background image

13

Continues on the next page

Fortsetzung nächste Seite

If the lock rod cannot be pushed down without
resistance, check again that the clamp is in the
correct position.

Warning!

Lässt sich der Schließhebel beim Schließen
nicht ohne Widerstand nach unten drücken,
sollte die Klappe nochmals auf korrekten Sitz
überprüft werden.

Achtung!

1.  Turn the pivot crank outwards until it stops

before attaching the carrier to the towbar.

2.  Unscrew the fastening handwheel of the

lock rod until the lock rod can be opened
towards the left. Open the clamp towards
the right.

3.  Place the carrier on the towbar, so that the

right half-shell of the carrier fits onto the
towball.

4.  Fit the left half-shell (mounted on the

clamp) onto the towball, so that the carrier
is level. Firmly close the clamp of the
carrier to the left until it snaps into place.

5.  Push the lock rod down towards the right.

1.  Vor dem Aufsetzen des Heckträgers auf

die Anhängekupplung die Abklappkurbel
bis zum Anschlag nach außen drehen.

2.  Das Sicherungshandrad des Schließhe-

bels so weit aufdrehen bis sich der Schließ-
hebel nach links öffnen lässt. Die Klappe
des Heckträgers nach rechts öffnen.

3.  Den Heckträger auf der Anhängekupplung

aufsetzen, dabei die rechte Halbschale
des Heckträgers passend an den Kugelkopf
ansetzen.

4.  Die linke, an der Klappe montierte Halb-

schale passend am Kugelkopf anlegen,
dabei den Heckträger in der Waagrechten
halten. Die Klappe des Heckträgers mit
festem Druck nach links schließen bis sie
einrastet.

5.  Den Schließhebel nach rechts unten

drücken.

Mounting onto the towbar

Montage auf Anhängekupplung

Safety note!

Zur Montage des Heckträgers muss der Kugel-
kopf der Anhängekupplung fettfrei, sauber und
unbeschädigt sein.

Sicherheitshinweis!

Mounting the carrier onto the vehicle

Montage am Fahrzeug

The towball must be clean, undamaged, and
free from grease for the assembling of the
BackCarrier.

Содержание aluline

Страница 1: ...aluline Fahrradheckträger für die Anhängekupplung Towbar mounted bicycle carrier ...

Страница 2: ... Fahrzeug Montage Fahrräder Abklappfunktion Wartung Pflege Aufbewahrung Parts Items included Technical data Safety instructions Carrier assembly Mounting onto the vehicle Removing from the vehicle Mounting the bicycles Fold down function Precautions maintenance Storage 3 4 5 9 13 23 17 21 25 25 Contents Inhaltsverzeichnis ...

Страница 3: ...2 number plate bracket Kennzeichen grundplatte Haltestange upright bar Heckträger carrier Abbildung 2 S R P O N M L K I H D D A F B F C F G U T Abbildung 1 ...

Страница 4: ...ng catch Right light right glass cover Tyre band with clip Right protective light holder Left protective light holder Number plate bracket Lock rod Clamp Knauf Haltestange Fahrradhaltearm kurz Fahrradhaltearm lang Rasterscheiben Schlossschraube M8x100 nicht sichtbar zur Befestigung der Rasterscheiben abschließbares Handrad Sicherungshandrad mit Kunststoffdistanzröllchen Radschiene mit Laufradhalte...

Страница 5: ...kelnummer 3200 Erweiterung 3 Fahrrad Länge 50 mm Gewicht 3 0 kg Artikelnummer 3333 Gewichtsangaben 5 Prozent Length 540 mm Width 1170 1300 mm Height 940 mm Weight of the aluline 16 9kg Maximum load of the aluline 55 kg Please note the bearing load of the trailer hitch Maxiumum load per wheel rail 30 kg Item number 3200 Extension for a third bicylce Length 50 mm Weight 3 0 kg Item number 3333 Decla...

Страница 6: ...ing Regulations as of 01 01 90 The vehi General information Sollten bei der Montage Fragen auftreten wen den Sie sich bitte an eine qualifizierte Fach werkstatt Änderungen von technischen Details gegenüber Abbildungen der Montageanleitung sind vorbehalten Jeder einzelne Arbeitsschritt sowie sämtliche Sicherheitshinweise sind genau zu befolgen Bei sachgemäßer Montage und Handhabung können keine Sch...

Страница 7: ...n Fall die Ladung mit einer Folie oder sonstigen Materialien abdecken da dadurch das Fahrverhalten stark beeinflusst wird Beachten Sie dass alle Schlösser des Heck trägers immer abgeschlossen werden müssen Überprüfen Sie vor jeder Fahrt die volle Funktion der Beleuchtungseinrichtung des Heckträgers Überprüfen Sie die Befestigung des Heckträgers und dessen Ladung Für den Zustand und die sichere Bef...

Страница 8: ...applicable traffic regulations Damit Sie lange Freude an Ihrem Heckträger haben empfiehlt es sich den Heckträger regel mäßig zu reinigen und zu pflegen Alle beweg lichen Teile und Gewinde mit Fahrradöl oder Kettenspray schmieren das Lager der Klappe und die Rolle des Schließhebels fetten Pflege Durch den über das Fahrzeug hinausragenden Heckträger kann besonders bei Beladung eine starke Tendenz zu...

Страница 9: ...dung 4 Knauf knob Haltestange upright bar kurzer Fahr radhaltearm short bicycle frame holder langer Fahr radhaltearm long bicycle frame holder Raster scheiben toothed mounts Rasterscheiben toothed mounts abschließbares Handrad lockable handwheel D D A B C F G 2 1 Abbildung 3 ...

Страница 10: ...e Haltearm rechts befindet 2 Zwei Paar der Rasterscheiben sind bereits an den kurzen Rohrstücken des Heckträ gers angebracht Weitere zwei Paar an der Haltestange 3 Die Haltestange erst auf der linken Seite be festigen Dazu Knauf und Schlossschraube von den Rasterscheiben an den kurzen Rohr stücken des Heckträgers entfernen die ver zahnten Flächen der Rasterscheiben von Heckträger Haltestange anein...

Страница 11: ...crosshead screw with washer Kreuzschlitzschraube mit Unterlagscheibe 1 2 Abbildung 6 Kennzeichen number plate Münze coin Kunststoffnasen plastic nibs Kennzeichengrundplatte number plate bracket Sicherung fastener 3 4 ...

Страница 12: ... held by the three plastic nibs 4 Press the number plate into the bracket all around and secure the bottom fasteners with a coin or similar 1 Aus dem Heckträger die Kreuzschlitz schrauben mit den Unterlagscheiben herausdrehen 2 Die Grundplatte am Heckträger ausrich ten und mit den Unterlagscheiben und den Kreuzschlitzschrauben befestigen 3 Das Kennzeichen von unten in die Kenn zeichengrundplatte e...

Страница 13: ...12 Abbildung 9 2 1 U T 5 4 Abbildung 10 3 4 2 1 fastening handwheel T Schließhebel lock rod Klappe clamp Sicherungs handrad Abklappkurbel pivot crank U H M 1 2 Abbildung 8 ...

Страница 14: ...the lock rod down towards the right 1 Vor dem Aufsetzen des Heckträgers auf die Anhängekupplung die Abklappkurbel bis zum Anschlag nach außen drehen 2 Das Sicherungshandrad des Schließhe bels so weit aufdrehen bis sich der Schließ hebel nach links öffnen lässt Die Klappe des Heckträgers nach rechts öffnen 3 Den Heckträger auf der Anhängekupplung aufsetzen dabei die rechte Halbschale des Heckträger...

Страница 15: ...1 2 Elektroanschluss I Electrical connection Abbildung 12 Abbildung 13 2 1 Sicherungshandrad fastening handwheel M Abklappkurbel pivot crank Schlüssel key Elektro stecker electrical plug H 7 6 Abbildung 11 ...

Страница 16: ... diesem Fall ist das Rückfahrlicht ohne Funktion Die fahrzeugeigene Nebelschlussleuchte muss bei eingesteckter Heckträgerbeleuchtung über Kontakt oder Relais ausgeschaltet sein Wichtiger Hinweis Finally insert the carrier plug into the vehicle socket Abschließend den Stecker des Heckträgers in die Fahrzeugsteckdose einstecken Electrical connection Elektroanschluss The threaded bolt of the fastenin...

Страница 17: ...18 short bicycle frame holder kurzer Fahr radhaltearm knob Knauf B F 1 Abbildung 17 tyre band Reifenband wheel rail Radschiene wheel holder Laufradhalter 2 Abbildung 15 2 1 fastener Sicherung band Band ratchet Ratsche 1 Abbildung 14 ...

Страница 18: ... so that the bicycle is in the middle of the carrier and the wheels sit in the middle of the rails 1 Ratsche am Haltearm für das erste Rad öffnen Dazu die Sicherung der Ratsche drücken und das Band herausziehen Zur Positionsbestimmung des Haltear 2 Die Laufradhalter zum inneren Rand der Radschienen schieben und die Reifen bänder öffnen Die Sterngriffe der Radschienen von unten lockern 3 Das Fahrra...

Страница 19: ...rad Abbildung 23 right light O Leuchte rechts I 9 plug and socket connection for 3 brake light Steckanschluss für 3 Bremsleuchte Abbildung 22 1 2 3 tyre band Reifenband wheel holder Laufradhalter Clip 7 Abbildung 21 key Schlüssel 6 Abbildung 20 2 1 ratchet Ratsche lever Hebel 5 Abbildung 19 ...

Страница 20: ... 9 An der Rückseite der rechten Leuchte befindet sich der Steckanschluss für die 3 Bremsleuchte Letztere kann bei mft bestellt werden Artikelnr 2 228 Sie wird oben am äußersten Fahrrad angebracht Third brake light on the bicycle Drittes Bremslicht am Fahrrad 7 Push the wheel holders onto the bicycle tyres and fasten the tyre bands around the tyres Hook the clip clamp the tyre band and push the cli...

Страница 21: ...20 2 Abbildung 25 pivot crank Abklappkurbel M 1 Abbildung 24 ...

Страница 22: ... 1 Hold the carrier steady by the upright bar and turn back the pivot crank until it stops Ensure that the aluminium spring catch at the end of the crank does not get lost 1 Heckträger an der Haltestange festhalten und Abklappkurbel bis zum Anschlag her ausdrehen Achten Sie darauf dass das Aludruckstück am Kurbelende nicht verloren geht Swinging out the carrier Abklappen des Heckträgers The boot c...

Страница 23: ...g 29 1 2 lock rod Schließhebel clamp Klappe T U 4 Abbildung 28 3 2 1 fastening handwheel Sicherungs handrad pivot crank Abklappkurbel electrical plug Elektro stecker key Schlüssel H M 2 3 Abbildung 27 1 Abbildung 26 ...

Страница 24: ...n 2 Die Abklappkurbel bis zum Anschlag her ausdrehen 3 Sicherungshandrad mit dem Schlüssel aufschließen und herausdrehen 4 Heckträger an der Haltestange halten und den Schließhebel nach links öffnen die Klappe nach rechts öffnen 5 Heckträger von der Kupplung abnehmen Follow the mounting steps in reverse order correspondingly Remove the carrier only when it is empty Arbeitsschritte sinngemäß in umg...

Страница 25: ...ung 32 Mft wall bracket mft Wandhalter Abbildung 31 upright bar Haltestange toothed mounts Rasterscheiben knob Knauf locking handwheel abschließbares Handrad toothed mounts Rasterscheiben A D G F D Abbildung 30 ...

Страница 26: ...torage Aufbewahrung It is recommended that the carrier be cleaned and maintained regularly Lubricate all moving parts and screw threads with bicycle grease or chain spray lubricant and grease the bracket of the clamp and the pivot of the lock rod Es empfiehlt sich den Heckträger regelmäßig zu reinigen und zu pflegen Alle beweglichen Teile und Gewinde mit Fahrradöl oder Kettenspray schmieren das La...

Страница 27: ...mft transport systems GmbH Almarstraße 9 74532 Ilshofen tel 49 7904 9444 78 0 fax 49 7904 9444 78 44 www mft systems info mft systems ...

Отзывы: