background image

10

¡El indicador de pulsaciones no es apropiado para 

comprobar la frecuencia de los marcapasos!

Si está 

embarazada

, debe controlar su presión arterial con 

regularidad, ya que puede cambiar drásticamente durante este 

tiempo. 

Este monitor está especialmente probado para su uso en el 

embarazo y la preeclampsia. Cuando detecta altas lecturas 

inusuales en el embarazo, debe medir después de un 

tiempo breve (por ejemplo, 1 hora). Si la lectura es dema-

siado alta, consulte a su médico o ginecólogo. 

¿Cómo he de evaluar mi presión arterial?

El valor superior es el que determina la evaluación. Ejemplo: un 

valor de la presión arterial de 

140/80

 mm Hg o 

130/90

 mm Hg 

indica «presión arterial demasiado alta».

2. Uso del dispositivo por primera vez

Colocar las baterías

Después de desembalar el dispositivo, en primer lugar, inserte las 

baterías. El compartimento de las baterías 

4

 está en la parte infe-

rior del dispositivo. Inserte las baterías (4 x 1,5 V, tamaño AA) de 

acuerdo con las marcas de polaridad indicadas.

Ajuste de fecha y hora

1. Una vez activadas las baterías, el número del año parpadea en 

la pantalla. Ajuste el año pulsando el botón M

AK

. Para confir-

marlo y ajustar a continuación el mes, pulse el botón Hora

AL

.

2. Ahora puede ajustar el mes usando el botón M. Pulse el botón 

Hora para confirmar y, a continuación, ajuste el día.

3. Por favor, siga las instrucciones anteriores para ajustar el día, 

la hora y los minutos.

4. Una vez que haya ajustado los minutos y pulsado el botón Hora, 

la fecha y la hora quedan establecidas y se visualiza la hora.

5. Si desea cambiar la fecha y la hora, pulse y mantenga pulsado 

el botón Hora durante aprox. 3 segundos hasta que comience 

a parpadear el número del año. Ahora, podrá introducir los 

nuevos valores tal como se ha descrito anteriormente.

Elegir el manguito correcto

Microlife ofrece diferentes tamaños de manguitos. Elija el tamaño 

de manguito adecuado según la circunferencia de su brazo 

(medida de forma ajustada en el centro del brazo).

Para un mejor ajuste y comodidad, hay manguitos prefor-

mados «Easy» disponibles.

Use únicamente manguitos Microlife.

Contacte su servicio al cliente de Microlife local, si el manguito 

6

 

incluido no es el adecuado para usted.

Conecte el manguito al dispositivo insertando el conector 

7

 del 

manguito en el enchufe 

3

 del manguito hasta que no entre más.

Si compra un brazalete de repuesto Microlife, retire el 

conector del brazalete 

7

 del tubo del brazalete 

AL

 del 

brazalete suministrado con el dispositivo original e inserte 

este conector en el tubo del brazalete de repuesto (válido 

para todos los tamaños de brazaletes).

Seleccionar el usuario

Este dispositivo permite almacenar los resultados de 2 usuarios.

Antes de cada medición

, seleccione con el interruptor de 

cambio de usuario 

AT

 el usuario que desee: usuario 1 ó 2.

Usuario 1: deslice hacia arriba el interruptor de cambio de 

usuario 

AT

 para seleccionar el icono de usuario 1.

Tabla de clasificación de los valores de la presión arterial en 

adultos según las Normas Internacionales (ESH, ESC, JSH). 

Datos en mmHg.

Nivel

Sistólico

Diastó-

lico

Recomendación 

1. presión arterial 

normal

< 120

 

< 74

Autocontrol

2. presión arterial 

óptima

120 - 129 74 - 79

Autocontrol

3. presión arterial 

elevada

130 - 134 80 - 84

Autocontrol

4. presión arterial 

demasiado alta

135 - 159 85 - 99

Acudir al médico

5. presión arterial peli-

grosamente alta

 160

 100

¡Acudir urgente-

mente al médico!

Tamaño de manguito para una circunferencia del brazo

M

22 - 32 cm

M - L

22 - 42 cm

L

32 - 42 cm

Содержание BP A3L Comfort

Страница 1: ...ife BP A3L Comfort IB BP A3L Comfort S V11 4220 Revision Date 2020 09 24 MicrolifeAG Espenstrasse139 9443Widnau Switzerland www microlife com EN 1 ES 8 FR 16 IT 24 DE 32 TR 40 PT 48 NL 56 GR 64 AR 72...

Страница 2: ...er Serial Number Num ro de s rie Numero di serie Serien Nr Seri numaras N mero de serie N mero de s rie Serienummer Date of Purchase Date d achat Data d acquisto Kaufdatum Sat n alma tarihi Fecha de c...

Страница 3: ...u the address of the Microlife dealer in your country Alternatively visit the internet at www microlife com where you will find a wealth of invaluable infor mation on our products Stay healthy Microli...

Страница 4: ...g unusual or feel unsure Never rely on single blood pressure readings There are several causes of excessively high blood pressure values Your doctor will explain them in more detail and offer treatmen...

Страница 5: ...our local Microlife Service if the enclosed cuff 6 does not fit Connect the cuff to the device by inserting the cuff connector7 into the cuff socket 3 as far as it will go If you buy a spare Microlife...

Страница 6: ...e normally and do not talk 8 The measurement is performed during the inflation The infla tion speed may vary this is a normal occurence 9 During the measurement the pulse indicator BK flashes in the d...

Страница 7: ...atteries Flat battery replacement When the batteries are flat the battery symbol AN will flash as soon as the device is switched on flat battery displayed You cannot take any further measurements and...

Страница 8: ...rolonged period the batteries should be removed Read the additional safety information provided within the indi vidual sections of this instruction manual The measurement results given by this device...

Страница 9: ...r adapter optional The cuff is covered by a functional guarantee bladder tightness for 2 years Should guarantee service be required please contact the dealer from where the product was purchased or yo...

Страница 10: ...crolife com donde encontrar informaci n til sobre nuestros productos Cuide su salud con Microlife AG Este dispositivo ha sido cl nicamente validado de acuerdo a la Sociedad Europea de hipertensi n ESH...

Страница 11: ...d y debe ser tratada por su m dico Consulte siempre con su m dico los valores medidos y com n tele si ha notado algo inusual o si tiene alguna duda No conf e nunca en una sola lectura de presi n arter...

Страница 12: ...x 3 segundos hasta que comience a parpadear el n mero del a o Ahora podr introducir los nuevos valores tal como se ha descrito anteriormente Elegir el manguito correcto Microlife ofrece diferentes tam...

Страница 13: ...a brazo durante la primera visita para determinar de qu brazo se tomar n las mediciones en el futuro Las mediciones se deben efectuar en el brazo con presi n arterial m s alta 4 Qu tese las prendas de...

Страница 14: ...Los valores deber n ser evaluados por un m dico antes de alcanzar la capacidad m xima de la memoria en caso contrario se perder n los datos Borrar todos los valores Aseg rese que el usuario correcto e...

Страница 15: ...ej ERR 3 Por favor consulte inmediatamente a su m dico si este o cual quier otro problema ocurre repetidamente Si cree que los resultados son inusuales por favor lea detenidamente la informaci n en el...

Страница 16: ...ialmente presentes y la retroalimentaci n del paciente Se aconseja llamar a un m dico o una ambulancia si es necesario Aseg rese de que los ni os no utilicen el dispositivo sin supervisi n puesto que...

Страница 17: ...vado el derecho a realizar modificaciones t cnicas Condiciones de funcionamiento 10 40 C 50 104 F 15 95 de humedad relativa m xima Condiciones de almacenamiento 20 55 C 4 131 F 15 95 de humedad relati...

Страница 18: ...tre site Internet l adresse www micro life com o vous trouverez de nombreuses et pr cieuses informa tions sur nos produits Restez en bonne sant avec Microlife AG L appareil est test selon le protocole...

Страница 19: ...ite un traitement Veuillez consulter votre m decin Signalez toujours la tension relev e votre m decin et faites lui part de toute observation inhabituelle ou de vos doutes Ne vous basez jamais sur une...

Страница 20: ...a date et l heure r gl es s afficheront 5 Pour changer la date et l heure pressez le bouton de r glage du temps environ 3 secondes jusqu ce que les chiffres de l ann e clignotent Vous pouvez alors sai...

Страница 21: ...la plus haute tension art rielle doit tre mesur 4 Enlevez les v tements serr s du haut du bras Pour viter une constriction n enroulez pas les manches en les remontant elles n interf rent pas avec le b...

Страница 22: ...s par un m decin avant que la capacit maximale de m moire ne soit atteinte sinon les donn es seront perdues Suppression de toutes les valeurs V rifier que le bon utilisateur a t bien s lectionn 1 S le...

Страница 23: ...sont pas sollicit es 10 Messages d erreurs Si une erreur se produit durant la mesure celle ci est interrompue et un message d erreur par ex ERR 3 s affiche Veuillez consulter imm diatement votre m dec...

Страница 24: ...cet appareil ne constitue pas un diagnostic Il ne remplace pas la n cessit d une consultation m dicale surtout si elle ne correspond pas aux sympt mes du patient Ne comptez pas uniquement sur le r sul...

Страница 25: ...nces de la directive relative aux appareils m dicaux 93 42 EEC Sous r serve de modifications techniques Conditions d utilisation 10 40 C 50 104 F Humidit relative 15 95 max Conditions de stockage 20 5...

Страница 26: ...rmazioni utili sui nostri prodotti Rimanete in salute Microlife AG Questo dispositivo stato testato in base al protocollo della ESH e alla norma ISO81060 2 2013 Microlife BP A3L Comfort IT 1 Tasto ON...

Страница 27: ...al proprio medico E utile mostrare sempre al medico i valori misurati e informarlo di eventuali anomalie osservate o riscontrate Non fare mai affidamento su un unica misurazione della pressione Esisto...

Страница 28: ...tasto dell ora per ca 3 secondi fino a che il numero dell anno inizier a lampeggiare Ora possibile immettere i nuovi valori come precedentemente descritto Selezione del bracciale adatto Microlife offr...

Страница 29: ...r determinare dove misurare la pressione successivamente Effettuare le misurazioni nel braccio con la pressione pi alta 4 Togliere gli abiti che stringono il braccio Per evitare costrizioni non arroto...

Страница 30: ...alla 100 misurazione Le misurazioni memorizzate dovrebbero essere valutate dal proprio medico prima di raggiungere la capacit di memo rizzazione massima contrariamente i dati andranno persi Cancellare...

Страница 31: ...cura test di precisione e smaltimento Sicurezza e protezione Seguire le istruzioni d uso Questo manuale contiene informa zioni importanti sul funzionamento e la sicurezza di questo dispositivo Si preg...

Страница 32: ...l dispositivo esclusivamente con un panno morbido e asciutto Pulizia del bracciale Rimuovere con cautela eventuali tracce di sporco sul bracciale con un panno inumidito con acqua e sapone AVVERTENZA N...

Страница 33: ...ase I sistolica fase V diastolica Range di misurazione 20 280 mmHg pressione arteriosa 40 200 battiti al minuto pulsazioni Range pressione di gonfiaggio del bracciale 0 299 mmHg Risoluzione 1 mmHg Pre...

Страница 34: ...u unseren Produkten finden Sie auch im Internet unter www microlife com Wir w nschen Ihnen alles Gute f r Ihre Gesundheit Microlife AG Dieses Ger t wurde nach dem Protokoll der Europ ischen Hoch druck...

Страница 35: ...d heitssch den f hren und m ssen deshalb von Ihrem Arzt behandelt werden Besprechen Sie Ihre Werte besondere Auff lligkeiten oder Unklarheiten immer mit Ihrem Arzt Verlassen Sie sich niemals nur auf d...

Страница 36: ...5 Wenn Sie Datum und Uhrzeit einmal ndern m chten halten Sie die Uhrzeit Taste ca 3 Sekunden lang gedr ckt bis die Jahreszahl zu blinken beginnt Nun k nnen Sie wie zuvor beschrieben die neuen Werte e...

Страница 37: ...ie den Arm mit dem h heren Blutdruck 4 LegenSieeinengendeKleidungsst ckeamOberarm ab Ein Hemd sollte zur Vermeidung von Einschn rungen nicht hochgekrempelt werden glatt anliegend st rt es unter der Ma...

Страница 38: ...rzt kontrolliert werden bevor die volle Speicherka pazit t erreicht ist ansonsten gehen die Daten verloren L schen aller Werte Stellen Sie sicher dass Sie den richtigen Benutzer ausgew hlt haben 1 W h...

Страница 39: ...g z B ERR 3 angezeigt Sprechen Sie umgehend mit Ihrem Arzt wenn diese oder andere Probleme wiederholt auftreten sollten Wenn Ihnen die Ergebnisse ungew hnlich erscheinen beachten Sie bitte sorgf ltig...

Страница 40: ...g durch einen Mediziner vor allem dann nicht wenn das Ergebnis nicht dem Befinden des Patienten entspricht Verlassen Sie sich nicht ausschliesslich auf das Messergebnis Alle potenziell auftretenden Sy...

Страница 41: ...e Daten Dieses Ger t entspricht den Anforderungen der Richtlinie f r Medizinische Ger te 93 42 EWG Technische nderungen vorbehalten Betriebsbedin gungen 10 40 C 50 104 F 15 95 relative maximale Luftfe...

Страница 42: ...renebilir siniz kinci bir yol olarak r nlerimiz hakk nda geni bilgi edinebi lece iniz www microlife com internet adresini de ziyaret edebilir siniz Sa l kla kal n Microlife AG Bu cihaz ESH protokol v...

Страница 43: ...ir ey fark etti inizde ya da emin olmad n z bir durum s z konusu oldu unda doktorunuza dan n Kesinlikle tek bir tansiyon l m sonucuna g venmeyin Normalin zerindeki y ksek tansiyon de erlerinden kaynak...

Страница 44: ...e kaf kullan n r nle birlikte verilen kaf 6 uymazsa yerel Microlife Servisi ile g r n Kaf ba lant s n 7 olabildi ince kaf soketine 3 yerle tirerek kaf ayg ta ba lay n Yedek bir Microlife kaf sat n al...

Страница 45: ...n sa lay n 6 l m i lemini ba latmak i in A KAPA d mesine 1 bas n 7 Kaf imdi otomatik olarak i ecekt r Gev eyin l m sonucu g r nt leninceye kadar hareket etmeyin ve kol kaslar n z kasmay n Normal bi im...

Страница 46: ...r l m yapmaya devam etse de pilleri de i tirmeniz gerekir Piller bitmi pillerin de i tirilmesi Piller bitti inde ayg t a l r a lmaz pil simgesi AN yan p s ner bitmi bir pil g r nt lenir Piller bittti...

Страница 47: ...mas gerekir Bro r n ilgili b l mlerindeki di er g venlik talimatlar n da okuyun Bu cihaz taraf ndan verilen l m sonu lar bir te his olarak de erlendirilmemelidir Mutlaka doktorunuza dan n z zellikle...

Страница 48: ...nca fonksiyonel bir garanti hava kesesinin s k l kapsam ndad r Garanti servisinin gerekli olmas halinde l tfen r n n sat n al n d bayiye veya yerel Microlife servisinize ba vurun Yerel Micro life hizm...

Страница 49: ...47 BP A3L Comfort TR...

Страница 50: ...isitar o site www microlife com onde encontrar toda a informa o til sobre os produtos Microlife Mantenha se saud vel Microlife AG Este dispositivo foi testado de acordo com o protocolo ESH e ISO81060...

Страница 51: ...d acos por minuto Valores de press o arterial constantemente elevados podem prejudicar a sa de e t m de ser acompanhados pelo seu m dico Indique sempre os valores das medi es obtidos ao seu m dico e i...

Страница 52: ...Se pretender alterar a data e hora pressione e mantenha pressio nado o bot o das horas durante aproximadamente 3 segundos at que o n mero correspondente ao ano comece a piscar Agora pode introduzir o...

Страница 53: ...cruze as pernas 3 Deve efectuar a medi o sempre no mesmo bra o normal mente o bra o esquerdo O m dico deve efectuar as medi es em ambos os bra os do doente na primeira consulta para determinar qual o...

Страница 54: ...r Pressionando o bot o M v rias vezes poss vel alternar entre os valores guardados Mem ria cheia Assegure se de que n o ultrapassa as 99 mem rias por utilizador Quando as 99 mem rias est o cheias o va...

Страница 55: ...m adequada Certifique se de que o adaptador e o cabo n o se encontram danificados 1 Ligue o cabo do adaptador entrada do adaptador 5 no monitor de tens o arterial 2 Ligue a ficha do adaptador tomada Q...

Страница 56: ...so os sintomas do paciente n o correspondam ao real N o confie apenas no resultado da medi o considere sempre outras possibilidades poss veis sintomas e coment rios do paciente Ligar para o m dico ou...

Страница 57: ...3 42 EEC O fabricante reserva se o direito de proceder a altera es t cnicas Condi es de funcionamento 10 40 C 50 104 F 15 95 de humidade relativa m xima Condi es de acondicionamento 20 55 C 4 131 F 15...

Страница 58: ...eur in uw land geven Natuurlijk kunt u ook de website www microlife nl raad plegen waar u waardevolle informatie kunt vinden over onze producten Blijf gezond Microlife AG Deze monitor is getest volgen...

Страница 59: ...heid en moet door uw arts worden behandeld Bespreek altijd uw waarden met uw arts en vertel hem haar wanneer u iets ongebruikelijks heeft opgemerkt of onzeker bent Vertrouw nooit op een enkele bloeddr...

Страница 60: ...ngedrukt gedurende ca 3 seconden totdat het jaartal begint te knipperen Nu kunt u nieuwe waarden invoeren zoals hierboven beschreven Selecteer de juiste manchet Microlife heeft manchetten in verschill...

Страница 61: ...d voor dat de juiste manchetmaat wordt gebruikt markering arm omtrek staat vermeld op het manchet Bevestig de manchet om de arm maar niet te strak Zorg ervoor dat de manchet 1 2 cm boven uw elleboog i...

Страница 62: ...ereikt Wis alle waarden Controleer of u de juiste gebruiker heeft geselecteerd 1 Selecteer gebruiker 1 of 2 met de gebruikersschakelaar AT als het apparaat uit staat 2 Houd de M knop AK ingedrukt totd...

Страница 63: ...het voor latere raadpleging Dit apparaat mag uitsluitend worden gebruikt voor het doel zoals in de gebruiksaanwijzing beschreven De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade veroorz...

Страница 64: ...en vochtige doek en een mild reinigingsmiddel WAARSCHUWING Was de manchet nooit in de wasma chine en of afwasmachine Nauwkeurigheidstest Wij adviseren om dit apparaat elke 2 jaar op nauwkeurigheid te...

Страница 65: ...h volgens de Korotkoff methode Fase I systolisch Fase V diastolisch Meetbereik 20 280 mmHg bloeddruk 40 200 slagen per minuut polsslag Manchetdruk weergave bereik 0 299 mmHg Resolutie 1 mmHg Statische...

Страница 66: ...BF 12 Microlife Microlife www microlife com Microlife AG ESH ISO81060 2 2013 Microlife BP A3L Comfort GR 1 ON OFF 2 3 4 5 6 7 8 USB 9 MAM AT AK M AL AM AN AO AP AQ AR AS BT MAM BK BL BM MAM BN IHB BO...

Страница 67: ...65 BP A3L Comfort GR 1 2 MAM MAM 3 4 IHB 5 6 PC Link 7 8 9 10 11 12 13 1 MAM MAM 15 IHB...

Страница 68: ...Hg 2 4 4 x 1 5 V AA 1 M AK AL 2 M 3 4 5 3 Microlife Easy Microlife Microlife 6 7 3 Microlife 7 AL 2 AT 1 2 ESH ESC JSH mmHg 1 120 74 2 120 129 74 79 3 130 134 80 84 4 135 159 85 99 5 160 100 M 22 32 c...

Страница 69: ...67 BP A3L Comfort GR 1 AT 1 2 AT 2 1 MAM MAM MAM 9 1 MAM 3 MAM MAM 3 3 MAM BM 1 2 3 3 15 3 3 1 2 5 3 4 5 1 2 3 6 ON OFF 1 7 8 9 BK 10 AP AQ AR 11 12 A 1...

Страница 70: ...8 ON OFF 1 M BP M AK ON OFF 4 IHB BN 5 AS 4 ESH ESC JSH 1 6 PC Link PC Microlife BPA BPA www microlife com software USB 5 7 99 2 1 2 AT M AK M BP A 99 99 100 1 1 2 AT 2 AK CL 3 CL ON OFF 1 CL 8 AN IHB...

Страница 71: ...69 BP A3L Comfort GR AN 1 4 2 3 2 4 1 5 V AA NiMH 9 Microlife DC 6V 600 mA Microlife 1 5 2 10 ERR 3 ERR 1 ERR 2 BO ERR 3 BL ERR 5...

Страница 72: ...70 1 11 H 3 3 m ERR 6 MAM MAM HI 299 mmHg 200 5 LO 40...

Страница 73: ...Microlife www microlife com support 13 93 42 EEC 10 40 C 50 104 F 15 95 20 55 C 4 131 F 15 95 385 g 143 x 85 x 58 mm Korotkoff I V 20 280 mmHg 40 200 0 299 mmHg 1 mmHg 3 mmHg 5 4 x 1 5 V AA DC 6V 600...

Страница 74: ...72 AR Microlife BP A3L Comfort 1 2 3 4 5 6 7 8 9 AT AK AL AM AN XXX NJDSPMJGF DPN JDSPMJGF USB MAM M MAM MAM IHB www microlife com Microlife AG 2 2013 ISO81060 ESH MAM MAM IHB BF...

Страница 75: ...73 BP A3L Comfort AR MAM IHB ESH ESC JSH AA M MAM...

Страница 76: ...74 M _ _ Microlife AM AN _ user 1 _ user 2 _ user 1 MAM MAM MAM MAM MAM MAM MAM...

Страница 77: ...75 BP A3L Comfort AR M M IHB AS IHB ESH ESC JSH BPA 0LFUROLIH ORRG 3UHVVXUH QDO HU BPA Micro USB ZZZ PLFUROLIH FRP VRIWZDUH M A M M M user 2 user 1 CL M M CL AA alkaline V x NiMH...

Страница 78: ...76 ERR 3 ERR 1 ERR 2 ERR 3 ERR 5 ERR 6 MAM AFIB MAM HI LO...

Страница 79: ...77 BP A3L Comfort AR EEC 93 42 5 Microlife Microlife Microlife www microlife com support IP AA alkaline V x IP20 EN 1060 1 3 4 IEC 60601 1 IEC 60601 1 2 EMC IEC 60601 1 11...

Страница 80: ...78 FA Microlife BP A3L Comfort 1 2 3 4 5 6 7 8 9 AT AK AL AM AN XXX NJDSPMJGF DPN JDSPMJGF USB MAM M MAM MAM IHB BF 12 86082261 www microlife com ESH ISO81060 2 2013...

Страница 81: ...79 BP A3L Comfort FA MAM MAM IHB MAM MAM IHB Pacemaker...

Страница 82: ...80 mmHg ESH ESC JSH mmHg AA M M M M L L _ 86082261 _ Microlife AM AN _ 1 1 _ 2 2 _ 1 MAM MAM 1 MAM 3 MAM MAM MAM MAM 3 3 2 1...

Страница 83: ...81 BP A3L Comfort FA M M ON OFF IHB BN 4 ESH ESC JSH USB Microlife Blood Pressure Analyzer BPA www microlife com software BPA USB 2 1 15 ON OFF...

Страница 84: ...82 M A M M M M CL M CL M CL AA NiMH DC 6V 600 mA 86082261...

Страница 85: ...83 BP A3L Comfort FA ERR 3 ERR 1 ERR 2 ERR 3 ERR 5 ERR 6 MAM MAM HI mmHg 299 200 LO...

Страница 86: ...84 86082261 86082261 www microlife com support oscillometric Korotkoff AA mA DC 580 IP20 EN 1060 1 3 4 IEC 60601 1 IEC 60601 1 2 EMC IEC 60601 1 11 10000 Directive 93 42 EEC...

Страница 87: ...85 BP A3L Comfort FA...

Отзывы: