Miche SWR FULL CARBON RC 38/38 Скачать руководство пользователя страница 14

  SECCIÓN I -

 Indicaciones generales

Les  agradecemos  por  haber  comprado  las  Ruedas  SWR  FUL-

LCARBON RC, un producto que les garantizará seguridad y fun-

cionalidad en el tiempo. Diseñadas para el uso en carreteras con 

fondo regular , las Ruedas SWR FULLCARBON RC son ensam-

bladas manualmente y de esta manera es posible comprobar la 

tensión de los radios individualmente y obtener una regulación de 

la inclinación lateral y la rigidez necesarias para garantizar la segu-

ridad y la fiabilidad que distinguen las ruedas MICHE.

Antes de utilizar las ruedas, lean atentamente las instrucciones in-

dicadas a continuación, y consérvenlas en un lugar seguro para 

futuras  consultas.  Fac  Michelin  S.p.a.  se  reserva  el  derecho  a 

modificar el contenido del presente manual sin previo aviso.  La 

version actualizada estará disponible en la web www.michetech-

nology.com. En la web, además, encontrareis información sobre 

otros productos MICHE y SUPERTYPE.

En el paquete de la serie Ruedas SWR FULLCARBON RC 

encontrarán:

• La rueda anterior y la rueda posterior

• La serie de cierres rápidos

• Una serie di zapatas de freno para ruedas de carbono 

• El manual de uso y mantenimiento de las ruedas 

• Vibrostop  • Fondo de llanta

Atención!

Cualquier  modificación  o  alteración  (incluso  la  gráfica) 

del producto con repuestos no originales o diferentes de 

los suministrados por Fac Michelin Spa comporta la in-

validez de la garantía.

Choques directos y violentos con hoyos o irregularidades 

de la superficie de la calzada pueden causar la rotura de 

la llanta. La reparación de roturas debidas a choques se 

debe considerar no cubierta por la garantía, y los consi-

guientes gastos directamente a cargo del cliente.

En  caso  de  choques  anómalos  debidos  a  irregularida-

des de la superficie de la calzada o al transporte de las 

ruedas, se aconseja hacer controlar inmediatamente las 

ruedas por un mecánico de confianza.

Con las ruedas SWR FULL CARBON RC utilizados exclu-

sivamente zapatos Miche para llanta de carbono que se 

encuentra dentro del ambalaje. Utilizar repuestos origi-

nales suministrados sólo y exclusivamente por Fac Mi-

chelin Spa.

Posiciónar correctamente la zapata de freno.

 (Fig. 9)

Advertencias de uso:

• Antes de utilizar la bicicleta es necesario:

• Asegurarse, antes de comenzar la carrera, de que los compo-

nentes funcionen correctamente y su estado de desgaste.

• Controlar cuidadosamente el estado de desgaste y la presión 

de los neumáticos. 

• Asegúrese de que el correcto funcionamiento y el desgaste de 

todos  los  componentes  antes  empezar  la  carrera. 

La  presión 

correcta no debe exceder la presión indicada en el lado 

de la válvula igual a 8,5 bar o 130 psi.

 La presión de inflado 

de los neumáticos NUNCA debe superar el nivel de presión ME-

NOS ELEVADO entre le valor de presión máxima indicado por el 

fabricante del neumático y el recomendado por el fabricante de la 

llanta. Una presión excesiva reduce adherencia del neumático a la 

carretera y aumenta el riesgo de que el neumático pueda explotar 

de repente. 

Una presión demasiado baja reduce las prestaciones de la rueda 

y aumenta la posibilidad que el neumático se desinfle de repente 

y sin darse cuenta. Una presión demasiado baja podría además 

causar daños y la rotura prematura de la llanta. 

Una presión del 

neumático no correcta podría causar la rotura del neu-

mático o la pérdida de control de la bicicleta y ser causa 

de accidentes, lesiones fisicas o muerte.

• Comprobar la tensión de los radios para poder notar si los ra-

dios se han aflojado. Si durante el control se encuentran radios 

aflojados, hagan tensar los radios por un mecánico especializado 

o personal calificado.

• Controlar que las ruedas estén fijadas firmemente al cuadro con 

el cierre rápido cerrado en la posición correcta

(Fig. 6). 

Atención, el aflojamiento del cierre, debido a una 

posición  incorrecta  de  fijación,  podría  causar  acciden-

tes, lesiones graves o mortales.

• Controlar escrupulosamente la posición de las zapatas de los 

frenos respecto a la pista de frenado y la presencia

de cuerpos extraños (metal, granalla, etc.) que, debido a la fric-

ción, pueden desgastar la llanta comprometiendo su vida útil. 

Una 

llanta se considera desgastada si aparecen  en la super-

ficie de frenado surcos, arañazos o cualquier otro tipo de 

marca con una profundidad de más de 0,2 mm. 

Para mantener siempre eficaces las zapatas y no desgatar los la-

dos de las llantas aconsejamos quitar con una lima los posibles 

residuos de arena que puedan (quedarse) en las zapatas, espe-

cialmente durante el uso bajo la lluvia.

• En el caso de que se utilice la bicileta sobre suelo mojado, recor-

dar que tanto la potencia de los frenos como la adherencia de los 

neumáticos sobre el suelo se reducen de mucho y por consegiente 

resulta más difícil controlar el medio. 

Por esta razón tener mu-

cho más cuidado al conducir el citado medio sobre suelo 

mojado, a fin de evitar posibles accidentes.

• A los ciclistas de peso superior a los 85 kg se aconseja hacer 

comprobar por su mecánico de confianza el estado de las ruedas 

cada dos meses o 1500 km.

•  No  lavar  los  componentes  con  agua  a  presión  ya  que  puede 

salir de las juntas y penetrar en el interior de los componentes y 

causar daños irreversibles. Les aconsejamos efectuar el lavado de 

los componentes con una esponja, agua y jabón neutro.

•  Los ambientes  salinos (por ejemplo, las carreteras en invierno 

y las zonas cercanas al mar) pueden causar corrosión galvánica 

en la mayoría de los componentes de la bicicleta. Para prevenir 

daños, malfuncionamientos y accidentes, enjuagar, limpiar, secar y 

volver a lubricar con esmero todos los componentes expuestos.

• Se aconseja no dejar las ruedas expuestas a la luz directa del 

sol

14

ESPAÑOL

Sección I
Sección II
Sección III
Sección IV
Sección V
Sección VI

Indicaciones generales
Bujes  
Radios
Ruedas completas 
Montaje de la cubierta
Montaje Vibrostop 

INDICE GENERAL

Содержание SWR FULL CARBON RC 38/38

Страница 1: ...Manuale d uso e manutenzione pag 2 Manual of maintenance and use pag 5 Manuel d utilisation et d entretien pag 8 Gebrauchs und Wartungsanleitung seite 11 Manual de uso y mantenimiento p g 14...

Страница 2: ...o dal costruttore del cerchio Una pressione eccessiva riduce l ade renza del pneumatico alla strada e aumenta il rischio che il pneu matico possa scoppiare improvvisamente Una pressione troppo bassa r...

Страница 3: ...cendo molta attenzione al corretto posizionamento dei cricchetti e bloccate lo scontro mobi le con coppia di chiusura pari a 15 Nm Se necessario effettuare una registrazione del mozzo agendo sulla ghi...

Страница 4: ...seguite se necessario una regolazione del mozzo tramite la ghiera D come riportato in questo manuale alla Sezione III Mozzi Moz zo posteriore Controllate la scorrevolezza della ruota Assicurarsi della...

Страница 5: ...at the tire will unexpectedly burst Inflation pressure that is too low reduces tire performance and increases the probability of sudden and unexpected loss of tire pressure In addition premature damag...

Страница 6: ...ts or spare parts not delivered directly by Fac Michelin Spa involves the expiration of the guarantee SECTION III Spokes When replacing any broken spokes please ensure spokes of the correct length and...

Страница 7: ...have to be con sidered extremely dangerous For the correct closing of the quick release Starting from the opened position of the lever making the nut contact with the fork manually Bringing the lever...

Страница 8: ...impr vus En revanche une pression trop basse r duit les performances de la roue et augmente le risque que le pneu se d gonfle de mani re impr vue De plus une pression trop basse peut provoquer de dom...

Страница 9: ...yeu en faisant tr s attention au positionnement des cliquets et bloquez et bloquer le contre crou mobile un couple de 20Nm effectuez si n cessaire un r glage du moyeu en agissant sur la bague D D viss...

Страница 10: ...LOSE Fig 6 Attention s assurer du bon positionnement des leviers de fermeture des roues parce qu une position diff ren te peut tre la cause de blessures l sions graves ou mortelles Toute autre positio...

Страница 11: ...m Fel genhersteller empfohlenen maximalen Druckwerte berschreiten Ein zu hoher Reifendruck reduziert die Stra enhaftung des Reifen und erh ht das Risiko dass der Reifen pl tzlich platzt Ein zu nie dri...

Страница 12: ...hen Nachdem der Stift der hinteren Radnabe herausgezogen wurde bleibt der Freilaufk rper C mit den entsprechenden Sperrklinken verbunden Abb 2 Die Sperrklinken sorgf ltig reinigen und mit einem Fett m...

Страница 13: ...achmann kontrollieren zu lassen Schnellspanner Die Schnellspanner f r die Laufr der SWR FULLCARBON RC wer den mitgeliefert Der Spannhebel hat zwei fixe Stellungen offen man sieht die Schrift OPEN gesc...

Страница 14: ...ndado por el fabricante de la llanta Una presi n excesiva reduce adherencia del neum tico a la carretera y aumenta el riesgo de que el neum tico pueda explotar de repente Una presi n demasiado baja re...

Страница 15: ...ilizar repuestos originales suministrados s lo y exclu sivamente por Fac Michelin Spa Cualquier modificaci n o alteraci n incluso en la gr fi ca del producto con repuestos no originales o diferentes d...

Страница 16: ...n la parte frontal del cierre debe estar presen te la palabra CLOSE Fig 6 Atenci n asegurarse de la correcta posici n de las pa lancas de cierre de las ruedas porque cualquier posici n diferente de la...

Страница 17: ...17 B E D A A A A B E C E D A A D A A D OPEN CLOSE NO 2 5 3mm...

Страница 18: ...t vendu le produit ne seront accept es qu au cours de la p riode de validit de la garantie la date d achat figurant sur le ticket fera foi et dans les 30 jours suivant l identification de l anomalie e...

Страница 19: ...19 Promemoria delle manutenzioni periodiche Schedule of periodic maintenance Memento des entretiens p riodiques Vermerken Sie sich die periodische Wartung Memorando de los mantenimientos peri dicos...

Страница 20: ...14 001 via Olivera 19 31020 San Vendemiano TV Italy Tel 39 0438 400345 Fax 39 0438 401870 www michetechnology com info miche it...

Отзывы: