7
Potom zatáhněte za spodní část rámu, ke
kterému je připojeno kolečko, až uslyšíte
kliknutí západky na obou stranách
chodítka.
Kromě toho je potřeba rám zajistit –
pevně utáhněte matku k rámu chodítka.
Then pull the lower part of the frame to which is
attached wheel, to the point where you will hear
click of the latch on both side of rollator.
In addition, it is necessary to lock the frame.
Tighten the knob firmly to the rollator frame.
(Illustration 10)
Obrázek 10 / Illustration 10.
Před zavěšením košíku na chodítko je třeba
ho rozložit, viz. obrázek 4.
Háčky pro upevnění musí být připevněny
na strany chodítka pod matky.
Na košík shora umístěte tácek.
Pro demontáž chodítka použijte opačný
postup výše zmíněného.
6.
Bezpečnostní pokyny / Safety of use
POZOR! / WARNING!
Před prvním použitím chodítka prostudujte
návod a uschovejte jej pro budoucí potřebu.
V klidném stavu a při použití sedátka by měla
být zadní kola zabrzděná.
Chodítko nenahrazuje invalidní vozík. Sedátko
je určeno pouze pro krátkodobé odpočinutí či
přesun pacienta na krátké vzdálenosti.
Chodítko je určené jako opora. Nikdy na něj
nestoupejte.
Chodítko může být používáno na rovném
povrchu se sklonem menším než 5 %.
Before connecting the basket to the rollator must
be dismantled basket as shown on illustration 4.
Hooks for fixing must be attached to the rollator
side frames under knobs.
Then on the basket, should place the tray.
In order to submit the rollator, should
proceed in reverse order.
Before using the rollator, refer to this manual and
keep it for future reference.
At standstill and the use of seat should apply the
locking rotation of the wheels both rear wheels.
The stand will not replace the wheelchair, the seat is
used only for temporary resting or transport the
patient on a short distance.
The rollator is used only to provide rest to one user.
Do not stand on it.
The rollator should be used on even surfaces at an
incline less than 5 %.
Šroub s matkou / Screw
with knob