background image

34

1.   Informations importantes sur la tension 

  

artérielle et la mesure à la maison 

35

 

Comment évaluer ma tension artérielle ? 

36

2.  Première mise en service de l‘appareil 
 

Activation des piles insérées 

37 

 

Réglage de la date et de l‘heure 

37

3.  Mesure de la tension artérielle avec l‘appareil 

38

4.   Affichage de la détection précoce de 

39

  

l‘arythmie cardiaque 

5.  Affichage lumineux à l‘écran 

39

6.  Mémoire des valeurs de mesure 

 

Affichage des valeurs mémorisées 

40 

 

Ne pas enregistrer un résultat de mesure 

40 

 

Mémoire pleine 

40 

 

Effacer toutes les valeurs 

40

7.  Indicateur de piles et remplacement des piles
 

Piles presque vides 

41 

 

Piles vides, remplacement des piles 

41 

 

Quelles piles utiliser, indications particulières ? 

42 

 

Utilisation de piles rechargeables (accus) 

42

8. Messages d‘erreur 

43

9.   Sécurité, entretien, contrôle de la précision  

et élimination 

 

Sécurité et protection 

44 

 

Entretien de l‘appareil 

45 

 

Nettoyage de la manchette 

45 

 

Contrôle de la précision 

45 

 Élimination 

45

10. Garantie 

46

11. Caractéristiques techniques 

47

 

Carte de garantie (voir au dos)

Sommaire

Содержание aponorm Mobil Soft Control

Страница 1: ...Gebrauchsanweisung Handgelenk MOBIL SOFT CONTROL DE EN FR TR RU NEU...

Страница 2: ...aponorm Mobil Soft Control Kurzanleitung...

Страница 3: ...aponorm Mobil Soft Control 1 5 1 6 4 3 2 7 8 9 10 12 13 14 11 15...

Страница 4: ...te lesen Sie diese Anleitung vollst ndig durch damit Sie alle Funk tionen und Sicherheitshinweise kennen Wir m chten dass Sie mit Ihrem aponorm by microlife Ger t zufrieden sind Wenden Sie sich bei Fr...

Страница 5: ...1 DE...

Страница 6: ...gespeicherten Werte 8 Ein Messergebnis nicht speichern 8 Speicher voll 8 L schen aller Werte 8 7 Batterieanzeige und Batteriewechsel Batterien bald leer 9 Batterien leer Batterieaustausch 9 Welche Bat...

Страница 7: ...n Werten auch die Messwerte am Oberarm zu betrachten und mit Ihrem Arzt zu besprechen Tragen Sie Ihre Messwerte in den beiliegenden Blutdruck pass ein Auf diese Weise kann sich Ihr Arzt schnell einen...

Страница 8: ...hrittmachern nicht geeignet Wie beurteile ich meinen Blutdruck Tabelle zur Einteilung der Blutdruckwerte von Erwachsenen laut Festlegung der Welt Gesundheits Organisation WHO aus dem Jahr 2003 Angaben...

Страница 9: ...urch Dr cken der M Taste k nnen Sie nun den Monat einstellen Dr cken Sie die Uhrzeit Taste um den Monat zu best tigen und danach den Tag einzustellen 3 Bitte stellen Sie Tag Stunden und Minuten so ein...

Страница 10: ...Ger t auf Herzh he be ndet 8 Starten Sie die Messung durch Dr cken der Ein Aus Taste 9 Die Manschette wird nun automatisch aufgepumpt Eine Verlangsamung der Aufpumpgeschwindigkeit ist dabei v llig nor...

Страница 11: ...ie Fr herkennung Wenn das Symbol 13 angezeigt wird wurden w hrend der Messung Unregelm igkeiten beim Puls festgestellt Das Ergebnis kann dabei von Ihrem normalen Ruheblutdruck abweichen daher wiederho...

Страница 12: ...angezeigt wird Halten Sie die Taste solange gedr ckt bis M blinkt und lassen Sie sie dann los Best tigen Sie durch Dr cken der M Taste Speicher voll Bitte beachten Sie dass der Speicher 30 Messwerte...

Страница 13: ...teriesymbol 15 Batterien leer Sie k nnen keine Messung mehr durchf hren und m ssen neue Batterien einsetzen 1 Zum ffnen des Batteriefachs 3 schieben Sie bitte den Verschluss in Pfeilrichtung 2 Tausche...

Страница 14: ...Bitte nur wiederau adbare NiMH Batterien verwenden Wenn das Batteriesymbol Batterie leer erscheint m ssen die Batterien herausgenommen und wieder aufgeladen werden Wenn sie im Ger t verbleiben k nnen...

Страница 15: ...uf den Arm ruhig zu halten ERR 3 Manschette ohne Druck In der Manschette kann kein ausreichender Druck aufgebaut werden Eventuell ist die Manschette besch digt und die eingepumpte Luft entweicht Pr fe...

Страница 16: ...ch starke elektromagnetische Felder wie z B Mobiltelefone oder Funkanlagen beeintr chtigt werden Wir empfehlen einen Mindestabstand von 1 m Falls Sie den Mindestabstand nicht einhalten k nnen berpr fe...

Страница 17: ...r fung der Genauigkeit Wir empfehlen die Genauigkeit des Ger ts alle 2 Jahre oder nach starker mechanischer Beanspruchung pr fen zu lassen z B wenn das Ger t zu Boden gefallen ist Bitte wenden Sie sic...

Страница 18: ...ilt f r Ger t und Manschette Die Batterien fallen nicht unter die Garantie Wenn Sie das Ger t ffnen oder nderungen daran vor nehmen erlischt der Garantieanspruch Die Garantie erstreckt sich nicht auf...

Страница 19: ...ich 20 280 mm Hg Blutdruck 40 200 Schl ge pro Minute Puls Anzeigebereich Manschettendruck 0 299 mmHg Messaufl sung 1 mmHg Statische Genauigkeit Druck innerhalb 3 mmHg Pulsgenauigkeit 5 des Messwertes...

Страница 20: ...16 Dieses Ger t entspricht den Anforderungen der Richtlinie f r Medizinprodukte 93 42 EWG Technische nderungen vorbehalten...

Страница 21: ...uracy to be very high Please read through these instructions carefully so that you under stand all functions and safety information We want you to be happy with your aponorm by microlife product If yo...

Страница 22: ...ight Indication in the Display 23 6 Data Memory Viewing the stored values 24 How not to store a reading 24 Memory full 24 Clear all values 24 7 Battery Indicator and Battery change Batteries almost at...

Страница 23: ...the enclosed blood pressure diary This will give your doctor a quick overview There are many causes of excessively high blood pressure values Your doctor will explain them in more detail and offer tr...

Страница 24: ...y blood pressure Table for classifying blood pressure values in adults in accordance with the World Health Organisation WHO in 2003 Data in mmHg The higher value is the one that determines the evaluat...

Страница 25: ...2 You can now set the month using the M button Press the time button to con rm and then set the day 3 Please follow the instructions above to set the day hour and minutes 4 Once you have set the minu...

Страница 26: ...as your heart 8 Press the ON OFF button to start the measurement 9 The cuff will now pump up automatically A reduction of the pumping speed is a normal occurrence Relax do not move and do not tense yo...

Страница 27: ...cator for early Detection Symbol 13 indicates that certain pulse irregularities were detected during the measurement In this case the result may deviate from your normal blood pressure please repeat t...

Страница 28: ...yed Keep the button pressed until M is ashing and then release it Con rm by pressing the M button Memory full Pay attention that the maximum memory capacity of 30 is not exceeded When the memory is fu...

Страница 29: ...as the instrument is switched on at battery displayed You cannot take any further measurements and must replace the batteries 1 Open the battery compartment 3 by sliding the cover away in the directio...

Страница 30: ...ies Please use only NiMH type reusable batteries The batteries must be removed and recharged if the battery symbol battery at appears They must not remain inside the instrument as they may become dama...

Страница 31: ...per minute Repeat the mesurement Error Designation Potential cause and remedy ERR 1 Signal too weak The pulse signals on the cuff are too weak Re position the cuff and repeat the measurement ERR 2 Er...

Страница 32: ...close to strong electromagnetic fields such as mobile telephones or radio installations as they can impair its function We recommend observing a minimum distance of 1 metre If you cannot maintain the...

Страница 33: ...tergent Accuracy test We recommend this instrument is tested for accuracy every 2 years or after mechanical impact e g being dropped Please contact the aponorm by microlife service to arrange the test...

Страница 34: ...ate of purchase or the till receipt The guarantee covers both instrument and cuff Batteries are not included Opening or altering the instrument invalidates the guarantee The guarantee does not cover d...

Страница 35: ...ge 20 280 mmHg blood pressure 40 200 beats per minute pulse Cuff pressure display range 0 299 mmHg Resolution 1 mmHg Static accuracy pressure within 3 mmHg Pulse accuracy 5 of the readout value Voltag...

Страница 36: ...32 This device complies with the requirements of the Medical Device Directive 93 42 EEC Technical alterations reserved...

Страница 37: ...ez lire l int gralit de cette notice a n de prendre connaissance de toutes les fonctions et consignes de s curit Nous vous souhaitons enti re satisfaction lors de l utilisation de votre appareil apono...

Страница 38: ...ge des valeurs m moris es 40 Ne pas enregistrer un r sultat de mesure 40 M moire pleine 40 Effacer toutes les valeurs 40 7 Indicateur de piles et remplacement des piles Piles presque vides 41 Piles vi...

Страница 39: ...s donc de prendre en compte gale ment les valeurs mesur es au bras et d en parler votre m decin Inscrivez les valeurs mesur es dans le Carnet de tension art rielle joint Ce carnet donnera votre m deci...

Страница 40: ...Comment valuer ma tension art rielle Tableau de r partition des valeurs de tension art rielle suivant la d termination de l Organisation Mondiale de la Sant OMS de 2003 Indications en mmHg La valeur...

Страница 41: ...outon M pour r gler le mois Appuyez sur le bouton Heure 6 pour valider le mois et r gler le jour 3 R glez le jour l heure et les minutes comme indiqu ci dessus 4 Appuyez apr s avoir r gl les minutes s...

Страница 42: ...nt sur l interrupteur Marche Arr t 9 La manche se gon e automatiquement Une r duction de la vitesse de gon ement est tout fait normale D tendez vous ne bougez pas et ne bandez pas les muscles de votre...

Страница 43: ...En cas d affichage du symbole 13 des irr gularit s ont t consta t es pendant la mesure du pouls Le r sultat peut alors tre diff rent de celui de votre tension art rielle habituelle au repos veuillez r...

Страница 44: ...r appuy jusqu ce que le M clignote puis rel chez l interrupteur Validez en appuyant sur le bouton M M moire pleine Attention la m moire ne peut contenir que 30 valeurs de mesure Une fois la m moire pl...

Страница 45: ...symbole de piles 15 piles vides clignote d s l allumage de l appareil Vous ne pouvez plus effectuer de mesure et devez ins rer des piles neuves 1 Pour ouvrir le logement des piles 3 faites glisser le...

Страница 46: ...chargeables Utilisez exclusivement des piles rechargeables NiMH Lorsque le symbole des piles piles vides est affich vous devez sortir les piles et les recharger Si elles restent dans l appareil elles...

Страница 47: ...cles p ex R p tez la mesure et veillez maintenir le bras au calme ERR 3 Manque de pression sur la manchette La manchette ne peut pas obtenir de pression suf sante La manchette est peut tre endommag e...

Страница 48: ...poignet La fonction de cet appareil peut tre restreinte en raison de champs lectromagn tiques comme par ex les t l phones portables ou les installations radio Nous recommandons un cart minimum de 1 m...

Страница 49: ...pr cision Nous vous recommandons de faire v ri er tous les 2 ans ou apr s de fortes sollicitations m caniques la pr cision de l appareil en cas de chute de l appareil au sol p ex Veuillez pour ce fai...

Страница 50: ...isse La garantie couvre l appareil et la manchette La garantie ne couvre pas les piles La garantie est nulle en cas d ouverture ou de modi cations de l appareil La garantie ne couvre pas les dommages...

Страница 51: ...art rielle 40 200 battements par minute pouls Plage d affichage de la pression de la manchette 0 299 mmHg D finition de mesure 1 mmHg Pr cision statique Pression 3 mmHg Pr cision du pouls 5 de la vale...

Страница 52: ...48 Cet appareil est conforme aux exigences de la direction relative aux appareils medicaux 93 42 CEE Sous reserve de modifications techniques...

Страница 53: ...49 RU 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 aponorm by microlife aponorm by microlife aponorm by microlife aponorm by microlife www aponorm de aponorm by microlife BF...

Страница 54: ...50 1 51 52 2 53 53 3 54 4 55 5 55 6 56 56 56 56 7 57 57 58 58 8 59 9 60 61 61 61 61 10 62 11 63...

Страница 55: ...51 RU 1...

Страница 56: ...52 15 4 2003 150 85 120 98 P 100 60 1 100 120 60 80 2 120 130 80 85 3 130 139 85 89 4 140 159 90 99 5 160 179 100 109 6 180 110...

Страница 57: ...53 RU A B 3 1 5 6 2 3 4 5 3 2...

Страница 58: ...54 1 2 5 3 4 5 6 13 5 21 5 7 8 9 10 14 11 7 8 9 12 1 3...

Страница 59: ...55 RU 5 11 6 1 4 13...

Страница 60: ...56 5 M17 17 M 30 CL CL 6...

Страница 61: ...57 RU 15 15 1 3 2 3 2 7...

Страница 62: ...58 2 1 5 AAA NiMH...

Страница 63: ...59 RU ERR 3 1 8 ERR 1 ERR 2 ERR 3 ERR 5 HI 300 200 5 LO 40...

Страница 64: ...60 1 9...

Страница 65: ...61 RU 2 aponorm by microlife...

Страница 66: ...62 5 aponorm a by microlife 10...

Страница 67: ...63 RU 10 40 C 50 104 F 20 55 C 4 131 F 15 90 130 80 x 70 x 70 mm V 20 280 40 200 0 299 1 3 5 2 1 5 AAA 320 IP IP 20 EN 1060 1 3 4 IEC 60601 1 IEC 60601 1 2 IEC 60601 1 11 5 10000 2 11...

Страница 68: ...64 93 42...

Страница 69: ...i tir Fonksiyonlara ve g venli e ili kin t m bilgileri edinmek i in bu k lavuzu l tfen sonuna kadar okuyun Amac m z aponorm by microlife cihaz n zdan memnun kalman zd r Soru veya sorunlar n z n olmas...

Страница 70: ...erin g r nt lenmesi 72 l m sonucunun kaydedilmemesi 72 Bellek dolu 72 T m de erlerin silinmesi 72 7 Pil g stergesi ve pil de i tirme Piller neredeyse bo 73 Piller bo pil de i tirme 73 Hangi piller kul...

Страница 71: ...s ra kolun st k sm nda yap lan l mleri de dikkate alman z ve bunu doktorunuzla konu man z neririz l m de erlerinizi ekte verilen tansiyon kimli i belgesine sayede doktorunuz Bu sayede doktorunuzz duru...

Страница 72: ...iririm D nya Sa l k rg t n n WHO 2003 y l ndaki tespitine g re yeti kinlerin kan bas nc de erlerinin s n and r ld tablo yanda yer almaktad r Bilgiler mmHg cinsinden ifade edilmi tir De erlendirme i in...

Страница 73: ...2 imdi M d mesine basarak ay ayarlayabilirsiniz Ay onaylamak ve ard ndan g n ayarlamak i in saat d mesine bas n 3 G n saati ve dakikay l tfen yukar da a kland gibi ayarlay n 4 Dakikalar ayarlad ktan v...

Страница 74: ...e bir yere uzat n ve bu s rada cihaz n kalp hizas nda olmas na dikkat edin 8 A ma Kapatma d mesine basarak l m ba lat n z 9 Man ete otomatik olarak hava pompalanmaya ba lar Sakinle in hareket etmeyin...

Страница 75: ...fade eder bkz B l m 1 4 Erken te his i in kalp ritmi bozuklu unun g r nt lenmesi Bu sembol n 13 g r nt lenmesi l m s ras nda nab zda d zensizliklerin tespit edildi ini ifade eder Bu durumda sonu norma...

Страница 76: ...a sonu g sterilirken A ma Kapatma d mesine bas n D meyi M yan p s nene kadar bas l tutun ve sonra b rak n M d mesine basarak onaylay n Bellek dolu Bellek kapasitesinin 30 l m de eri oldu unu unutmay n...

Страница 77: ...belirir Piller bo Bundan sonra l m yapamazs n z pilleri de i tirmeniz gerekir 1 Pil b lmesini a mak i in 3 kapa l tfen ok y n nde itiniz 2 Pilleri de i tirin Bu s rada pillerin pil b lmesinin kapa nd...

Страница 78: ...siniz L tfen sadece arj edilebilir NiMH piller kullan n Pil sembol pil bo belirdi inde piller kar lmal ve tekrar arj edilmelidir Piller cihazda kal rsa cihazda hasara neden olabilirler cihaz n kapal d...

Страница 79: ...dildi Kolunuzu sabit tutarak l m tekrarlay n ERR 3 Man ette bas n yok Man ette yeteri kadar bas n olu turulam yor Man et hasarl ve pompalanan hava s z yor olabi lir Man etin do ru ba lan p ba lanmad n...

Страница 80: ...al d r Man eti bile e tak ld ktan sonra pompalay n Cihaz cep telefonlar veya telsiz cihazlar gibi g l elektro manyetik alanlara yak n kullanmay n Bir hasar tespit etti inizde veya ola an d bir ey alg...

Страница 81: ...n Hassasiyetin kontrol Cihaz n hassasiyetinin 2 y lda bir veya fiziksel olarak zorland ktan sonra rne in cihaz yer d t yse kontrol ettirilmesini neririz L t fen bunun i in aponorm by microlife m teri...

Страница 82: ...Garanti cihaz ve man et i in ge erlidir Piller garanti kapsam nda de ildir Cihaz n i ini a man z veya cihaz zerinde de i iklik yapman z durumunda garanti sona erer Garanti usul ne uygun olmayan kulla...

Страница 83: ...al 20 280 mmHg Kan bas nc 40 200 vuru dakika Nab z Man et bas nc n n g sterge aral 0 299 mmHg l m hassasiyeti 1 mmHg Statik hassasiyet 3 mmHg dahilinde bas n Nab z hassasiyeti l m de erinin 5 i Voltaj...

Страница 84: ...80 Bu cihaz 93 42 AET say l t bb cihazlar y nergesinin gerekliliklerine uygundur Teknik de i iklik yapma hakk sakl d r...

Страница 85: ...ekarte Name des K ufers Name of Purchaser Nom de l acheteur Al c n n Ad Seriennummer Serial Number Num ro de s rie Seri Numaras Kaufdatum Date of Purchase Date d achat Sat n Alma Tarihi Apotheke Speci...

Страница 86: ...e Garantie Ihr neues Blutdruckmessger t ist ein medizinisches Pr zisionsger t der Spitzenklasse Daf r verb rgen wir uns mit unserem guten Namen und unserer 5 Jahres Garantie Die genauen Garantie Bedin...

Страница 87: ...28 01 3041 Vertrieb durch WEPA Apothekenbedarf GmbH Co KG 56204 Hillscheid www wepa dieapothekenmarke de www aponorm de Microlife AG Espenstrasse 139 9443 Widnau Schweiz www microlife com Bestellnumme...

Отзывы: