background image

(esencial) hipertensión y secundaria hipertensión.  Esta última se debe al mal
funcionamiento de los órganos específicos.  Por favor consulte con su médico para
obtener información sobre los posibles orígenes de su presión arterial alta.

d) Hay medidas de precaución que usted puede tomar para reducir y hasta prevenir

la presión alta.  Estas medidas deben resultar en cambios permanentes en su
estilo de vida.

A) Hábitos de comida

• Mantenga el peso correspondiente a su edad.
• Evite el consumo excesivo de sal.
• Evite comidas con grasa.

B) Previas enfermedades

• Siga consistentemente todas las instrucciones médicas para el tratamiento de

enfermedades  tales como :

• Diabetes (Diabetes mellitus o diabetes de azucar).
• Mal funcionamiento del metabolismo graso.
• Gota.

C) Hábitos

• Deje de fumar completamente.
• Beba cantidades moderadas de alcohol.
• Restrinja el consumo de cafeína (café, té, chocolate).

D) Su Estado Físico

• Luego de un examen médico, con el consentimiento del doctor y bajo su dirección;

haga ejercicios.

• Elija deportes que requieran estámina y evite los que demandan fuerza.

• Evite alcanzar el límite de su capacidad.

• Con previas enfermedades y/o sobre los 40 años de edad, consulte con su médico

antes de comenzar una rutina de ejercicios.  Usted debe asesorarce con respecto
al tipo y duración de los ejercicios que se recomiendan para usted.

2.4 Detector de Latido Irregular

Cuando aparece en su pantalla este símbolo           significa que se han detectado
latidos irregulares que pueden causar o indicar una enfermedad cardiovascular.
Este indicador es una advertencia.  El Monitor de Presión Automático de Microlife
con Detector de Latidos Irregulares puede detectar presión arterial y pulso con

MLUBPT0-AP-OCT04-1 copy  11/24/04  3:14 PM  Page 24

Содержание 3BT0-AP

Страница 1: ...3BT0 AP Instruction Manual CAUTION If the Heartbeat Interval Irregularity Indicator icon comes on frequently see your doctor You may require medical attention Only a physician can diagnose irregular h...

Страница 2: ...artbeat Detector 3 Components of your blood pressure monitor 4 Operation of your blood pressure monitor 4 1 Inserting the batteries 4 2 Using an A C power adapter 4 3 Tube connection Measurement Proce...

Страница 3: ...r doctor The pulse display is not suitable for checking the frequency of heart pacemakers In cases of irregular heartbeat Arrhythmia measurements made with this instrument should only be evaluated aft...

Страница 4: ...are too low i e systolic values under 105mmHg and or diastolic values under 60 mmHg consult your physician Even with normal blood pressure values a regular self check with your blood pressure monitor...

Страница 5: ...y damaged with increased blood pressure values c There are many different causes of high blood pressure We differentiate between the common primary essential hypertension and secondary hypertension Th...

Страница 6: ...lar disease This indicator is only a caution The Microlife Fully Automatic Blood Pressure Monitor with Heartbeat Irregular Heartbeat Detector can detect blood pressure and pulse rate measurement with...

Страница 7: ...rther information 4 Operation of your blood pressure monitor 4 1 Inserting the batteries After you have unpacked your device insert the batteries The battery compartment is located on the back side of...

Страница 8: ...nd electronic requirements in the U S UL standard Use of an AC adapter other than a Microlife adapter may invalidate your warranty a Push the plug into the socket at the left side of the instrument b...

Страница 9: ...during the measurement Use a cushion for support if necessary If the arm artery lies considerably lower or higher than the heart an erroneously high or low blood pressure will be measured Each 15cm 6...

Страница 10: ...h runs down the inner side of the arm d Tighten the cuff by pulling the end and close the cuff by affixing the velcro e There should be little free space between the arm and the cuff You should able t...

Страница 11: ...utton for at least 3 seconds The display now indicates the set year during which the four characters blink 2 The correct year can be entered by pressing the MEMORY button Once for each change Example...

Страница 12: ...slowly falls The cuff pressure is displayed during the measurement c When the device has detected your pulse the heart symbol in the display begins to blink and a beep tone is audible for every pulse...

Страница 13: ...rupt a blood pressure measurement for any reason e g the patient feels unwell the ON OFF button can be pressed at any time The device then immediately lowers the cuff pressure automatically 6 Error Me...

Страница 14: ...if necessary 3 Measure blood pressure again in complete peace and quiet Please read the following information and the points listed under Common sources of error 5 2 Repeat the measurement Blood pres...

Страница 15: ...monitor or treat it roughly in any way Avoid strong vibrations f Never open the monitor This invalidates the manufacturer s warrantee 9 Warranty Your microlife blood pressure monitor is guaranteed fo...

Страница 16: ...nt yourself Any unauthorized opening of the instrument invalidates all warrantee claims 9 Certifications Device standard This device is manufactured to meet the European and United States standards fo...

Страница 17: ...urements Measuring resolution 1 mmHg Accuracy pressure within 3 mmHg pulse 5 of the reading Power source a 4 AA batteries 1 5 V b AC adapter 6 V DC 600 mA voltage 4 5 V DC to 6 V DC Accessories cuff t...

Страница 18: ...ow to Contact Us Toll Free Help Line 1 800 568 4147 Fax 727 451 0492 Microlife USA Inc 424 Skinner Blvd Suite C Dunedin FL 34698 custserv microlifeusa com www microlifeusa com MLUBPT0 AP OCT04 1 copy...

Страница 19: ...TO AP Manual de Instrucci n Precaucion Si el cono de Latido Irregular se observa con frecuencia vea a su doctor Ud Podr a necesitar atenci n m dica Solo un profesional m dico puede diagnosticar irregu...

Страница 20: ...de su Monitor de Presi n arterial 4 Funcionamiento de su Monitor de Presi n arterial 4 1 Insersi n de las bater as 4 2 Utilizaci n del adaptador de corriente alterna 4 3 Conecci n del tubo 5 Procedimi...

Страница 21: ...i n significa Control no diagn stico o tratamiento Valores inusuales deben ser discutidos con su m dico Bajo ninguna cincunstancia debe usted alterar la dosis de ninguno de los medicamentos prescripto...

Страница 22: ...es de este tipo por prolongados per odos ponen en peligro su salud debido al continuo da o que se ocasiona a los vasos sanguineos de su cuerpo Si los valores de su presi n sanguinea sist lica est n en...

Страница 23: ...i n sanguinea diast lica correctamente medida que esta por encima de 120 mmHg requiere tratamiento m dico inmediato 2 3 Que se puede hacer si se obtienen valores altos o bajos con regularidad a Consul...

Страница 24: ...de fumar completamente Beba cantidades moderadas de alcohol Restrinja el consumo de cafe na caf t chocolate D Su Estado F sico Luego de un examen m dico con el consentimiento del doctor y bajo su dir...

Страница 25: ...ci n seria que requiera atenci n m dica Vea a su doctor si usted sospecha tener un latido irregular 3 Componentes de su monitor para la presi n a Unidad de medida b Bocamangas del brazo Tipo S101 para...

Страница 26: ...erta como se ilustra b Inserte las bater as 4 AA 1 5V observando la indicada polaridad c Si el s mbolo de la bater a aparece en la pantalla significa que las bater as no est n cargadas y deben ser ree...

Страница 27: ...uja el enchufe en el hueco de la parte izquierda del instrumento b Conecte el Adaptador AC en un toma corriente de 110V US o Canada c Verif que si hay corriente disponible presionando el bot n On Off...

Страница 28: ...inguno de los m sculos del brazo durante la medici n Utilice un almohad n para soporte si es necesario Si la vena del brazo se encuentra a una posici n considerablemente mas baja o alta que el coraz n...

Страница 29: ...xactamente sobre la arteria que se encuentra en el lado interior del brazo d Ajuste la bocamanga jalando el extremo y cierre la misma sobre el velcro e Debe de quedar un poco de espacio entre el brazo...

Страница 30: ...or m nimo de 3 segundos La pantalla ahora indica el a o establecido durante el cual los cuatro d gitos se observar n en forma intermitente 2 El a o correcto se puede entrar presionando el bot n de la...

Страница 31: ...n comienza a bajar lentamente La presi n de la bocamanga se despliega en la pantalla durante la medici n c Cuando el dispositivo detecta su pulso el s mbolo del coraz n comienza a titilar en la panta...

Страница 32: ...continuar la medici n Si por alguna raz n se hace necesario interrumpir el procedimiento ej El paciente no se siente bien se puede presionar el bot n ON OFF en cualquier momento El dispositivo inmedi...

Страница 33: ...to se realice en un ambiente de calma Otros Posibles errores y soluciones Si ocurren problemas durante el uso del dispositivo verifique los siguientes puntos Mal funcionamiento Remedio La pantalla per...

Страница 34: ...os Registre sus mediciones diarias y valores obtenidos por el m dico consulte a su m dico Las lecturas obtenidas en el consultorio m dico podr an ser mas altas debido a la anciedad Luego de que el dis...

Страница 35: ...e las instrucciones de uso o alteraciones hechas al dispositivo por terceras personas No contiene partes utiles para el usuario Bater as o da os causados por bater as usadas no estan cubiertos por la...

Страница 36: ...60 3 1997 ANSI AAMI SP10 NIB requerimientos Compatibilidad electromagn tica Este dispositivo cumple con las estipulaciones Internacionales IEC60601 1 2 Pruebas cl nicas Pruebas cl nicas de funcionamie...

Страница 37: ...a 280 mmHg Pulso 40 a 200 por minuto Capacidad de la bocamanga 0 299 mmHg Memoria Almacena autom ticamente las ltimas 99 mediciones Medida de resoluci n 1 mmHg Precisi n presi n dentro de un pulso de...

Страница 38: ...Dunedin FL 34698 Tel 800 451 0492 Patente Email custserv microlifeusa com 6 485 429 Latido Irregular www microlifeusa com 11 Como Contactarnos Numero sin cargo 1 800 568 4147 Fax 727 451 0492 Microlif...

Отзывы: