background image

Side Storage Accessories

Document Holder, Glove Boxes, O2 Tank Holder, Wastebasket Holder, Sharps Container

Bracket, Lockable Sharps Container

These accessories mount to the rear wall of side storage units. 1. Select desired location of accessory.

2. Insert shoulder rivets on rear of accessory into keyhole slots on rear of storage unit. Lower to lock in

place. See right.

Accessoires de rangement latéral

Porte-documents, compartiment à gants, compartiment à bombonne (O2), compartiment à poubelle,

réceptacle à objets coupants et pointus et patte de fixation.

Ces accessoires se fixent sur le panneau arrière des unités de rangement latéral. 1. Choisissez où vous

voulez installer l’accessoire. 2. Insérez le rivet à épaulements derrière l’accessoire dans les trous en poire

derrière l’unité de rangement. Tirez sur le verrou pour le fixer solidement en place. Image de droite.

Accessoires de rangement latéral

Porte-documents, Boîtes à gants, porte-réservoir (O2), porte-poubelle, réceptacle à objets coupants

et pointus et patte de fixation.

Ces accessoires se fixent sur le panneau arrière des unités de rangement latéral. 1. Choisissez où vous voulez installer l’accessoire. 2. Insérez le rivet à épaulements

derrière l’accessoire dans les trous en poire derrière l’unité de rangement. Tirez sur le verrou pour le fixer solidement en place. Image de droite.

Accesorios de Almacenamiento Lateral

Porta documentos, guanteras, soporte para Tanque de O2, brazo para contenedor de objetos afilados, contenedor con llave para objetos afilados

Estos accesorios se montan en la pared trasera de las unidades laterales de almacenamiento. 1. Seleccione la ubicación deseada del accesorio. 2. Inserte los encastres

en la parte trasera de los accesorios en los huecos con forma de cerradura en la parte trasera de la unidad de almacenamiento. Baje hasta cerrar. Ver a la derecha.

Zubehör für den seitlichen Stauraum

Dokumenten-Halter, Handschuh-Boxen, Halter für Sauerstoffflasche, Halter für Abfallbehälter, Halterung für Behälter für scharfe Gegenstände,

verschliessbarer Behälter für scharfe Gegenstände

Diese Zubehörteile werden in der Rückwand der seitlichen Staueinheit eingehängt. 1. Wählen Sie den gewünschten Platz für das Zubehörteil. 2. Führen Sie den

Befestigungsbolzen an der Rückseite des Zubehörteils in den Schlüssellochschlitz an der Rückseite der Stau-Einheit ein und senken ihn, um ihn fest zu verankern. Siehe

Abbildung rechts

Acessórios de Armazenamento Lateral

Suporte para Documentos, Caixas de Luvas, Suporte para Tanque de O2, Suporte para Cesto do Lixo, Suporte para Recipiente de Objectos Cortantes,

Recipiente de Objectos Cortantes Bloqueável

Estes acessórios montam-se à parede traseira das unidades de armazenamento lateral. 1. Seleccione a localização desejada do acessório. 2. Insira os rebites do ombro na parte

traseira do acessório nas ranhuras em buraco da fechadura na parte traseira da unidade de armazenamento. Baixe para bloquear no lugar. Veja imagem à direita.

Accessori di stoccaggio laterale

Portadocumenti, vani portaoggetti, supporto per bombole O2, cestino rifiuti, staffa contenitore aghi, contenitore aghi bloccabile

Questi accessori vengono montati sulla parete posteriore delle unità di stoccaggio laterali. 1. Selezionare la posizione desiderata degli accessori. 2. Inserire i rivetti sul lato

posteriore dell’accessorio nelle fessure sul lato posteriore dell’unità di stoccaggio. Abbassare per bloccare in posizione. Vedere a destra.

SXRPODBIN

Locking Bin Operation

1. To unlock, turn key clockwise. 2. To lock, turn key counterclockwise, then remove key.

1. Pour déverrouiller, tourner la clé vers la droite. 2. Pour verrouiller, tourner la clé

vers la gauche.

1. Pour déverrouiller, tourner la clé dans le sens horaire. 2. Pour verrouiller, tourner la

clé dans le sens antihoraire.

1. Para abrir, girar la llave en sentido de las agujas del reloj. 2. Para cerrar, girar la

llave en sentido contrario a las agujas del reloj y luego extraer llave

1. Zum Entsperren Schlüssel im Uhrzeigersinn drehen. 2. Zum Versperren Schlüssel

gegen den Uhr-zeigersinn drehen und dann abziehen.

1. Per sbloccare, girare la chiave in senso orario 2. Per bloccare, girare la chiave in

senso antiorario, quindi rimuovere la chiave.

1. Para destrancar, rode a chave no sentido dos ponteiros do relógio. 2. Para trancar,

rode a chave no sentido inverso aos ponteiros do relógio, de seguida retire a chave.

Verrouiller le coffre

Verrouiller le coffre

Operación de Cierre de Cajones

Bedienung des verschliessbaren Behälters

Funzione di bloccaggio cassettiera

Operação de Bloqueio da Lixeira

Tilt-out Bins
Casiers à bascule
Bacs à bascule
Cajones Reclinables

Ausschwenkbare Behälter
Cassettiere estraibili
Porta-Objectos Inclináveis

2

Отзывы: