background image

61

5.5. Interruption d’une mesure

Si pour une raison quelconque, vous deviez interrompre  

la prise de tension (p. ex. en cas de malaise), vous pouvez 

 

appuyer sur la touche 0/I à n’importe quel moment.

 

L’appareil réduit alors immédiatement et de lui-même la 

 

pression du brassard.

5.6. Mise en mémoire des 30 dernières mesures

Le tensiomètre enregistre automatiquement les données  

des 30 dernières mesures. En appuyant sur le bouton  

0/I-MEMOIRE, vous pouvez afficher tant la dernière 

mesure (MR1) que les 29 mesures précédentes (MR2,

 

MR3, ..., MR30), l’une après l’autre.

(MR1: Valeurs de la dernière mesure)

(MR2-MR30: Valeurs de la mesure précédente)

Renseignements supplémentaires

Ne prenez pas les mesures juste l’une après l’autre, sinon les résultats seront 

faussés. Attendez pour cela quelques minutes dans une position détendue, assis ou 

allongé, avant de répéter la mesure.

9663_Mobil_GebrAnw_innen_RZ.indd   61

02.12.2008   11:46:05 Uhr

zur Verfügung gestellt von Gebrauchs.info

5.5. Interruption d’une mesure

5.5. Interruption d’une mesure

Aktualisierungsstand Gebrauchs.info November 2011

Содержание Aponorm Mobil

Страница 1: ...res Garantie Die genauen Garantie Bedingungen finden Sie auf Seite 21 der Bedienungsanleitung DE FR EN 5 47 25 Vertrieb durch WEPA Apothekenbedarf GmbH Co KG Am Fichtenstrauch 6 10 56204 Hillscheid Te...

Страница 2: ...onorm Mobil Sehr geehrter Kunde Ihr neues aponorm by microlife Blutdruckmessger t ist ein zuverl ssiges medizinisches Ger t f r die Messung am Oberarm Es ist sehr einfach zu bedienen und f r die genau...

Страница 3: ...onorm Mobil Sehr geehrter Kunde Ihr neues aponorm by microlife Blutdruckmessger t ist ein zuverl ssiges medizinisches Ger t f r die Messung am Oberarm Es ist sehr einfach zu bedienen und f r die genau...

Страница 4: ...onorm Mobil Sehr geehrter Kunde Ihr neues aponorm by microlife Blutdruckmessger t ist ein zuverl ssiges medizinisches Ger t f r die Messung am Oberarm Es ist sehr einfach zu bedienen und f r die genau...

Страница 5: ...Bedingungen finden Sie auf Seite 21 der Bedienungsanleitung DE FR EN 5 47 25 Vertrieb durch WEPA Apothekenbedarf GmbH Co KG Am Fichtenstrauch 6 10 56204 Hillscheid Tel 49 2624 107 361 Fax 49 2624 107...

Страница 6: ...Garantie Bedingungen finden Sie auf Seite 21 der Bedienungsanleitung DE FR EN 5 47 25 Vertrieb durch WEPA Apothekenbedarf GmbH Co KG Am Fichtenstrauch 6 10 56204 Hillscheid Tel 49 2624 107 361 Fax 49...

Страница 7: ...3 Handgelenk Mobil Gebrauchsanweisung 63_Mobil_GebrAnw_innen_RZ indd 3 02 12 2008 11 45 58 Uh zur Verf gung gestellt von Gebrauchs info Aktualisierungsstand Gebrauchs info November 2011...

Страница 8: ...4 63_Mobil_GebrAnw_innen_RZ indd 4 02 12 2008 11 45 58 Uh zur Verf gung gestellt von Gebrauchs info Aktualisierungsstand Gebrauchs info November 2011...

Страница 9: ...erien 4 2 Ablesen des eingestellten Datums 4 3 Einstellen von Datum und Uhrzeit 5 Durchf hren einer Messung 5 1 Vor der Messung 5 2 H ufige Fehlerquellen 5 3 Anlegen der Manschette 5 4 Messung 5 5 Mes...

Страница 10: ...utet Kontrolle keine Diagnose stellung oder Behandlung Auff llige Werte m ssen immer mit Ihrem Arzt besprochen werden Ver ndern Sie auf keinen Fall von sich aus die von Ihrem Arzt verschriebene Dosier...

Страница 11: ...Sch digung der Blutgef e Ihres K rpers Falls die systolischen Blutdruckwerte zwi schen 140 und 160 mmHg und oder die diastolischen Blutdruckwerte zwischen 90 und 100 mmHg liegen wenden Sie sich bitte...

Страница 12: ...f hrdet sind Eine Blutunterversorgung wichtiger Organe Herz Gehirn Muskeln kann eine Folge sein Au erdem wird das Herz bei lang anhaltenden erh hten Blutdruckwerten strukturell gesch digt Bereich Syst...

Страница 13: ...durch wie zum Beispiel Zuckererkrankung Diabetes mellitus Fettstoffwechselst rung Gicht C Genussmittel Verzichten Sie g nzlich auf Rauchen Trinken Sie nur m ige Alkoholmengen Beschr nken Sie Ihren Kof...

Страница 14: ...obil Handgelenkmanschette f r Handgelenksumf nge von 13 5 21 5 cm LCD Anzeige Batteriedeckel Handgelenks manschette ZEIT Taste SPEICHER Taste EIN AUS Taste 63_Mobil_GebrAnw_innen_RZ indd 10 02 12 2008...

Страница 15: ...cheint verweigert das Ger t jegliche weitere Funktion bis die Batterien ausgewechselt werden Die Batterielaufzeit betr gt 400 Messungen bei 80 Messungen erscheint die Indikation im Display Verwenden S...

Страница 16: ...9 30 Uhr 1 Dr cken Sie die ZEIT Taste f r mindestens 3 Sekunden Das Display zeigt nun das eingestellte Jahr die letzten beiden Ziffern blinken 2 Die korrekte Jahreszahl kann nun durch dr cken der SPEI...

Страница 17: ...nuten blinken nun 10 Die genaue Uhrzeit kann nun durch dr cken der SPEICHER Taste eingegeben werden Beispiel 30x dr cken 11 Nachdem nun alle Einstellungen gemacht sind dr cken sie noch einmal die ZEIT...

Страница 18: ...Sie immer am gleichen Arm normalerweise links Versuchen Sie die Messungen regelm ig zur gleichen Tageszeit durchzuf hren da sich der Blutdruck im Laufe des Tages ndert 5 2 H ufige Fehlerquellen Vergl...

Страница 19: ...rei bleiben soll d Legen Sie den Arm auf den Tisch mit der Handfl che nach oben St tzen Sie den Arm mit einer Unterlage Polster etwas ab sodass die Manschette in etwa auf der H he des Herzens zu liege...

Страница 20: ...llt beginnt das Herz Symbol in der Anzeige zu blinken und ein Piepton ist f r jeden Pulsschlag h rbar c Wenn die Messung abgeschlossen ist ert nt ein langer Piepton Es wird nun der gemessene systolisc...

Страница 21: ...lle MR 1 und die letzten 29 Messungen MR2 MR3 MR30 angezeigt werden MR1 Werte der letzten Messung MR2 MR30 Werte der Messung vor MR1 5 7 L schen aller Werte Das Entfernen der Batterien aus dem Blutdru...

Страница 22: ...nd Der Arm wurde w hrend der Messung bewegt Artefakt ERR 3 Das Aufpumpen der Manschette dauert zulange Die Manschette sitzt nicht richtig HI Der gemessene Puls ist h her als 200 Schl ge pro Minute LO...

Страница 23: ...anzeigt Bitte beachten Sie die nachfolgend aufgef hrten Hinweise sowie die unter H ufige Fehlerquellen genannten Punkte und wiederholen Sie die Messung Die gemessenen Blutdruck werte weichen von den r...

Страница 24: ...gabe der europ ischen Norm f r Blutdruckmessger te siehe technische Daten unter Aufsicht des Technischen berwachungsvereins Essen RWT V Essen Sollten trotzdem technische Probleme mit dem Blutdruckmes...

Страница 25: ...il gew hren wir 5 Jahre Garantie ab Kaufdatum Diese Garantie umfasst Ger t und Manschette Die Garantie erstreckt sich nicht auf Sch den die auf unsachgem e Behandlung Unf lle Nichtbeachten der Gebrauc...

Страница 26: ...ichkeit Ger t erf llt die Vorgaben der europ ischen Norm EN 60601 1 2 Klinische Pr fung Die klinische Eignungspr fung wurde in Deutschland nach der DIN 58130 1997 Verfahren N6 sequentiell durchgef hrt...

Страница 27: ...t automatisch die letzten 30 Messungen Stromversorgung 2 Alkaline Batterien LR03 1 5 Volt Gr sse AAA Entsorgungshinweis Verbrauchte Batterien m ssen bei einer Sammelstelle abgegeben werden Defekte und...

Страница 28: ...24 63_Mobil_GebrAnw_innen_RZ indd 24 02 12 2008 11 46 00 Uh zur Verf gung gestellt von Gebrauchs info Aktualisierungsstand Gebrauchs info November 2011...

Страница 29: ...25 Wrist Watch Mobil Instruction Manual 63_Mobil_GebrAnw_innen_RZ indd 25 02 12 2008 11 46 00 Uh zur Verf gung gestellt von Gebrauchs info Aktualisierungsstand Gebrauchs info November 2011...

Страница 30: ...26 63_Mobil_GebrAnw_innen_RZ indd 26 02 12 2008 11 46 00 Uh zur Verf gung gestellt von Gebrauchs info Aktualisierungsstand Gebrauchs info November 2011...

Страница 31: ...batteries 4 2 Reading the set date 4 3 Setting the time and date 5 Carrying out a measurement 5 1 Before the measurement 5 2 Common sources of error 5 3 Fitting the cuff 5 4 Measuring procedure 5 5 D...

Страница 32: ...rget self measurement means control not diagnosis or treatment Unusual values must always be discussed with your doctor Under no circum stances should you alter the dosages of any drugs prescribed by...

Страница 33: ...ger your health due to the associated advancing damage to the blood vessels in your body Should the systolic blood pressure values lie between 140mmHg and 160mmHg and or the diastolic blood pressure v...

Страница 34: ...to important organs heart brain muscles can be the result Furthermore with long term continuously increased blood pressure values the heart will become structurally damaged Range Systolic Blood pressu...

Страница 35: ...tabolism disorder Gout C Habits Give up smoking completely Drink only moderate amounts of alcohol Restrict your caffeine consumption Coffee D Physical constitution After a preliminary medical examinat...

Страница 36: ...bil consisting of Wrist cuff Type aponorm Mobil 13 5 21 5 cm for wrist circumference of 13 5 to 21 5 cm LCD Display Battery Cover Wrist Cuff TIME button MEMORY button 0 Ibutton 63_Mobil_GebrAnw_innen_...

Страница 37: ...empty and must be replaced by new ones Attention After the battery warning appears the device is blocked until the batteries have been replaced Please use AAA Long Life or Alkaline 1 5V Batteries The...

Страница 38: ...06 15 Time 09 30 o clock 1 Press the TIME button for at least 3 seconds The display now indicates the set year during which thelast two characters blink 2 The correct year can be entered by pressing t...

Страница 39: ...ORY button Example 30 x presses 11 Now after all settings have been made press the TIME button once again The date is briefly displayed and then the time The input is now confirmed and the clock begin...

Страница 40: ...changes during the course of the day 5 2 Common sources of error Comparable blood pressure measurements always require the same conditions These are normally always quiet conditions All efforts by th...

Страница 41: ...ushion so that the cuff rests at about the same height as the heart Take care that the cuff lies free Remain so for 2 minutes sitting quietly before beginning with the measurement e In case the measur...

Страница 42: ...nk and a beep tone is audible for every pulse beat c When the measurement has been concluded a long beep tone sounds The measured systolic and diastolic blood pressure values as well as the pulse freq...

Страница 43: ...29 measurements MR2 MR3 MR30 can be displayed one after the other MR1 Values of the last measurement MR2 MR30 Values of the measurement before MR1 Further information Measurements should not occur so...

Страница 44: ...ult Reason The armwas moved during the Measurement Artefact ERR 3 The inflation of the cuff takes too long The cuff is not correctly seated HI The measured pulse is higher than 200 beats min LO The me...

Страница 45: ...ormal values are displayed Please pay attention to the following information as well as the points listed under Common sources of error and repeat the measurement The blood pressure values measured di...

Страница 46: ...place according to the terms of the European standard fo rblood pressure measuring devices see technical data under the supervision of the Technical Monitoring Association Essen RWT V Essen You must c...

Страница 47: ...instrument and the cuff The guarantee does not apply to damage caused by improper handling accidents not following the operating instructions or alterations made to the instrument by third parties The...

Страница 48: ...of the European standard EN 60601 1 2 Clinical testing The clinical performance test was carried out in Germany according to the DIN 58130 1997 procedure N6 sequential The stipulations of the EU Guide...

Страница 49: ...ory Storing the last 30 measurements automatically Power source 2 dry cells Batteries UM 4 size AAA 1 5V Disposal Used batteries must be disposed of at a household hazardous waste collection site Defe...

Страница 50: ...46 63_Mobil_GebrAnw_innen_RZ indd 46 02 12 2008 11 46 03 Uh zur Verf gung gestellt von Gebrauchs info Aktualisierungsstand Gebrauchs info November 2011...

Страница 51: ...47 Poignet Mobil Mode d emploi 63_Mobil_GebrAnw_innen_RZ indd 47 02 12 2008 11 46 03 Uh zur Verf gung gestellt von Gebrauchs info Aktualisierungsstand Gebrauchs info November 2011...

Страница 52: ...48 63_Mobil_GebrAnw_innen_RZ indd 48 02 12 2008 11 46 03 Uh zur Verf gung gestellt von Gebrauchs info Aktualisierungsstand Gebrauchs info November 2011...

Страница 53: ...ise en place des piles 4 2 Lecture de la date r gl e 4 3 R glage de l heure et de la date 5 Prise de mesure 5 1 Avant d effectuer une mesure 5 2 Sources d erreur fr quentes 5 3 Mise en place du brassa...

Страница 54: ...tension on ne fait qu un contr le ce n est ni un diagnostic ni un traitement Lorsque les valeurs sont anormales il faut toujours en parler un m decin Ne modifiez sous aucun pr texte par vous m me les...

Страница 55: ...ce qu il s accompagne de l sions progressives des vaisseaux sanguins de votre corps Si les valeurs de la tension systolique se situent entre 140 mmHg et 160 mmHg et ou celles de la tension diastolique...

Страница 56: ...fisance de l apport de sang aux organes importants c ur cerveau muscles D autre part si les valeurs de tension restent lev es long terme cela endommage la structure du c ur Plage Tension systolique Te...

Страница 57: ...talement fumer Ne buvez de l alcool que mod r ment Restreignez votre consommation de caf ine caf D Exercice physique Faites r guli rement du sport apr s un contr le m dical pr alable Choisissez des sp...

Страница 58: ...21 5 cm pour poignet d une circonf rence comprise entre 13 5 21 5 cm Ecran cristaux liquides Couvercle du logement des piles Brassard pourpoignet Bouton TEMPS Bouton MEMOIRE Bouton de mesure 0 I 63_M...

Страница 59: ...e l indicateur de d charge des piles appara t l appareil est bloqu jusqu ce que les piles soient remplac es Veuillez utiliser des piles AAA longue dur e ou des piles alcalines de 1 5 V Nous d conseill...

Страница 60: ...30 1 Appuyez sur le bouton TEMPS pendant 3 secondes au moins L cran indique alors l ann e r gl e et les deux derniers caract res clignotent 2 Vous pouvez entrer l ann e correcte en appuyant sur le bo...

Страница 61: ...sur le bouton MEMOIRE Exemple 30 pressions 11 Une fois tous ces r glages termin s appuyez encore une fois sur le bouton TEMPS La date appara t bri vement puis l heure L entr e est ensuite confirm e e...

Страница 62: ...a tension varie au cours de la journ e 5 2 Sources d erreur fr quentes Pour pouvoir comparer les mesures il faut toujours les effectuer dans les m mesconditions Normalement celles ci sont toujours pri...

Страница 63: ...osez le bras sur la table la paume vers le haut Placezle bras sur un support souple coussin de fa on ce que le brassard se trouve peu pr s au m me niveau que le c ur Attention ce que le brassard reste...

Страница 64: ...n bip sonore retentit chaque pulsationcardiaque c Lorsque la prise de mesure est termin e un long bip sonore retentit Les valeurs mesur es de la tension systolique et diastolique de m me que la fr que...

Страница 65: ...mesure MR1 que les 29 mesures pr c dentes MR2 MR3 MR30 l une apr s l autre MR1 Valeurs de la derni re mesure MR2 MR30 Valeurs de la mesure pr c dente Renseignements suppl mentaires Ne prenez pas les m...

Страница 66: ...re Cause le bras a t boug pendant la prise de mesure artefact ERR 3 Le gonflage du brassard dure trop longtemps Le brassard n est pas plac correctement HI Le pouls mesur est sup rieur 200 battements m...

Страница 67: ...rmale ment Veuillez pr ter attention l information ci dessous et aux points num r s au chapitre Sources d erreur fr quentes et r p ter la mesure Les valeurs de tension mesur es diff rent de celles mes...

Страница 68: ...que La fabrication des appareils r pond aux exigences de la norme europ enne sur les tensiom tres voir donn es techniques sous la surveillance de l organisme notifi d Essen RWT V Essen Si vous avez de...

Страница 69: ...Garantie Le tensiom tre aponorm Mobil est garanti 5 ans compter de la date d achat Appareil et brassard sont compris dans la garantie La garantie ne couvre pas les dommages r sultant d une utilisation...

Страница 70: ...meeurop enne EN 60601 1 2 Tests cliniques Les tests cliniques de fonctionnement on t effectu s conform ment DIN 58130 1997 proc dure N6 s quentielle Les exigences de la Directive europ enne 93 42 CEE...

Страница 71: ...pouls 5 de la valeur lue M moire enregistrement automatique des 30 derni res mesures Alimentation 2 piles s ches UM 4 taille AAA 1 5 V Consigne d limination Les piles us es sont d poser un point de ra...

Страница 72: ...63_Mobil_GebrAnw_innen_RZ indd 68 02 12 2008 11 46 05 Uh zur Verf gung gestellt von Gebrauchs info Aktualisierungsstand Gebrauchs info November 2011...

Отзывы: