ن ي م ن م ش ا ك ل أ و ض ع ف ب ا ل د و ر ة ا ل د م و ي ة إ ذ ا ك ن ت ت ع ا ن ي م ن ا ل ر و ا ء أ و ا ض ط ر ا ب ا ت د م و ي ة ف ا س ت ش ر ط ب ي ب ك ق ب ل ا س ت خ د ا م ه ذ ا ا ل ج ه ا ز ت ج ن ب أ خ ذ ا ل ق ي ا س ا ت م ن ا ل ذ ر ا ع ا ل ق ر ي ب م ن ع م ل ي ة ا س ت ئ ص ا ل ا...

Страница 105: ...ت ص ا ل ت ا ل ت ر د د ا ت ا ل ل س ل ك ي ة ا ل م ح م و ل ة ع ل ى س ب ي ل ا ل م ث ا ل ف ر ن ا ل م ي ك ر و و ي ف و ا ل ج ه ز ة ا ل م ح م و ل ة ح ا ف ظ ع ل ى م س ا ف ة ل ت ق ل ع ن 0 3 أ م ت ا ر ب ع ي د ا ع ن ت ل ك ا ل ج ه ز ة ع ن د ا س ت خ د ا م ذ ل ك ا ل ج ه ا ز ا ل ع ن ا ي ة ب ا ل ج ه ا ز ن ظ ف ا ل ج ه ا ز ف ق ط ب ا س ت ع م ا ل ف و ط ة ن ا ع م ة ا ل م ل م س و ج ا ف ة ت ن ظ ي ف ح ز ا م ا ل ذ ر ا ع ق ...

Страница 106: ... ف م ر ح ل ة 1 ا ل ن ق ب ا ض ي ة م ر ح ل ة 5 ا ل ن ب س ا ط ي ة م د ى ا ل ق ي ا س 280 20 م ل ي م ت ر ز ئ ب ق ي ض غ ط ا ل د م 200 40 ن ب ض ة ف ي ا ل د ق ي ق ة ن ب ض م د ى ع ر ض ض غ ط ح ز ا م ا ل ذ ر ا ع 0 299 م ل م ز ئ ب ق ي د ر ج ة ا ل و ض و ح 1 م ل م ز ئ ب ق ي ا ل د ق ة ا ل س ـ ا ك ن ـ ة ض م ن 3 م ل م ز ئ ب ق ي د ق ـ ة ا ل ن ـ ب ـ ض 5 م ن ا ل ق ي م ة ا ل م ق ر و ء ة ا ل ت ص ا ل ت Bluetooth 4 0 ا ل...

Страница 107: ... AQ ف ش ا ر د ی ا س ت و ل ی ع د د پ ا یی ن AR س ر ع ت ض ر ب ا ن ق ل ب AS ن ش ا ن گ ر و ض ع ی ت ب ا ت ر ی BT ن ش ا ن گ ر ق ر ا ر گ ر ف ت ن ص ح ی ح ب ا ز و ب ن د BK ن ش ا ن گ ر س ی گ ن ا ل ب ا ز و ب ن د پ ی ا م خ ط ا BL ن ش ا ن گ ر ف ی ب ر ی ل س ی و ن د ه ل ی ز ی AFIB BM ن ش ا ن گ ر ک ا ر ب BN ر و ش ا ن د ا ز ه گ ی ر ی AFIB MAM BO ف ا ص ل ه ز م ا ن ی م ی ا ن ا ن د ا ز ه گ ی ر ی ه ا د ر ر و ش AFIB MA...

Страница 108: ...و ش د س ت گ ا ه م د ل BP 3BTO A ك ه ا خ ی ر ا ج ا ی ز ه ك س ب ك ر د ه و ت و س ط ا ن ج م ن ف ش ا ر خ و ن ا ن گ ل س ت ا ن BIHS م و ر د آ ز م ا ی ش ق ر ا ر گ ر ف ت ه ا س ت م ی ب ا ش د 1 Kearley K Selwood M Van den Bruel A Thompson M Mant D Hobbs FR et al Triage tests for identifying atrial fibrillation in primary care a diagnostic accuracy study comparing single lead ECG and modified BP monitors BMJ ...

Страница 109: ... ا ی گ ذ ا ر ی ك ن ی د م ح ف ظ ه ب ا ت ر ی AT د ر ب خ ش ز ی ر ی ن د س ت گ ا ه ق ر ا ر د ا ر د ب ا ت ر ی ه ا 4 ع د د ب ا ت ر ی 1 5 AAA و ل ت ر ا ب ا ت و ج ه ب ه ع ل ئ م ق ط ب م ث ب ت و م ن ف ی ج ا ی گ ذ ا ر ی ن م ا یی د ت ن ظ ی م ت ا ر ی خ و س ا ع ت 1 پ س ا ز ج ا ز د ن ب ا ت ر ی ه ا ع د د س ا ل ر و ی ن م ا ی ش گ ر ب ه ص و ر ت چ ش م ک ز ن ن ش ا ن د ا د ه م ی ش و د م ی ت و ا ن ی د ب ا ک ل ی د ه ا ی 6...

Страница 110: ... ه ف س ي ت م أ خ ذ ق ي ا س ر ا ب ع ت ل ق ا ئ ي ا 3 چ ک ل ی س ت ب ر ا ی ا ن د ا ز ه گ ی ر ی ق ا ب ل ا ع ت م ا د پ ی ش ا ز ا ن د ا ز ه گ ی ر ی ا ز ف ع ا ل ی ت خ و ر د ن ا س ت ع م ا ل د خ ا ن ی ا ت ب پ ر ه ی ز ی د ح د ا ق ل 5 د ق ی ق ه پ ی ش ا ز ا ن د ا ز ه گ ی ر ی ر و ی ص ن د ل ی ن ش س ت ه و ا س ت ر ا ح ت ن م ا یی د ک ف پ ا ه ا ر ا ر و ی ز م ی ن ق ر ا ر د ه ی د و ا ز ق ر ا ر د ا د ن پ ا ه ا ی خ و د ...

Страница 111: ... ر د ن م ج د د د ک م ه M ن ت ا ی ج ا ن د ا ز ه گ ی ر ی ق ب ل ی ن م ا ی ش د ا د ه م ی ش و د ب ا ف ش ا ر د ا د ن م ت و ا ل ی د ک م ه M ن ت ا ی ج ا ن د ا ز ه گ ی ر ی ق ب ل ی ر ا ی ک ی پ س ا ت م ا م ظ ر ف ی ت ح ا ف ظ ه پ ا ک ک ر د ن ت م ا م ن ت ا ی ج ق ب ل ی م ط م ئ ن ش و ی د ک ا ر ب ر ص ح ی ح ف ع ا ل ش د ه ا س ت 1 ا ب ت د ا ق ف ل د س ت گ ا ه 3 ر ا ب ا ز ک ن ی د س پ س ت و س ط ن م ا ی ش گ ر ک ا ر ب ر B...

Страница 112: ...PC Link ا ی ن د س ت گ ا ه ب ا ا ت ص ا ل ب ه ر ا ی ا ن ه ش خ ص ی ا ز ط ر ی ق د ر گ ا ه USB ب ا ن ص ب ب ر ن ا م ه Microlife Blood Pressure Analyser BPA ر و ی آ ن ق ا ب ل ی ت ا ن ت ق ا ل ا ط ل ع ا ت م ر ب و ط ب ه ف ش ا ر خ و ن و ض ر ب ا ن ق ل ب ر ا د ا ر د د ر ص و ر ت م و ج و د ن ب و د ن ف ر م ا ط ل ع ا ت د ا ن ل و د و ک ا ب ل م ر ب و ط ه ب ه ه م ر ا ه د س ت گ ا ه ن ر م ا ف ز ا ر BPA ر ا ا ز ط ر ی ق ...

Страница 113: ... ا ن ج ا م د ه ی د Err 2 BK س ی گ ن ا ل ن ا د ر س ت ت ش خ ی ص س ی گ ن ا ل ه ا ت و س ط ب ا ز و ب ن د ن ا د ر س ت ا س ت ک ه د ل ی ل آ ن م ی ت و ا ن د ح ر ک ت ی ا ا ن ق ب ا ض م ا ه ی چ ه ب ا ش د ا ن د ا ز ه گ ی ر ی ر ا م ج د د ا ا ن ج ا م د ا د ه و د ر ط و ل ا ن د ا ز ه گ ی ر ی ب ا ز و ی خ و د ر ا ث ا ب ت ن گ ه د ا ر ی د Err 3 BT ف ش ا ر غ ی ر ع ا د ی ب ا ز و ب ن د ف ش ا ر ک ا ف ی د ر ب ا ز و ب ن د ا...

Страница 114: ...ا ه م چ ب ن د ی ا ق ط ع ا ت آ س ی ب د ی د ه ا ن د ی ا ب ه ط و ر غ ی ر ع ا د ی ک ا ر م ی ک ن ن د ا ز آ ن ه ا ا س ت ف ا د ه ن ک ن ی د ج ر ی ا ن خ و ن د س ت ب ه ط و ر م و ق ت د ر ط و ل ا ن د ا ز ه گ ی ر ی ق ط ع م ی ش و د ق ط ع ط و ل ن ی ج ر ی ا ن خ و ن گ ر د ش خ و ن م ح ی ط ی ر ا ک ا ه ش م ی د ه د و م م ک ن ا س ت ب ا ع ث آ س ی ب ب ا ف ت ش و د ا گ ر ب ه ط و ر م د ا و م ی ا ب ر ا ی م د ت ط و ل ن ی ا ن ...

Страница 115: ... ز م ا ی ش ق ر ا ر گ ی ر د ل ط ف ا ب ا خ د م ا ت م ا ی ک ر و ل ی ف د ر ش ر ک ت م د ی س ا ن و ی ن پ ا ی ش ب ه ش م ا ر ه 86082261 ت م ا س ب گ ی ر ی د د و ر ا ن د ا خ ت ن 12 ض م ا ن ت ا ی ن د س ت گ ا ه ا ز ز م ا ن خ ر ی د د ا ر ا ی 5 س ا ل ض م ا ن ت ا س ت د س ت گ ا ه ه ا ی م ع ی و ب ت و س ط ن م ا ی ن د گ ی م ا ی ک ر و ل ی ف ب ص و ر ت ر ا ی گ ا ن ت ع م ی ر ی ا ت ع و ی ض م ی گ ر د د ل ط ف ا ب ا خ د م ا...

Страница 116: ... د ق ت ف ش ا ر ا س ت ا ت ی ک د ر م ح د و د ه 3 م ی ل ی م ت ر ج ی و ه د ق ت ض ر ب ا ن 5 م ق د ا ر ا ص ل ی ا ت ص ا ل Bluetooth 4 0 س ی س ت م ه ا ی س ا ز گ ا ر iOS ن س خ ه ی 10 0 ب ه ب ا ل ا ن د ر و ی د ن س خ ه ی Android OS 5 ب ه ب ا ل م ن ب ع و ل ت ا ژ 4 ع د د ب ا ت ر ی 1 5 و ل ت س ا ی ز AAA آ ل ک ا ل ی ن آ د ا پ ت و ر ب ر ق ب ر ق م س ت ق ی م DC 6V 600 mA ا خ ت ی ا ر ی ع م ر م ف ی د ب ا ط ر ی ت ق ر ...

Страница 117: ...115 Microlife BP A7 Touch BT FA ...

Отзывы: