background image

16

L01-435   Rev.D  MetroMax i and Q 

WALL-MOUNT SHELF  /  ÉTAGÈRE À MONTAGE MURAL  /  ESTANTE MONTADO EN LA PARED

Important:

 Attach each bracket with 

                     4 fasteners

1

2

3

X

Load

200 lbs.

90.7 kg

Important:

 Fixer chaque support à l’aide 

                     des 4 attaches.

Importante:

 fije cada brazo con cuatro 

                        afianzadores.

Charge 

de 90,7 kg 

(200 lbs.)

Carga 

90,7 kg 

(200 lb)

Shelf Width 

Largeur de l’étagère 

Anchura del estante

24" 

(610mm)

30" 

(762mm)

36" 

(914mm)

42" 

(1067mm)

48" 

(1219mm)

54" 

(1372mm)

60" 

(1524mm)

X

22" 

(559mm)

28" 

(711mm)

34" 

(863mm)

40" 

(1016mm)

46" 

(1168mm)

52" 

(1321mm)

58" 

(1473mm)

Hole Plug 
Bouchon 
Tapón de orificio

Note:

 Double shelf supports can be used for increased shelf lengths. 

Remarque:

 Il est possible d’utiliser des supports d’étagère doubles pour longueurs d’étagère accrues. 

Nota:

 pueden utilizarse soportes de estante dobles para aumentar las longitudes de los estantes.

Use a square and a level to ensure that 

the shelf supports are level and spaced 

 according to the chart.

Utiliser une équerre et un niveau  pour 

s’assurer que les supports d’étagères 

 sont de niveau et espacés conformément 

aux  valeurs figurant dans le tableau.

Utilice una escuadra y un nivel para 

 comprobar que los soportes del estante 

 estén nivelados y con la separación 

 indicada en la tabla.

MetroMax i and Q

Warranty 
Garantie 
Garantía

Storage and Cleaning Guidelines 
Recommandations de nettoyage et de stockage 
Directrices sobre almacenaje y limpieza 

* Save this document for future application, load rating and/or safety reference. 
* Conserver ce document pour une utilisation ultérieure; pour vérifier la capacité de charge et/ou la référence de sécurité. 
* Conserve este documento en caso de que lo necesite en aplicaciones futuras, especificaciones de carga y/o por consultas de seguridad.

L01-435    REV.D    04/2017

US/Can: 1.800.992.1776 

Corporate Headquarters (US): 1.570.825.2741

For Inquiries Outside of the U.S. and Canada, Visit www.metro.com/contactus

www.metro.com

Product Support

Product support information can be found by 
visiting: metro.com/support

 

»

Storage and Cleaning Guidelines

 

»

Warranty

 

»

Replacement Parts

You can scan the following QR codes to 
access these important documents quickly.

Support technique

De plus amples informations en matière de support technique 
sont disponibles sur le site: metro.com/support

 

»

Recommandations de nettoyage et de stockage

 

»

Garanties

 

»

Pièces détachées

Scanner les codes QR suivants pour accéder rapidement à 
ces documents importants.

Asistencia técnica del producto

Puede informarse sobre la asistencia técnica del  
producto en: metro.com/support

 

»

Directrices sobre almacenaje y limpieza

 

»

Garantía

 

»

Piezas de repuesto

Puede leer los siguientes códigos QR para acceder con 
rapidez a estos documentos importantes.

États-Unis/Canada : 1.800.992.1776  

Siège social (États-Unis) : 1.570.825.2741

Pour toute demande de renseignements à l’extérieur des États-Unis et du 

Canada, visiter le site www.metro.com/contactus

EE. UU./Can: 1.800.992.1776  

Sede central (EE. UU.): 1.570.825.2741 

Para consultas desde fuera de los EE. UU. y Canadá, visite: www.metro.com/contactus

Содержание MetroMax i

Страница 1: ...11 12 12 12 12 Post Clamps Grapas de Columna 12 13 13 13 15 15 Important System Information Renseignements importants sur le système Información importante del sistema Unité stationnaire MetroMax i Unidad inmóvil MetroMax i Unité mobile MetroMax 4 Roulettes à tige Unidad móvil MetroMax 4 Ruedas con varilla Cadre à 3 côtés Crochets en S Séparateur en polymère Poignée Roulettes fixes Chariot Panneau...

Страница 2: ...ettes de 20 32 cm Ruedas de 8 203mm 457mm 533mm 610mm 1600mm 1880mm 2184mm N D 1600mm 1880mm Profondeur d étagère Profondeur d étagère Profundidad del estante Profundidad del estante Hauteur de montant maximum autorisée Hauteur de montant maximum autorisée Altura máxima admisible de la columna Altura máxima admisible de la columna Hauteur de montant maximum autorisée Altura máxima admisible de la ...

Страница 3: ...ent le tapis de l étagère Nota No golpee la cubierta del estante directamente 6 152mm must be maintained between shelf bottom and floor for proper cleaning 4 Same groove Même gorge Misma ranura Spacing as required Espacement suivant les besoins La separación que sea necesaria Maintenir un espace de 152 mm 6 entre le bas de l étagère et le plancher pour permettre un nettoyage correct Debe manteners...

Страница 4: ...ebe mantenerse una separación de 152 mm 6 entre la parte inferior del estante y el suelo para facilitar la limpieza Note Wedge beads snap into post grooves Remarque Les joncs de la cale s enclenchent dans les gorges du montant Nota Los rebordes de la cuña encajan a presión en las ranuras del poste SECTIONAL VIEW VUE EN COUPE VISTA SECCIONAL Pare chocs trilobé Paragolpes de tres lóbulos Swivel cast...

Страница 5: ... in place ADJUSTING MAX Q SHLEF Two people required to assemble unit Deux personnes sont requises pour le montage se necesitan dos personas para ensamblarla 1 To adjust a shelf flip all 4 release lever to the open position and unseat the shelf 2 3 4 5 MaxQ shelf with release lever in locked position ...

Страница 6: ... INMÓVIL Two people required to assemble Unit Deux personnes sont requises pour le montage se necesitan dos personas para ensamblarla 1 x4 2 MOBILE UNIT WITH EXTENDED HANDLE UNITÉS MOBILES AVEC POIGNÉE ALLONGÉE UNIDAD MÓVIL CON ASA EXTENDIDA 3 Dolly Chariot Plataforma rodante 4 x4 Must be installed on groove 5 Doit être installée sur la gorge n 5 Debe instalarse en la ranura n º 5 x4 Torque 20 25 ...

Страница 7: ...le required to assemble unit Deux personnes sont requises pour le montage se necesitan dos personas para ensamblarla 2 LAY THE MOBILE UNIT ON ITS SIDE POSER L UNITÉ MOBILE SUR SON FLANC COLOQUE LA UNIDAD MÓVIL SOBRE SU LADO 1 3 Levelling foot x4 Pied de mise à niveau x4 Pata niveladora 4 4 5 6 STAND THE UNIT UPRIGHT TENIR L UNITÉ VERTICALEMENT COLOQUE LA UNIDAD VERTICAL x4 Torque 20 25 ft lbs Coup...

Страница 8: ...s the bottom shelf MUST be on groove 8 Unités stationnaires l étagère inférieure DOIT se trouver sur la gorge n 8 Unidades inmóviles el estante inferior DEBE estar en la ranura n º 8 DIRECTION OF TRAVEL SENS DE DÉPLACEMENT SENTIDO DEL DESPLAZAMIENTO Mobile configuration Configuration mobile Configuración móvil 10 11 4 5 6 12 Stationary configuration Configuration stationnaire Configuración inmóvil...

Страница 9: ...MEP56E 2 MEP37E 1 MEP57E 36 914mm 1 MEP35E 1 MEP55E 1 MEP36E 1 MEP56E 1 MEP37E 1 MEP57E 54 1370mm 1 MEP35E 2 MEP55E 1 MEP36E 2 MEP56E 1 MEP37E 2 MEP57E 42 1066mm 2 MEP55E 2 MEP56E 2 MEP57E 60 1524mm 3 MEP55E 3 MEP56E 3 MEP57E 72 1825mm 1 MEP35E 3 MEP55E 1 MEP36E 3 MEP56E 1 MEP37E 3 MEP57E Montant Poste Post Montant Poste MOUNTING CLIP UPPER SHELVES Use TWO clips per panel per storage level BRIDE D...

Страница 10: ...pour joindre les unités comme illustré Utiliser des crochets en S intermédiaires pour des agencements à angle droit Utilice ganchos en S para acoplar unidades como se muestra Utilice ganchos en S intermedios para disposiciones en ángulo recto Support de crochet en S intermédiaire Brazo para gancho en S intermedio RIGHT ANGLES END TO END COMBINATION Max i Intermediate S Hook Bracket Intermediate S ...

Страница 11: ...ttes non fournies Nota Las etiquetas no se suministran MetroMax i and Q Accessories LABEL HOLDER PORTE ÉTIQUETTE PORTAETIQUETA STACKABLE SHELF CLEAR LEDGE 4 102MM HEIGHT STACKABLE SHELF LEDGE 2 51MM HEIGHT POLYMER DIVIDER SÉPARATEUR EN POLYMÈRE DIVISOR DE POLÍMERO 2 3 1 2 3 1 ...

Страница 12: ...oison poly universelle avec Uniclips Separador universal con uniclips Fits all grid and wire systems Convient à tous les systèmes à grilles et à fils Compatible con todos los sistemas de reticulado y alambre Grooves Gorges Ranuras SHELF TO SHELF DIVIDER SYSTEM SYSTÈME DE CLOISONNEMENT ENTRE ÉTAGÈRES SISTEMA SEPARADOR DE ESTANTES ...

Страница 13: ...gère de 530 mm de large Sólo para estantes de 21 530 mm de profundidad Beam Caps Capuchons de lisse tapas de travesaño CAN RACK PANIER À BOÎTES DE CONSERVE OU POTS ESTANTE PARA LATAS DRYING RACK PANIER DE SÉCHAGE REJILLA SECADORA DROP IN BASKETS CORBEILLES ENCASTRABLES CESTOS UNDERSHELF DRAWER SLIDE GLISSIÈRE POURTIROIR SOUS TABLETTE CAJÓNBAJO ESTANTE SOLID MAT OVERLAY PROTÈGE ÉTAGÈRE ALFOMBRILLA ...

Страница 14: ... de manière à ce que les pattes se trouvent entre les nervures de la face inférieure des tablettes Quitar la rejilla del estante y montar la placa deslizante tal como se muestra en la ilustración Volver a colocar la rejilla del estante y ajustar la posición del deslizador para que las pestañas del mismo queden entre las nervaduras bajo la rejilla 22 559mm Ribs DUNNAGE SHELF ÉTAGÈRE DE RANGEMENT ES...

Страница 15: ...15 L01 435 Rev D MetroMax i and Q MetroMax i and Q Accessories PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK ...

Страница 16: ...for future application load rating and or safety reference Conserver ce document pour une utilisation ultérieure pour vérifier la capacité de charge et ou la référence de sécurité Conserve este documento en caso de que lo necesite en aplicaciones futuras especificaciones de carga y o por consultas de seguridad L01 435 REV D 04 2017 US Can 1 800 992 1776 Corporate Headquarters US 1 570 825 2741 For...

Отзывы: