background image

aponorm

®

 Basis Control

7

DE

7.  Batterieanzeige und Batteriewechsel

Niedriger Batteriestand

Wenn die Batterien zu etwa 3/4 aufgebraucht sind, blinkt gleich 
nach dem Einschalten das Batteriesymbol 

10

 (teilweise gefüllte 

Batterie). Sie können weiterhin zuverlässig mit dem Gerät 
messen, sollten aber neue Batterien besorgen.

Batterien leer – Austausch der Batterien

Wenn die Batterien leer sind, blinkt gleich nach dem Einschalten 
das Batteriesymbol 

10

 (leere Batterie). Sie können keine Mes-

sung mehr durchführen und müssen neue Batterien einsetzen.

1.  Öffnen Sie das Batteriefach 

5

 unten am Gerät.

2.  Tauschen Sie die Batterien aus – achten Sie darauf, die

Batterien in der richtigen Position einzulegen, wie im Fach 
durch Symbole dargestellt.

3.   Gehen Sie zum erneuten Einstellen von Datum und Uhrzeit   
 

wie in „Kapitel 2.“ beschrieben vor.

)

  Alle Werte bleiben im Speicher erhalten, aber Datum und

Uhrzeit müssen neu eingestellt werden. Daher blinkt nach 
dem Batteriewechsel automatisch die Jahreszahl.

Welche Batterien passen, und was ist zu beachten?

)

   Setzen Sie 4 neue Longlife-Alkaline-Batterien 1,5  

V AA ein. Alle eingelegten Batterien sollten vom gleichen 
Fabrikat sein.

)

  Verwenden Sie Batterien nicht über das angegebene  

 

  

Haltbarkeitsdatum 

hinaus.

)

  Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn das Gerät längere  

 

  Zeit nicht benutzt wird.

 

Verwendung wiederaufladbarer Batterien (Akkus)

Sie können das Gerät auch mit wiederaufladbaren Batterien 
betreiben.

)

  Bitte nur wiederaufladbare NiMH-Batterien verwenden!

)

  Wenn das Batteriesymbol „Batterie leer“ erscheint,

müssen die Batterien herausgenommen und wieder 
aufgeladen werden! Wenn sie im Gerät verbleiben, können 

sie Schaden nehmen (Tiefenentladung durch geringen 
Stromverbrauch des Gerätes auch im ausgeschalteten 
Zustand).

)

  Nehmen Sie wiederaufladbare Batterien unbedingt aus

dem Gerät, wenn Sie es eine Woche lang oder länger nicht 
benutzen!

)

  Die Batterien dürfen zum Aufladen NICHT im Blutdruck-   

  

messgerät 

verbleiben!

)

  Laden Sie die Batterien in einem externen Ladegerät

auf und beachten Sie die Hinweise zur Aufladung, Umgang 
und Haltbarkeit!

8.  Verwendung eines Netzadapters

Sie können dieses Gerät mit dem 

aponorm

®

 by microlife Netz-

adapter (6 V DC, 600 mA) betreiben.

)

  Verwenden Sie nur den als Original-Zubehör erhältlichen

aponorm

®

 by microlife Netzadapter entsprechend Ihrer 

Netzspannung.

)

  Stellen Sie sicher, dass Netzadapter und Kabel keine  

 

  

Beschädigungen 

aufweisen.

1.  Stecken Sie das Adapterkabel in die Netzadapter-Buchse 

4

  

 des 

Blutdruckmessgeräts.

2.  Stecken Sie den Adapterstecker in die Steckdose.

Wenn der Netzadapter angeschlossen ist, wird kein Batterie-
strom verbraucht.

Содержание Aponorm 06575428

Страница 1: ...Gebrauchsanweisung DE 2 RU 26 EN 10 TR 18 Oberarm B A S I S C O N T R O L...

Страница 2: ...r Armbeuge sitzt Lagern Sie den Arm ausgestreckt so dass die Manschet te sich in Brusth he befindet Schalten Sie das Ger t aus Messungen werden automatisch gespeichert Schlie en Sie die Manschette an...

Страница 3: ...aponorm by 1 DE 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 9 aponorm Basis Control...

Страница 4: ...n Bitte lesen Sie diese Anleitung vollst ndig durch damit Sie alle Funktionen und Sicherheitshinweise verstehen Wir m chten dass Sie mit Ihrem aponorm by microlife Ger t zufrieden sind Wenden Sie sich...

Страница 5: ...che h here Wert und der diastolische niedrigere Wert Das Ger t zeigt Ihnen au erdem den Puls an wie oft das Herz in der Minute schl gt Auf Dauer erh hter Blutdruck kann zu Gesundheits sch den f hren u...

Страница 6: ...Wie beurteile ich meinen Blutdruck Tabelle zur Einteilung der Blutdruckwerte von Erwachsenen gem internationaler Richtlinien ESH AHA JSH Angaben in mmHg 2 Erste Inbetriebnahme des Ger tes Einsetzen de...

Страница 7: ...m Oberarm ab Krempeln Sie nicht die Hemd rmel hoch um ein Aufstauen des Blutes zu vermeiden Glatt anliegende rmel st ren unter der Manschette nicht 5 Verwenden Sie immer die richtige Manschettengr e K...

Страница 8: ...tzt keine kardiologische Untersuchung dient aber zur Fr herkennung von Pulsunregelm igkeiten 5 Ampel Anzeige im Display Die Balken auf der linken Seite der Ampel Anzeige 15 zeigen Ihnen an in welchem...

Страница 9: ...angegebene Haltbarkeitsdatum hinaus Nehmen Sie die Batterien heraus wenn das Ger t l ngere Zeit nicht benutzt wird Verwendung wiederau adbarer Batterien Akkus Sie k nnen das Ger t auch mit wiederau a...

Страница 10: ...hnliches auff llt ffnen Sie niemals das Ger t Entfernen Sie die Batterien wenn das Ger t l ngere Zeit nicht benutzt wird Beachten Sie die weiteren Sicherheitshinweise in den einzelnen Kapiteln dieser...

Страница 11: ...cht unter die Garantie Bei ffnen des Ger tes oder nderungen daran erlischt der Garantieanspruch Die Garantie deckt keine Sch den ab die auf unsachgem e Behandlung entladene Batterien Unf lle oder Nich...

Страница 12: ...ccuracy to be of a very high standard Please read through these instructions carefully so that you un derstand all functions and safety information We want you to be happy with your aponorm by microli...

Страница 13: ...imes the heart beats in a minute Permanently high blood pressure values can damage your health and must be treated by your doctor Always discuss your values with your doctor and tell him her if you ha...

Страница 14: ...year by pressing the M button 9 To con rm and then set the month press the time button 8 2 Press the M button to set the month Press the time button to con rm and then set the day 3 Follow the instruc...

Страница 15: ...w pump up automatically Relax do not move and do not tense your arm muscles until the measurement result is displayed Breathe normally and do not talk 8 When the correct pressure is reached the pumpin...

Страница 16: ...sing the M button 9 again displays the previous value Pressing the M button 9 repeatedly enables you to move from one stored value to another Memory full Pay attention that the maximum memory capacity...

Страница 17: ...d in the blood pressure monitor Recharge batteries in an external charger and observe the information regarding charging care and durability 8 Using a Mains Adapter You can operate this device using t...

Страница 18: ...he device before use Do not use this device if you think it is damaged or notice anything unusual Never open this device If the device is not going to be used for a prolonged period the batteries shou...

Страница 19: ...ged batteries accidents or non compliance with the operating instructions The cuff is included for the functional guarantee only tightness for 2 years Please contact aponorm by microlife Service see f...

Страница 20: ...W HGLOHUHN NDQ WODQP W U 7 P IRQNVL RQODU YH J YHQOLN ELOJLOHULQL DQODPDN LoLQ EX N ODYX X O WIHQ VRQXQD NDGDU RNX XQX PDF P aponorm E PLFUROLIH FLKD Q GDQ PHPQXQ ROPDQ G U 6RUXODU Q VRUXQODU Q YH HGH...

Страница 21: ...X J VWHULU 6 UHNOL RODUDN NVHN RODQ NDQ EDV QF GH HUOHUL VD O NOD LOJLOL VRUXQODUD QHGHQ RODELOLU YH EX QHGHQOH PXWODND KHNLP WDUDI QGDQ WHGDYL HGLOPHVL JHUHNOLGLU H HUOHULQL KDNN QGD GDLPD HOOLNOH GH...

Страница 22: ...HUL HNLPLQL H VRUXQX HQGL NDQ EDV QF Q OoPHQL HQGL NDQ EDV QF Q OoPHQL HNLP PXD HQHVL HNLP PXD H QHVL PXWODND JHUHNPHNWHGLU LKD Q LON NH NXOODQ OPDV 3LOOHULQ WDN OPDV LKD DPEDODM QGDQ o NDUWW NWDQ VRQ...

Страница 23: ...LUVHN DUDV QGD FP PHVDIH ROPDO G U 0DQ HWLQ HULQGHNL DWDUGDPDU L DUHWL DN FP X XQOX XQGD ELU oL JL NROXQ Lo WDUDI QGD DWDUGDPDU Q HULQH JHOPHOLGLU HY HPHN LoLQ NROXQX X ELU HUH GD D Q X V UDGD PDQ HWL...

Страница 24: ...GD oRN NVHN WXUXQFX YH D WHKOLNHOL E OJHGH EXOXQX RU GHPHNWLU N UP X V Q DQG UPD O P GH Do NODQP ROGX X JLEL XOXVODUDUDV QHUJHOHUH 6 6 J UH KD UODQP WDEORGDNL E OJH H J UH DS OP W U gOo P GH HUL KDI D...

Страница 25: ...LKD GD KDVDUD QHGHQ RODELOLUOHU LKD Q NDSDO GXUXPGD NHQ G N DN P W NHWPHVL QHGHQL OH G N GH DUM LKD ELU KDIWD YH D GDKD X XQ V UH NXOODQPD DFDNVDQ DUM HGLOHELOHQ SLOOHUL PXWODND FLKD GDQ o NDUW Q 3LOO...

Страница 26: ...QFH G J Q oDO S oDO PDG Q NRQWURO HGLQ LU KDVDU WHVSLW HWWL LQL GH YH D ROD DQ G ELU H DOJ ODG Q GD FLKD NXOODQPD Q LKD NHVLQOLNOH DoPD Q LKD X XQ V UH LoLQ NXOODQ OPD DFDNVD SLOOHUL o NDUW Q X N ODYX...

Страница 27: ...Do OPDV YH D HULQGH GH L LNOLN DS OPDV GXUXPXQGD JDUDQWL VRQD HUHU DUDQWL XVXO QH X JXQ ROPD DQ NXOODQPDGDQ ER DOP SLOOHUGHQ ND DODUGDQ YH D NXOODQ P N ODYX XQD GLNNDW HWPHPHNWHQ ND QDNODQDQ KDVDUODU...

Страница 28: ...norm Basis Control aponorm by 26 RU 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 3 20 aponorm PLFUROLIH aponorm PLFUROLIH aponorm PLFUROLIH aponorm PLFUROLIH ZZZ DSRQRUP GH aponorm PLFUROLIH 6 3...

Страница 29: ...aponorm Basis Control 27 RU...

Страница 30: ...aponorm by 28 6 6 140 80 130 90 5 9 8 0 z 100 160 y z 60 100 y...

Страница 31: ...aponorm Basis Control 29 RU aponorm PLFUROLIH 1 16 12 13 14 6 0 0 aponorm PLFUROLIH 7 3...

Страница 32: ...aponorm by 30 1 M 20 19 15 6 6 9 M 20 0...

Страница 33: ...0 10 10 5 aponorm Basis Control 31 RU 1L0...

Страница 34: ...aponorm by 32 aponorm PLFUROLIH aponorm PLFUROLIH 4 55 55 17 55 2 55 55 18...

Страница 35: ...DSRQRUP PLFUROLIH aponorm Basis Control 33 RU...

Страница 36: ...aponorm by 34 aponorm PLFUROLIH 9 9...

Страница 37: ...aponorm by 35 5 10 000 2 93 42 EWG...

Страница 38: ...de serie N mero de s rie Serien Nr Seriennummer Numer seryjny Sorozatsz m Num r de serie V robn slo Seri Numaras Date of Purchase Date d achat Fecha de compra Data da compra Kaufdatum Datum van aanko...

Страница 39: ...fe Garantie Ihr neues Blutdruckmessger t ist ein medizinisches Pr zisionsger t der Spitzenklasse Daf r verb rgen wir uns mit unserem guten Namen und unserer 3 Jahres Garantie Die genauen Garantie Bedi...

Страница 40: ...rf GmbH Co KG Am Fichtenstrauch 6 10 56204 Hillscheid www aponorm de www wepa dieapothekenmarke de Hersteller Microlife AG Espenstra e 139 CH 9443 Widnau www microlife ch Hilfspositionsnummer 21 28 01...

Отзывы: