MGS SO623 Скачать руководство пользователя страница 5

5

l

GB

l

l

FR

l

NOTICE D'UTILISATION

Avant d'installer l'appareil, lire soigneusement ces instructions, afin de garantir un fonctionnement correct et sûr.
Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages causés par son appareil installé de manière non conforme aux instructions suivantes.
Ces instructions doivent être conservées pour une consultation future ; en cas de problème, veuillez contacter le fournisseur.
Avant  d’effectuer  toute opèration, dèbrancher toujours l’alimentation èlectrique.                                                                                                                                        
L’appareil ne doit pas être modifié. Toute modification fait devenir caduque la garantie de conformité aux règlements et directives en vigueur.
Toute modification peut également rendre l'appareil dangereux.
L’installation de l'appareil doit être exécutée selon les règles de l'art ; le système électrique auquel il est connecté, devra être réalisé conformément aux lois en vigueur.
Avant de connecter l'appareil, veuillez vous assurer que la tension du secteur correspond à la tension indiquée par le marquage.
Avant d’effectuer le raccordement électrique vérifier l’étanchéité du raccordement hydraulique.
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) n'ayant pas reçu des instructions appropriées sur son emploi, afin de garantir sa sécu-
rité. 
Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Pour garantir la sécurité, toute composante qui a été endommagée pendant le fonctionnement doit être remplacée par une composante identique.

CÂBLAGE ÉLECTRIQUE

Le câblage électrique entre le secteur et le ballast électronique doit être fait dans une boîte de dérivation ayant un degré de protection minimum IPx4 ou supérieur, dans les
zones consenties par la Norme Installations, comme indiqué à la page 8.

Le ballast électronique fourni avec l'appareil LED a été spécialement sélectionné pour 
en tirer la performance la meilleure. Il satisfait les normes de sécurité IEC 61347  et de  performance IEC 62384, ainsi que de compatibilité électromagnétique contrai-
gnante. 
L’emploi d'un ballast électronique différent pourrait affecter la performance de l'appareil LED et la sécurité électrique.

DONNÉES TECHNIQUES 

Ballast électronique classe II, indépendant, degré de protection IP67, protégé contre les courts-circuits et les surcharges.
Tension d'entrée 100-240 V, 50/60 Hz, Sortie SELV 12 Vdc, 3,3 A 

CÂBLAGE DU TYPE Z

Le câblage entre le secteur et le ballast électronique et entre le ballast électronique et l'appareil LED est du type Z, donc le câble flexible du ballast électronique ne peut pas
être remplacé. Si le câble est endommagé, le ballast électronique doit être remplacé immédiatement.

IP20

IP54

Appareil Classe II.

Appareils qui ne peuvent
pas être couverts par un
matériau isolant

Degré de protection.
La première valeur se réfère à
la partie encastrée, la deu-
xième à la partie exposée.

L’appareil est conforme au 
risque de catégorie exempt pour
l'émission “Retinal Blue Light”

IP20

IP54

Class II appliances.

Appliances not suitable
for covering with
thermally insulating 
material.

Degree of protection
The first value refers to the
recessed part, the second to
the exposed part.

The appliance conforms to the
risk category exempt for 
"Retinal Blue Light" emission

GENERAL WARNINGS

Before you install the appliance read the instructions carefully, in order to ensure correct and safe operation.
The company waives any liability for damage caused by its appliance being installed in a way which does not comply with the following instructions.
These instructions should be kept for future reference; for any problems, please contact the supplier.
Before performing any operation always unplug the system from the electric mains.
The appliance must not be modified. Any modification will void the guarantee of conformity with the applicable rules and regulations.
Any modification may also make the appliance dangerous.
The installation of the appliance must be performed in accordance with good practice; the electrical system it is connected to must be set up in compliance with applicable
laws.
Before connecting the appliance, make sure that the mains voltage corresponds to that indicated on its marking.
Before connecting the system to the electric mains check the tightness of the plumbing.
This appliance is not intended for use by persons (including children) who have not received adequate instructions on its use, in order to ensure their own safety. 
Children must be monitored to make sure that they do not play with the appliance.
To ensure safety, components that may be damaged during operation must be replaced with similar components.

ELECTRICAL WIRING

The electrical wiring between the power supply network and electronic power supply must be carried out with a junction box of at least IPx4 or higher, in areas permitted by
the System Regulations as shown on page 8.

The electronic power supply provided with the LED appliance is specially selected to maximise performance. It meets safety standard IEC 61347 and performance standard
IEC 62384, as well as the mandatory electromagnetic compatibility standards. 
The use of a different electronic power supply could affect the performance of the LED appliance and electrical safety.

TECHNICAL DATA

Class II electronic power supply, independent, degree of protection IP67, which is protected against short circuits and overloads.
Input voltage 100-240 V, 50/60 Hz, SELV Output 12 Vdc, 3.3 A 

Z TYPE WIRING

The wiring between the power supply network and electronic power supply and between the power supply and the LED electronic appliance is the Z type, so the flexible
electronic power supply cable cannot be replaced. If the cable is damaged, the electronic power supply must be replaced immediately.

Содержание SO623

Страница 1: ...IT Istruzioni Di Montaggio GB Mounting Instructions FR Instructions de montage DE Mongeanweisungen ES Instrucciones de montaje SO623...

Страница 2: ...E044173 KIT 2 pz X4 X1 X1 X3 X1 X2 X5 X1 X1 X12 X1 X1 X1 X2 X2...

Страница 3: ...scada IT Portata l m nebulizzatore GB FR D bit l m brumisateur DE ES Caudal l m nebulizador I m spray flow l m nebelfluss 170 min 220 max 240 RAIN 1 RAIN 2 SPRAY FALL SPRAY FALL 14 8 12 6 Minimun Lt m...

Страница 4: ...i componenti che dovessero danneggiarsi durante il funzionamento devono essere sostituiti con componenti analoghi CABLAGGIO ELETTRICO Il cablaggio elettrico tra rete di alimentazione e alimentatore e...

Страница 5: ...re valeur se r f re la partie encastr e la deu xi me la partie expos e L appareil est conforme au risque de cat gorie exempt pour l mission Retinal Blue Light IP20 IP54 Class II appliances Appliances...

Страница 6: ...la parte expuesta El dispositivo resulta estar conforme con el riesgo de la categor a exenta para la emisi n de Retinal Blue Light IP20 IP54 Ger t in Klasse II Ger te die nicht geei gnet sind um mit t...

Страница 7: ...7 max 94 cm max 94 cm 1...

Страница 8: ...E Installationsort Starkstromleitungen ES Zona de instalaci n de alimentador IT Consumo di energia GB Power consumption FR Consommation d nergie DE Energieverbrauch ES Consumo de energ a A IT Vietato...

Страница 9: ...5 3 4 9...

Страница 10: ...7 6 10...

Страница 11: ...8 9 11...

Страница 12: ...12 10 11...

Страница 13: ...13 13 12...

Страница 14: ...14 14 15...

Страница 15: ...15 15 16 l IT l FACOLTATIVO l GB l OPTIONAL l FR l EN OPTION l DE l FAKULTATIV l ES l OPCIONAL 13 6 mm 14...

Страница 16: ...16...

Страница 17: ...17...

Страница 18: ...an the water blade to avoid any limestone deposits that could compromise the good functioning Advice The installation of a filter and water softener system improves and extends the life of the devices...

Страница 19: ......

Страница 20: ...C083094 00000ZZ Rev 0...

Отзывы: