background image

No utilice la bolsa para bastón Michael Graves Active 

Living Collection™ sin antes leer y entender estas 

instrucciones.  Si no puede entender las advertencias, 

precauciones o instrucciones, póngase en contacto con 

un profesional de la salud, distribuidor o personal técnico 

antes de usar o ajustar este equipo.   De no ser así se 

pueden presentar lesiones. 

Verifique que las puntas de hule no estén rasgadas, 

rotas, con grietas o desgastadas.   Si cualquiera de esas 

condiciones está presente, reemplace inmediatamente la 

punta de hule.  Los bastones Michael Graves Active Living 

Collection™ pueden proporcionar ayuda ambulatoria para 

individuos que pesan hasta 300 libras.   Este bastón no 

está diseñado para soportar el peso total de un individuo. 

Asegúrese que el botón a presión ajustable salga por el 

hoyo de ajuste del bastón.    Esto asegurará que el bastón 

esté bloqueado con seguridad en su posición. 

ANTES de usar el bastón, asegúrese que esté bloqueado 

de manera segura en su lugar; de no ser así, puede caerse 

y lesionarse y/o dañar el bastón. 

Consulte En Todo Momento Con Su 
Doctor O Terapeuta Para Determinar 
Los Ajustes Y El Uso Adecuado. 

Altura Adecuada del Bastón 

Cuando use el bastón y para un ajuste más cómodo, 

asegúrese que la altura del zapato es la misma para el 

estilo de zapato que usa con más frecuencia. 

1.  Párese lo más recto que pueda sobre una superficie  

 

firme y plana y deje que su brazo cuelgue  

 

naturalmente a su costado. 

2.  Ajuste el bastón para que la parte superior del mango  

 

toque la parte interior de la muñeca en el lugar en  

 

donde se une con la mano. 

Ajuste de Altura 

1.  Presione el botón a presión hacia ADENTRO (el botón  

 

a presión está dentro del compartimiento principal de  

 

la bolsa). 

2.  Deslice la extensión hacia arriba o abajo hasta que  

 

el botón salga por un hoyo de ajuste en el extremo  

 

del mango del bastón. 

Nota: 

 Escuchará un “CLIC” cuando el botón de presión  

 

se asegure por el orificio del hoyo de ajuste. 

3.  Repita los PASOS 2-3 hasta que el bastón esté a la  

 

altura determinada por la hoja de instrucciones 

 

ALTURA ADECUADA DEL BASTÓN. 

Doblando y Desdoblando 

1.  Puede doblar el bastón para que sea más conveniente  

 

su transporte y almacenamiento. 

2.  Abra el cierre de la bolsa de bastón. 

3.  Jale los segmentos del bastón y dóblelos juntos.    

 

Haga esto en todos los tres puntos plegables 

 

del bastón. 

Nota: 

 Sujete de manera segura los segmentos del  

 

bastón cuando lo esté doblando.   Los segmentos  

 

están unidos por bandas elásticas internas que unirán  

 

los segmentos de nuevo si se dejan de sujetar.  

4.  Coloque todos los segmentos doblados dentro de  

 

la bolsa del bastón y cierre el cierre para guardarlo y  

 

transportarlo fácilmente. 

5.  Para desdoblarlo, abra el cierre de la bolsa y saque  

 

los segmentos del bastón.   Sujete el bastón por el  

 

mango y permita que los segmentos se conecten  

 

entre sí.   Asegúrese que todos los segmentos del  

 

bastón están unidos de manera segura antes de  

 

apoyarse sobre el bastón. 

6.  Cierre el cierre de la bolsa del bastón.   Mantenga la  

 

bolsa del bastón cerrada para evitar lesiones  

 

personales y/o daño al producto. 

Mantenimiento y Cuidado 

1.   Asegúrese que el botón de presión se libera y vuelve  

 

a bloquear adecuadamente. 

2.  Inspeccione con frecuencia las puntas del bastón  

 

y las bandas elásticas para asegurarse que no estén  

 

desgastadas y/o dañadas. 

3.  Remplace inmediatamente cualquier artículo roto,  

 

dañado o desgastado. 

4.  Limpie la bolsa con un trapo húmedo y jabón.   No  

 

lavar en lavadora. 

5.  No coloque artículos en la bolsa de enfrente que  

 

puedan ocasionar tensión o lesión. 

6.  No almacene otra cosa que no sea su bastón en 

 

la bolsa. 

Содержание MG10304

Страница 1: ...astón en Bolsa Les Instrucciones La Garantia 2006 Medical Depot Inc All rights reserved Drive is a trademark of Medical Depot Inc Port Washington N Y 11050 USA Made in China www drivemedical com EU Authorized Representative Drive International LLC Globe Lane Stockport DUKINFIELD SK16 4RE GB ...

Страница 2: ...se strain or injury 6 Do not store anything other than the cane in the large cane pocket Do not use the Michael Graves Active Living Collection Bag Cane without first reading and understanding these instructions If you are unable to understand the Warnings Cautions or Instructions contact a healthcare professional dealer or technical personnel before using or adjusting this equipment Otherwise inj...

Страница 3: ...uteur 1 Enfoncez le bouton à ressort il se trouve à l intérieur du compartiment de rangement 2 Faites glisser la partie télescopique vers le haut ou vers le bas jusqu à ce que le bouton à ressort passe en entier à travers un trou d ajustement du segment poignée de la canne Nota Vous entendrez un déclic lorsque le bouton passera au travers du trou d ajustement 3 Répétez les étapes 2 et 3 jusqu à ce...

Страница 4: ...nto principal de la bolsa 2 Deslice la extensión hacia arriba o abajo hasta que el botón salga por un hoyo de ajuste en el extremo del mango del bastón Nota Escuchará un CLIC cuando el botón de presión se asegure por el orificio del hoyo de ajuste 3 Repita los PASOS 2 3 hasta que el bastón esté a la altura determinada por la hoja de instrucciones ALTURA ADECUADA DEL BASTÓN Doblando y Desdoblando 1...

Страница 5: ...t an authorized Drive dealer Su producto marca Michael Graves Active Living Collection by Drive está garantizado de por vida del comprador consumidor original de no tener defectos en los materiales y la fabricación Este aparato fue construido de acuerdo a estándares rigurosos y cuidadosamente inspeccionado previo a su envío Esta Garantía Limitada de por Vida es una expresión de nuestra confianza e...

Страница 6: ...ister de manière fiable et sécuritaire pendant de nombreuses années Dans l éventualité où un bris devait survenir en cours d utilisation de l un de nos produits nous nous engageons à notre discrétion à assurer selon le cas la réparation ou le remplacement de l appareil Cette garantie ne peut être invoquée dans les cas d usage inapproprié de l appareil en cas de négligence ou d usure normale Cette ...

Отзывы: