background image

Información adicional

El nivel de la tensión arterial está sujeto a fluctuaciones incluso en las personas sanas. Lo importante 
al respecto es que 

mediciones comparables requieren siempre las mismas condiciones 

(En completa calma y tranquilidad).

Consulte con su farmacéutico o vendedor especializado si su tensiómetro presenta problemas técnicos. 

No intente jamás arreglar el instrumento Ud. mismo.

Cualquier intento de apertura no autorizada del instrumento, invalida el derecho a la garantía.

7. Cuidados y mantenimiento, recalibración

a) No exponga el instrumento a temperaturas extremas, humedad, polvo o a la acción directa del sol.

b) El brazalete contiene una cámara hermética sensible al aire. Manéjela con cuidado y evite cualquier 

tipo de deformación por doblado o torsión.

c)

Limpie el aparato con un paño suave y seco. No use gasolina, diluyentes o disolventes similares. Las 
manchas en el brazalete pueden ser eliminadas cuidadosamente con un paño húmedo y un poquito 
de jabón. 

No debe lavarse el brazalete.

d) Maneje el tubo con cuidado. No tire de él. Tampoco debe ser doblado ni puesto en contacto con

superficies cortantes.

e) No deje caer el instrumento ni lo trate con rudeza en modo alguno. Evite las vibraciones fuertes.

f)

No abra jamás el aparato.

De lo contrario, se invalida la calibración efectuada por el fabricante.

Recalibración periódica

Los aparatos de medición sensibles deben ser comprobados, de vez en cuando, respecto a su exactitud. 
Por ello, le recomendamos una inspección periódica de la pantalla de presión estática 

cada 2 años.

Su tienda especializada estará encantada de proporcionarle más información sobre el particular.

8. Garantía

El monitor de tensión arterial tiene una 

garantía de 3 años

a partir de la fecha de compra. Esta 

garantía incluye el instrumento y la muñequera. La garantía no incluye los daños derivados de un manejo
incorrecto, accidentes, la inobservancia de las instrucciones de uso o de las modificaciones efectuadas al
instrumento por parte de terceros.
La garantía solo es válida previa presentación del certificado de garantía sellada por el vendedor.

Nombre y dirección del vendedor:

22

Содержание BP 2BHO

Страница 1: ...ife ch www microlife com Asia Microlife Corporation 9F 431 RuiGang Road NeiHu Taipei 114 Taiwan R O C Tel 886 2 8797 1288 Fax 886 2 8797 1283 Email service microlife com tw www microlife com North Cen...

Страница 2: ...microlife BP 2BHO Automatic Blood Pressure Monitor Instruction Manual 1 11 Tensi metro automatico Manuale delle istruzioni 12 23 Automaattinen verenpainemittari K ytt ohjeet 24 35 36 47...

Страница 3: ...Automatic Blood Pressure Monitor Instruction Manual...

Страница 4: ...s of the blood pressure monitor 4 Putting the blood pressure monitor into operation 4 1 Inserting the batteries 4 2 Using a mains adapter 4 3 Tube connection 5 Carrying out a measurement 5 1 Before th...

Страница 5: ...gnetic interference The device contains sensitive electronic components Microcomputer Therefore avoid strong electrical or electromagnetic fields in the direct vicinity of the device e g mobile teleph...

Страница 6: ...nder conditions of physical or psychological stress it is possible that you are suffering from so called labile hyper tension Please consult your doctor if you suspect that this might be the case Corr...

Страница 7: ...which require strength Avoid reaching the limit of your performance With previous illnesses and or an age of over 40 years please consult your doctor before beginning your sporting activities He will...

Страница 8: ...the display elements When functioning correctly all segments must appear 4 2 Using a mains adapter special accessory It is possible to operate this blood pressure instrument through a mains adapter ou...

Страница 9: ...mHg Cuffs that are too narrow or to short result in false measurement values Selecting the correct cuff is of extraordinary importance The cuff size is dependent upon the circumference of the arm meas...

Страница 10: ...ent beeps This indicates that the instrument is automatically adjusting itself to the pressure of the surroundings c After this equalization is completed zero is displayed Finally a beep is emitted to...

Страница 11: ...s been completed The systolic diastolic blood pressures and the pulse rate of the patient now appear in the display f The results of the measurement remain on the display until you switch off the inst...

Страница 12: ...mination If problems occur when using the device the following points should be checked and if necessary the corresponding measures are to be taken 9 PULSE min SYS mmHg DIA mmHg Malfunction Remedy The...

Страница 13: ...and soapsuds The cuff must not be washed d Handle the tube carefully Do not pull on it Likewise this is not to be buckled or laid over sharp edges e Do not drop the instrument or threat it roughly in...

Страница 14: ...0 299 mmHg Memory Storing the last measurements automatically Measuring resolution 1 mmHg Accuracy Pressure within 3 mmHg Pulse 5 of the reading Power source a 4 x 1 5 V Batteries size AA b Mains adap...

Страница 15: ...Tensi metro automatico Manual de instrucciones 12...

Страница 16: ...ensi n arterial 4 Modo de empleo de su monitor de tensi n arterial 4 1 Colocaci n de las pilas 4 2 Uso de un adaptador para corriente el ctrica 4 3 Conexi n del tubo 5 Desarrollo de una medici n 5 1 A...

Страница 17: ...los campos el ctricos o electromagn ticos fuertes en la proximidad directa del aparato por ejemplo tel fonos m viles microondas pueden dar lugar a la p rdida temporal de la exactitud de medici n 2 Inf...

Страница 18: ...la llamada hipertensi n l bil Consulte con su m dico si tiene la sospecha de que ese puede ser su caso Un valor diast lico de la tensi n arterial medido correctamente que sea superior a 120 mmHg requi...

Страница 19: ...erza Evite llegar al l mite de su capacidad En caso de haber sufrido enfermedades con anterioridad y o tener una edad superior a los 40 a os consulte con su m dico antes de comenzar a practicar deport...

Страница 20: ...I para comprobar todos los elementos de la pantalla Si funciona correctamente deben aparecer todos los segmentos 4 2 Uso de un adaptador para corriente el ctrica accesorio especial Este tensi mero pu...

Страница 21: ...den dar falsas mediciones Seleccionar el brazalete adecua do es de gran importancia El tama o del brazalete depende de la circunferencia del brazo medida en el centro Los tama os permitidos vienen imp...

Страница 22: ...l bot n en la pantalla parpadea el s mbolo reflejado en el dibujo y el aparato emite un pitido Esto indica que el apa rato se est ajustando autom ticamente a la presi n ambiental c En cuanto se ha com...

Страница 23: ...s as como el n mero de pulsaciones se visualizan ahora La flecha se alando hacia arriba indica que la presi n sist lica y la diast lica aparecen en pantalla La flecha se alando hacia abajo indica que...

Страница 24: ...e repetidamente Otros funcionamientos defectuosos y su soluci n Si aparecen problemas al usar el aparato deben comprobarse los siguientes puntos y si es necesario deben tomarse las medidas correspondi...

Страница 25: ...oquito de jab n No debe lavarse el brazalete d Maneje el tubo con cuidado No tire de l Tampoco debe ser doblado ni puesto en contacto con superficies cortantes e No deje caer el instrumento ni lo trat...

Страница 26: ...brazalete 0 299 mmHg Memoria almacenamiento autom tico del ltimo valor Resoluci n de las medidas 1 mmHg Exactitud presi n 3 mmHg pulso 5 de la lectura Fuente de energ a a 4 x pilas 1 5 V tama o AA b...

Страница 27: ...Automaattinen verenpainemittari K ytt ohjeet 24...

Страница 28: ...keita alhaisia 3 Verenpainemittarin osat 4 Verenpainemittarin k ytt notto 4 1 Paristojen asentaminen 4 2 Verkkolaitteen k ytt 4 3 Letkun liitt minen 5 Mittaaminen 5 1 Ennen mittausta 5 2 Yleisimm t vi...

Страница 29: ...a esim mikrotietokone joten v lt voimakkaita s hk tai s hk mag neettisia kentti laitteen v litt m ss l heisyydess esim k nnykk puhelimet mikroaaltouunit N m voivat hetkellisesti heikent mittaustarkkuu...

Страница 30: ...a mutta ovat poikkeuksellisen korkeat fyysisen tai psyykkisen rasituksen aikana on mahdollista ett k rsit ns piilev st verenpainetaudista Ota yhteys l k riisi jos ep ilet k rsiv si t st Oikeinmitatut...

Страница 31: ...t kest vyytt ja v lt niit jotka vaativat voimaa V lt saavuttamasta suorituskykysi yl rajaa Jos sinulla on ollut aikaisempia sairauksia ja tai olet yli 40 vuotias k nny l k risi puoleen ennen liikuntah...

Страница 32: ...tuna Laitteen toimiessa oikein kaikkien segmenttien on ilmestytt v n kyviin 4 2 Verkkolaitteen k ytt erikoisvaruste ei mukana pakkauksessa T t laitetta on mahdollista k ytt my s verkkolaitteella 6 V D...

Страница 33: ...tai lyhyt mansetti v rist mittausarvoja Oikean pituisen mansetin k ytt minen on hyvin t rke Mansetin koko m r ytyy k sivarren ymp rysmitasta keskelt mitattuna Mansetin koko on painettu mansettiin Mik...

Страница 34: ...na b Kun vapautat virtakytkimen n ytt ruudussa vilkkuu kuvan mukaisesti ja laitteesta kuuluu merkki ni c T m n tasoituksen j lkeen n ytt n ilmestyy 0 d Painaessasi esivalinnan asetuspainiketta n ytt r...

Страница 35: ...earvot sek pulssi ilmestyv t n ytt n Yl sp in osoittava nuoli kertoo ett ruudussa n kyy systolinen ja diastolinen paine Vastaavasti alasp in osoittava nuoli kertoo ett ruudussa on pulssin lukema f Mit...

Страница 36: ...tai jokin muu ongelma esiintyy toistuvasti Muut mahdolliset virhetoiminnot ja niiden ehk isy Jos laitetta k ytett ess esiintyy ongelmia tarkista seuraavat kohdat ja ryhdy tarpeen vaatiessa vastaaviin...

Страница 37: ...pyyhkeell ja saippuavaahdolla Mansettia ei saa pest d K sittele letkua varovasti l ved sit l taivuta v kisin ja v lt ter vi reunoja ja esineit e l pudota mittaria tai k sittele sit kovakouraisesti V l...

Страница 38: ...entaa viimeisen mittauksen automaattisesti Mittausresoluutio 1 mmHg Tarkkuus Paine 3 mmHg n tarkkuudella Pulssi 5 lukemasta Virtal hde a 4 x 1 5 V n paristot tyyppi AA b Verkkoadapteri DC 6 V 600 mA v...

Страница 39: ...36...

Страница 40: ...1 1 1 P 2 1 2 2 2 1 K 2 2 K 2 3 3 C 4 4 1 4 2 4 3 4 4 5 5 1 5 2 5 3 5 4 5 5 5 6 5 7 _ 6 7 8 9 10 www microlife ru 37...

Страница 41: ...38 1 1 1 P P 2 2 P 2 _ 1 2 2 2 1 K 2 2 K K 90 140...

Страница 42: ...K 105 60 mmHg 3 100 60 100 140 60 90 140 160 90 100 160 180 100 110 180 110 140 90 K 120 2 3 K 39...

Страница 43: ...A Diabetes mellitus K 40 3 P 2 K 22 32 L 32 42 40 Start...

Страница 44: ...4 4 1 4 316 R6 1 5 1 5 1 2 K K 4 2 BP 2 BHO 6 VDC 600mA a 220 I 4 3 41...

Страница 45: ...5 5 1 5 5 2 K 15 10 5 3 a 2 3 3 2 42 2 3 cm...

Страница 46: ...5 4 40 140 160 180 200 220 240 260 280 160 200 140 a I O 1 SET 3 SET 20 280 SET 120 43...

Страница 47: ...5 5 a K K I Start e K K I 5 5 6 K K O I 5 7 _ _ MEMORY 44 PULSE min SYS mmHg DIA mmHg...

Страница 48: ...6 2 45 PULSE min SYS mmHg DIA mmHg ERR 1 20 ERR 2 ERR 3 ERR 5 HI 300 200 5 LO 40 1 2 1 2 3...

Страница 49: ...K 7 a 8 3 46...

Страница 50: ...162 61 5 5 50 C 15 90 10 40 C 30 280 40 200 0 299 1 3 5 40 200 a 4 x 1 5 6 600 A 22 32 L 32 42 Co 93 42 EEC NIBP EN 1060 1 3 4 ANSI AAMI SP10 10 www microlife ru www microlife ru C 2006 89 30 2006 r...

Отзывы: