Microlife BP 3BM1-3P Скачать руководство пользователя страница 26

23

5.4.  Measuring procedure

After the cuff has been appropriately positioned the measurement 
can begin:

a)   Press «

O/I

» button. The pump begins to inflate the cuff. 

 

Rising pressure in the cuff is shown in the display.

b)   After suitable inflation pressure has been reached, pump stops and 
 

pressure gradually falls, with cuff pressures being displayed.

 

In case that inflation pressure is not sufficient, the monitor automatically

 

re-inflates to a higher level. 

c)   When the instrument detects a pulse, the heart symbol in the display
 

starts to flash and a beep is heard for every heartbeat.

d)   A longer beep is sounded when the measurement has been completed.
 

The systolic, and diastolic blood pressures and pulse rate now appear in

 

the display.

e)   The appearance of this symbol            signifies that an irregular heartbeat was 
 

detected. This indicator is only a caution. It is important that you be relaxed, remain still 
and do not talk during measurements.

 

NOTE: 

We recommend contacting your physician if you see this indicator

 frequently.

f)   The measurement readings remain on the display until you switch off the instrument. If 

no button is pressed for a period of 1 minute the instrument switches itself off in order to 
preserve the batteries.

5.5.  Memory-storage and recall of measurements

The blood-pressure monitor automatically stores the last 30 measurement values for each of 2 users. By 
pressing «

Memory

» button, the screen first shows the most recent readings along with date and time. 

Each time you press the memory button an earlier measurement will be displayed. If an irregular heartbeat 
interval was detected in any measurements stored in memory, the icon           will be displayed.

mmHg

mmHg

mmHg

mmHg

06:14

06:14

Содержание BP 3BM1-3P

Страница 1: ...3P MV MLF5 1811 MARQUE VERTE Vente exclusive en pharmacie Distribu par SEMES S A BP 70103 54183 HEILLECOURT FRANCE Fabriqu par Microlife Corporation Taipei Taiwan Mandataire Microlife AG Widnau Suisse...

Страница 2: ...Digitensio brassard BP 3BM1 3P Tensiom tre automatique Automatic Blood Pressure Monitor Automatisches Blutdruckmessger t Automatische bloeddrukmeter D tection de l Arythmie CON UE PAR DES PHARMACIENS...

Страница 3: ...Veuillez lire attentivement les instructions avant d utiliser ce produit Partie appliqu e du type BF Les piles et instruments lectroniques doivent tre limin s en conformit avec les prescriptions loca...

Страница 4: ...Les diff rents l ments du tensiom tre 4 Mise en marche du tensiom tre 4 1 Mise en place des piles 4 2 Utilisation d un adaptateur secteur 4 3 Branchement du tuyau du brassard 4 4 R glage de l heure et...

Страница 5: ...ctromagn tiques L appareil contient des l ments lectroniques sensibles micro ordinateur Il faut donc viter les forts champs lectriques ou lectromagn tiques proximit imm diate de l appareil p ex t l ph...

Страница 6: ...ignements compl mentaires Si votre tension est tout fait normale au repos mais que celle ci est exceptionnellement lev e en cas d efforts physiques ou de stress il se peut que vous souffriez de ce qu...

Страница 7: ...irr gularit s du pouls ont t constat es lors de la mesure Le r sultat peut alors ne pas correspondre votre tension habituelle En r gle g n rale il n y a aucune raison de s inqui ter ce sujet si toutef...

Страница 8: ...des piles appara t sur l cran les piles sont vides et doivent tre remplac es par des piles neuves Apr s l apparition du signal d alarme piles l appareil ne fonctionnera pas tant que les piles n auront...

Страница 9: ...ur secteur veuillez les poser votre revendeur sp cialis 4 3 Branchement du tuyau du brassard Ins rez l embout du tuyau du brassard dans l ouverture pr vue au dos de l appareil comme indiqu sur le sch...

Страница 10: ...a proc dure 4 5 S lection de l utilisateur Ce tensiom tre poss de 30 m moires pour 2 utilisateurs Avant toute mesure tre certain d tre sur le bon utilisateur a Maintenez pendant 3 secondes le bouton T...

Страница 11: ...ff rence de 15 cm en hauteur entra ne une erreur de 10 mmHg Un brassard trop troit ou trop court donne un r sultat erron Le choix d un brassard bien adapt est extr mement important La bonne taille d p...

Страница 12: ...pour mettre l appareil en marche la pompe commence gon fler le brassard La hausse de la pression du brassard est affich e en continu sur l cran b Une fois la pression de gonflage atteinte la pompe s a...

Страница 13: ...s enregistrements du jeu concern assurez vous que vous n en aurez pas besoin plus tard Il est prudent d en garder une trace crite pour donner votre m decin ces informations compl mentaires lors d une...

Страница 14: ...num r s au chapitre Sources d erreur fr quentes et r p ter la mesure Notez l volution quotidienne des valeurs et consulter votre m decin ce sujet s enclenche correctement et r p tez la mesure Renseign...

Страница 15: ...pas et ne le placez pas sur des bords coupants e Ne laissez pas tomber l appareil et pargnez lui les autres types de choc Evitez les fortes secousses f Ne jamais ouvrir l appareil Cela rendrait sans v...

Страница 16: ...ur lue Alimentation en courant lectrique a 4 piles s ches UM 3 AA 1 5 V b adaptateur secteur 6 V DC 600 mA non fourni Accessoires a brassard de type AC 1 M pour p rim tre de bras 22 32 cm Normes appli...

Страница 17: ...r Instruction Manual Read the instructions carefully before using this device Type BF applied part Batteries and electronic instruments must be disposed of in accordance with the locally applicable re...

Страница 18: ...ts of the blood pressure monitor 4 Putting the blood pressure monitor into operation 4 1 Inserting the batteries 4 2 Using an AC adapter special accessory 4 3 Cuff connection 4 4 Set time and date 4 5...

Страница 19: ...trong electrical or electromagnetic fields in the direct vicinity of the device e g mobile telephones microwave cookers These can lead to temporary impairment of the measuring accuracy 2 Important inf...

Страница 20: ...from so called labile hypertension Please consult your doctor if you suspect that this might be the case Correctly measured diastolic blood pressure values above 120mmHg require immediate medical tre...

Страница 21: ...detected during the measurement The result can vary from your normal blood pressure As a rule this is not a cause for concern however if the symbol appears more frequently e g several times per week o...

Страница 22: ...1 5 V thereby observing the indicated polarity c If the battery warning appears in the display the batteries are almost flat and must be replaced After battery warning appears the device will not wor...

Страница 23: ...uff connection Insert the cuff tube into the opening provided on the back side of the instrument as shown in the diagram 4 4 Setting time and date This blood pressure monitor incorporates an integrate...

Страница 24: ...efore taking a measurement be certain that the correct user has been selected a With the unit off press and hold the Time button for 3 seconds until the user icon in the lower left corner of the LCD s...

Страница 25: ...in the arm which can lead to false results Consecutive blood pressure measurements should be repeated after a 1 minute pause or after the arm has been held up in order to allow the accumulated blood...

Страница 26: ...of this symbol signifies that an irregular heartbeat was detected This indicator is only a caution It is important that you be relaxed remain still and do not talk during measurements NOTE We recomme...

Страница 27: ...esponding error code is displayed Example Error no 1 Error No Possible cause s ERR 1 The systolic pressure was determined but after wards the cuff pressure fell below 20 mmHg This situation can occur...

Страница 28: ...ement results in different values Please read the following information and although the device functions normally and the points listed under Common sources the values displayed of error Repeat the m...

Страница 29: ...open the device Otherwise the manufacturer calibration becomes invalid Periodical recalibration Sensitive measuring devices must from time to time be checked for accuracy We therefore recommend a per...

Страница 30: ...S DIA 20 to 280 mmHg Pulse 40 to 200 per minute Cuff pressure display range 0 299 mmHg Memory Automatically stores the last 30 measurements for each of 2 users Measuring resolution 1 mmHg Accuracy Pre...

Страница 31: ...t Gebrauchsanweisung Vor Verwendung Bedienungsanleitung genau studieren Anwendungsteil des Typs BF Batterien und elektronische Ger te d rfen nicht in den Hausm ll sondern m ssen entsprechend den rtli...

Страница 32: ...3 Bestandteile Ihres Blutdruckmessger ts 4 Benutzung Ihres Blutdruckmessger ts 4 1 Einsetzen der Batterien 4 2 Benutzung eines Netzadapters spezielles Zubeh r 4 3 Anschluss der Manschette 4 4 Einstell...

Страница 33: ...agen zum Thema Blutdruck und Blutdruckmessung konsultieren Sie bitte Ihren Arzt Sicherheitshinweise 1 2 Wichtige Hinweise f r die Selbstmessung Denken Sie daran Selbstmessung bedeutet Kontrolle keine...

Страница 34: ...benfalls Ihren Arzt Bei unauff lligen Blutdruckwerten wird Ihnen eine regelm ssige Selbstkontrolle mittels Ihrem Blutdruck messger t empfohlen Damit k nnen Sie m gliche nderungen Ihrer Werte fr hzeiti...

Страница 35: ...h nderungen in Ihrer Lebensf hrung Bluthochdruck vermeiden oder senken Folgende Massnahmen geh ren zu einer gesunden Lebensf hrung A Ern hrungsgewohnheiten Streben Sie ein von Ihrem Arzt empfohlenes N...

Страница 36: ...erung Information f r den Arzt bei h ufigem Erscheinen des Arrhythmie Indikators Dieses DIGITENSIO POIGNET Ger t ist ein oszillometrisches Blutdruckmessger t das als Zusatzoption die Pulsfrequenz w hr...

Страница 37: ...4 x AA 1 5 V ein beachten Sie dabei die angezeigte Polung c Wenn eine Batterie Warnmeldung auf dem Display erscheint sind die Batterien leer und m ssen ausgetauscht werden Nach dem Erscheinen der Bat...

Страница 38: ...h bitte an Ihren H ndler 4 3 Anschluss der Manschette Setzen Sie den Manschettenschlauch in die daf r vorgesehene ffnung an der linken Seite des Ger ts ein wie in der Darstellung gezeigt 4 4 Einstellu...

Страница 39: ...f r ungef hr 3 Sekunden gedr ckt bis der Benutzer Symbol in der linken Ecke auf der Anzeige erscheint b Dr cken Sie die Speicher Taste um zwischen den beiden Benutzern zu wechseln c Dr cken Sie die O...

Страница 40: ...ette ungef hr 2 bis 3 cm ber dem Ellenbogen liegt und dass der Gummischlauch die Manschette auf der Innenseite des Arms verl sst c Ziehen Sie das freie Ende der Manschette straff und schliessen Sie di...

Страница 41: ...te gedr ckt werden Das Ger t senkt automatisch den Manschettendruck ab 5 6 Speicher Abrufen von Messungen Das Blutdruckmessger t speichert automatisch die letzten 30 Messungen f r jede der beiden Benu...

Страница 42: ...der Manschette ist zu hoch ber 300 mmHg oder der Puls ist zu hoch ber 200 Schl ge pro Minute Entspannen Sie sich 5 Minuten lang und wiederholen Sie die Messung LO Der Puls ist zu niedrig unter 40 Sch...

Страница 43: ...g mit der Manschette um und vermeiden Sie alle Beanspruchungen durch Falten oder Knicken c Reinigen Sie das Ger t mit einem weichen trockenen Lappen Verwenden Sie kein Benzin Verd nner oder hnliche L...

Страница 44: ...480g mit Batterien Gr sse 126 B x 148 L x 60 H mm Aufbewahrungstemperatur 20 bis 55 C 15 bis 95 relative maximale Luftfeuchtigkeit Betriebstemperatur 10 bis 40 C 15 bis 95 relative maximale Luftfeucht...

Страница 45: ...eiding Lees alvorens deze instrumenten te gebruiken de instructies aandachtig door Geleverd onderdeel type BF Batterijen en elektronische instrumenten moeten volgens de plaatselijke regelgeving worden...

Страница 46: ...an uw bloeddrukmeter 4 Het gebruik van uw bloeddrukmeter 4 1 De batterijen plaatsen 4 2 Gebruik van een wisselstroomadapter speciaal toebehoren 4 3 Manchetaansluiting 4 4 Het tijdstip en de datum inst...

Страница 47: ...vat gevoelige elektronische elementen micro computer Het mag dus niet in de directe omgeving komen van sterke elektrische of elektromagnetische velden vb draagbare telefoons microgolfoven Dit kan de p...

Страница 48: ...aan wat men labiele hypertensie noemt Als u dit vermoedt dient u uw arts te raadplegen Wanneer de correct gemeten diastolische bloeddruk hoger is dan 120 mmHg is een medicamenteuze behandeling onmidde...

Страница 49: ...heden tijdens het meten werden waargenomen In dit geval kan het resultaat afwijken van uw normale bloeddruk herhaal de meting In de meeste gevallen is dit geen reden voor ongerustheid Echter als het s...

Страница 50: ...De afbeelding toont de bloeddrukmeter die bestaat uit a Het hoofdtoestel b Manchet voor de bovenarm Gemiddelde manchet AC 1 M voor een armomtrek van 22 32 cm Manchet aansluiting O I knop MEMORY geheu...

Страница 51: ...ien uw bloeddrukmeter voor langere periodes niet wordt gebruikt gelieve de batterijen dan uit het toestel te verwijderen 4 2 Gebruik van een wisselstroomadapter speciaal toebehoren Het is mogelijk om...

Страница 52: ...geeft nu het ingestelde jaar weer terwijl de vier karakters knipperen 2 Het juiste jaar kan worden ingevoerd door de MEMORY geheugen knop in te drukken Een keer voor elke wijziging Voorbeeld 1 x indr...

Страница 53: ...op hetzelfde tijdstip van de dag omdat de bloeddruk in de loop van de dag kan wijzigen 5 2 Vaak voorkomende fouten Let op Vergelijkbare bloeddrukmetingen vereisen altijd dezelfde condities Deze vorme...

Страница 54: ...tprocedure Nadat de manchet juist werd gepositioneerd kan de meting beginnen a Druk op de O I knop De pomp begint de manchet op te blazen De stijgende druk in de manchet wordt op het display weergegev...

Страница 55: ...zal hij zich tegelijk met het resultaat van de getroffen maatregel aangeven 5 7 Geheugen annulering van alle metingen Let op Wanneer het geheugen 30 resultaten heeft opgeslagen toont de weergave Full...

Страница 56: ...d ERR 5 De meetresultaten geven een onaanvaardbaar verschil aan systolische en diastolische bloeddruk Voer zorgvuldig nog een meting uit met nachtneming van de volgende richtlijnen leeg een arts als u...

Страница 57: ...de bloeddrukmeter niet vallen en zorg ervoor dat hij niet aan schokken wordt blootgesteld f Open de bloeddrukmeter nooit Hierdoor wordt de ijking waardeloos IJking De precisie van gevoelige meetappara...

Страница 58: ...15 tot maximaal 95 relatieve vochtigheid Scherm LCD Scherm Liquid Crystal Display Meet methode oscillometrisch Druk sensor capacitief Meet bereik SYS DIA 20 tot 280 mmHg Pols 40 tot 200 slagen minuut...

Страница 59: ......

Страница 60: ...S A V SEMES A L ADRESSE INDIQUEE CI DESSOUS To return with the blood pressure monitor to S A V SEMES Mit dem Blutmessger t zur ckzuschicken an S A V SEMES Om met de bloeddrukmonitor aan S A V SEMES t...

Отзывы: