2
L
M
K
4
2
A
Components / Composants / Coponentes
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
Post
Shelf (with
open mat)
Shelf (with
solid mat)
Wedge
Connector
Leveling
Foot
Stem Caster
Stem Caster
with Brake
Bumper
Handle
Collar
Adapter
3-sided
Frame
Truck Dolly
(includes
mounting
hardware)
Heavy-duty
Dunnage
Shelf
Montant
Tablette (à
clayette)
Tablette
pleine
Connecteur
d'angle
Vérin de
réglage
Roulette à
tige
Roulette à
tige avec
frein
Pare-chocs
Poignée
Collier
d'adaptation
Cadre à 3
côtés
Plateau
roulant
(comprend la
quincaillerie
de montage)
Tablette
d'arrimage
robuste
Columna
Estante (con
rejilla abierta)
Estante (con
base sólida)
Cuña de
unión
Pata
niveladora
Rueda con
eje
Rueda con
freno
Parachoques
Asa
Buje de
encastre
Bastidor de 3
lados
Carretilla
(incluye
accesorios
de montaje)
Estante
reforzado
B
C
I
J
D
F
H
G
E
4
HEAVY D
UTY
Leveling
Foot
Vérin
de réglage
Pata
niveladora
Bumper
Pare-chocs
Parachoques
1. Stationary or Mobile / Fixe ou mobile / Unidad fija o móvil
Mobile
(stem
casters)
Mobile
(roulettes à tige)
Móvil
(ruedas con eje)
Mobile with Truck Dolly
Mobile avec
plateau roulant
Móvil con carretilla
Mobile with Rigid Casters
Mobile avec roulettes fixes
Móvil con ruedas rígidas
Stationary
Fixe
Fija
Foot-
plate
Pied triangulaire
Placa de apoyo
Tighten leveling foot. Then
build stationary unit before
attaching dolly.
Visser le vérin de réglage.
Construire ensuite l'unité
fixe avant de fixer le
plateau roulant.
Ajustar la pata niveladora.
Montar la unidad antes de
instalar la carretilla.
Slide bumpers down over the posts. Build
stationary unit, then attach channels and
rigid casters as shown below.
Glisser les pare-chocs vers le bas sur les
montants. Monter une unité fixe, puis fixer
les profilés et les roulettes fixes comme
l'indique le schéma ci-dessus.
Deslizar los parachoques por las
columnas, montar la unidad fija e
instalar los canales y la ruedas
fijas tal como se muestra en la
ilustración.
Tighten
footplate.
Adjust only
the levelling
foot to level
the unit.
Visser le pied
triangulaire. Ne régler que le
vérin pour mettre l'unité de
niveau.
Ajustar la placa y usar la
pata para regular el nivel
de la unidad.
Slide bump-
ers down over
posts before
assembling
unit.
Glisser les pare-chocs vers
le bas sur les montants
avant de monter l'unité.
Antes de montar la unidad,
deslizar los parachoques
sobre las columnas.
WARNING - TIPPING HAZARD
For maximum support of the post:
on Stem Caster Units, the bottom shelf
MUST be on groove #5;
on Truck Dolly Units, the bottom shelf MUST
be on groove #4.
AVERTISSEMENT - RISQUE DE
BASCULEMENT
Pour un soutien maximum du montant : sur les
unités à roulettes, l'étagère inférieure DOIT être
placée sur la rainure n° 5 ; sur les unités à
chariot, elle DOIT être placée sur la rainure n° 4.
ADVERTENCIA: PELIGRO DE VUELCO
Para obtener máxima estabilidad de la columna:
En unidades de ruedas con vástago, el estante
inferior DEBE montarse en la ranura N° 5; en
unidades con plataforma rodante, el estante
inferior DEBE montarse en la ranura N° 4.
Torque:
Couple
de serrage:
20 - 25 ft.lbs.
(27 - 34 n·m)